Le tarif d'affrètement comprend le coût des lubrifiants, si bien qu'aucun crédit n'est demandé à ce titre. | UN | وحيث أن التكاليف اﻷساسية للرحلات الخاصة تشمل رسوم مواد التشحيم فإنه لا يلزم اعتماد لهذا البند. |
Par ailleurs, le coût des lubrifiants est calculé sur la base de 10 % du coût du carburant. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Par ailleurs, on évalue le coût des lubrifiants à 15 % de la valeur du carburant. | UN | ومن المقدر أيضا أن تشكل تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود. |
En vertu du contrat passé avec le vendeur, le coût des lubrifiants est pris en charge par celui-ci. | UN | وبموجب العقد، يستوعب البائع تكاليف الزيوت ومواد التشحيم. |
Cette disposition s'étend au remplissage des réservoirs de carburant et au remplacement des lubrifiants vidangés pour les besoins du transport; | UN | ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
Le coût standard des lubrifiants est établi à 10 % du coût du carburant. | UN | 33 - وتطبق أيضاً تكلفة قياسية لمواد التشحيم نسبتها 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Changement dû à l'augmentation du coût des lubrifiants | UN | المركبات المدنية نشأ التغير عــن ازدياد تكلفة مواد التشحيم |
Sur la base d'une consommation horaire de 200 litres, à 0,40 dollar le litre, y compris des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 200 لتر في الساعة بتكلفة قدرها 0.40 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Sur la base d'une consommation horaire de 9 500 litres, à 0,40 dollar le litre, y compris des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 500 9 لتر في الساعة بتكلفة قدرها 0.40 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Sur la base d'une consommation horaire de 200 litres, à 0,39 dollar le litre, y compris des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 200 لتر في الساعة بتكلفة قدرها 0.39 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Sur la base d'une consommation horaire de 200 litres, à 0,39 dollar le litre, y compris des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 200 لتر في الساعة بتكلفة قدرها 0.39 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Sur la base d'une consommation horaire de 9 500 litres, à 0,39 dollar le litre, y compris des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمعدل 500 9 لتر في الساعة بتكلفة قدرها 0.39 دولار للتر، شاملة تكلفة مواد التشحيم بنسبة 10 في المائة من تكلفة الوقود. |
Un montant est prévu aussi pour couvrir le coût des lubrifiants, correspondant à 10 % du coût des carburants. | UN | وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Ce montant couvre également le coût des lubrifiants à 10 % du coût du carburant. | UN | وتشمل التقديرات أيضا تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Le montant prévu couvre aussi le coût des lubrifiants, à raison de 10 % du coût du carburant (164 100 dollars). | UN | ورصد أيضا اعتماد لتكاليف الزيوت ومواد التشحيم بواقع ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )١٠٠ ١٦٤ دولار(. |
Des ressources sont également prévues au titre du coût des lubrifiants, établi à 2 % du coût de carburant (800 dollars). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تُقدر تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ﺑ ٢ في المائة من تكلفة الوقود )٨٠٠ دولار(. |
Cette disposition s'étend au remplissage des réservoirs de carburant et au remplacement des lubrifiants vidangés pour les besoins du transport; | UN | ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
Cette disposition s'étend au remplissage des réservoirs de carburant et au remplacement des lubrifiants vidangés pour les besoins du transport; | UN | وسيتضمن ذلك اضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
Cette disposition s'étend au remplissage des réservoirs de carburant et au remplacement des lubrifiants vidangés pour les besoins du transport; | UN | ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
Pour plus de détail, voir l'annexe XXII. L'estimation comprend le coût des lubrifiants, établi à 10 % du coût du carburant (75 300 dollars). | UN | كما رصد اعتماد لمواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٣٠٠ ٧٥ دولار(. |
Le coût du déploiement et de la peinture des appareils s'est élevé au total à 1 230 000 dollars et le coût du carburant et des lubrifiants est estimé à 3 645 000 dollars en attendant que toutes les factures aient été présentées par le groupe de soutien logistique des Etats-Unis. | UN | وبلغ مجموع تكاليف توصيل الطائرات الهليكوبتر الى الموقع وطلائها، ٠٠٠ ٢٣٠ ١ دولار، وتقدر تكلفة وقود الطائرات وزيوت التشحيم بمبلغ ٠٠٠ ٦٤٥ ٣ دولار، ريثما تصل الفواتير الكاملة من فريق الولايات المتحدة للدعم السوقي. |
La MMEE demeurait propriétaire des lubrifiants et c'était elle qui envoyait la facture aux clients. | UN | وتقول شركة موبيل للتصدير، التي احتفظت بحقها في ملكية زيوت تشحيم الطائرات النفاثة، أنها أرسلت الفواتير إلى زبائنها. |
d) Carburants et lubrifiants Le montant prévu doit permettre d'acheter des carburants et des lubrifiants. | UN | رصد اعتماد تحت هذا البند لشراء البنزين والزيت ومواد التشحيم بناء على اﻷسعار الراهنة وعلى الخبرة الفعلية، وفقا لما يلي: |
De grandes quantités de dioxyde de soufre sont aussi émises dans l'atmosphère parce que des lubrifiants sont utilisés pour le chauffage. | UN | وتطلق كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت في الهواء بسبب استخدام زيوت التشحيم لأغراض التدفئة. |
Les prévisions correspondent également au coût des lubrifiants, à raison de 10 % du coût du carburant (1 906 600 dollars). | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكلفة الزيوت ومواد التزليق على أساس أنها تبلغ ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )٦٠٠ ٩٠٦ ١ دولار(. |