ويكيبيديا

    "des organisations admises en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات التي تحظى بمركز
        
    • المنظمات التي لها
        
    • المنظمات الممنوحة
        
    • المنظمات التي تتمتع
        
    • المنظمات المعتمدة بصفة
        
    X. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs UN عاشراً - بيانات المنظمات التي تحظى بمركز المراقب
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs: UN 11- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب:
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs UN 11- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    B. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs UN باء - بيانات المنظمات التي لها مركز مراقب
    B. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs 132 135 31 UN باء - بيانات المنظمات التي لها مركز مراقب 132-135 37
    121. Le SBI a pris note des informations sur l'évolution positive des pratiques en matière de participation des organisations admises en qualité d'observateurs au processus de la Convention, qui est décrite dans le document FCCC/SBI/2009/7. UN أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة بشأن التطورات الإيجابية التي حدثت في ممارسات مشاركة المنظمات الممنوحة مركز المراقب في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، على نحو ما ورد في الوثيقة FCCC/SBI/2009/7.
    10. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 10- بيانات المنظمات التي تتمتع بمركز المراقب.
    IV. Propositions sur les moyens de renforcer la participation des organisations admises en qualités d'observateurs 19−41 8 UN رابعاً - اقتراحات لتعزيز مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب 19 10
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 11- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 11- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    10. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 10- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    TABLE DES MATIÈRES (suite) XI. DÉCLARATIONS des organisations admises en QUALITÉ UN حادي عشر - بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب 125-130 30
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 11- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز المراقب.
    XI. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs UN حادي عشر - بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    10. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 10- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب
    10. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 10- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب.
    10. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN 10- بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب.
    11. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs: UN 11- بيانات المنظمات التي لها صفة مراقب:
    35. À sa trentième session, le SBI a pris note des informations sur l'évolution positive des pratiques en matière de participation des organisations admises en qualité d'observateurs au processus de la Convention. UN 35- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة عشرة، علماً بالتطورات الإيجابية التي طرأت في السنوات الأخيرة على ممارسات إشراك ممثلين عن المنظمات التي لها صفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية().
    31. À sa vingtsixième session, le SBI a demandé au secrétariat de suivre et d'intégrer dans ses pratiques actuelles toute évolution pertinente des bonnes pratiques en vigueur au sein du système des Nations Unies de façon à accroître encore la participation des organisations admises en qualité d'observateurs, et de lui rendre compte à ce sujet à une date appropriée, au plus tard à sa trentième session. UN 31- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السادسة والعشرين، إلى الأمانة أن ترصد أي تطور مفيد يطرأ على الممارسات الجيدة داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تدرجه في ممارساتها الحالية من أجل زيادة تعزيز مشاركة المنظمات التي لها صفة المراقب، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عند الاقتضاء أو في موعد أقصاه دورتها الثلاثين(6).
    65. À sa vingt-sixième session, le SBI a demandé au secrétariat de suivre et d'intégrer dans ses pratiques actuelles toute évolution pertinente des bonnes pratiques en vigueur au sein du système des Nations Unies de façon à accroître encore la participation des organisations admises en qualité d'observateurs, et de lui rendre compte à ce sujet à une date appropriée, au plus tard à sa trentième session. UN 65- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين() إلى الأمانة أن ترصـد أي تطور مفيد يطرأ على الممارسات الجيدة داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تضيفه إلى ممارساتها الحالية من أجل زيادة تعزيز مشاركة المنظمات الممنوحة صفة المراقب، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في موعد أقصاه دورتها الثلاثون.
    Les intervenants qui s'exprimeront au nom d'un groupe bénéficieront d'un temps de parole un peu plus long. La Conférence des Parties et la CMP tiendront parallèlement une autre séance commune le jeudi 17 décembre après-midi pour entendre les déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs. UN وستعقد جلسة مشتركة أخرى لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بصورة موازية بعد ظهر يوم الخميس 17 كانون الأول/ديسمبر للاستماع إلى بيانات من المنظمات التي تتمتع بصفة مراقب.
    Le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa trente-troisième session en vue de parvenir à des conclusions sur les moyens de favoriser la participation des organisations admises en qualité d'observateurs. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين بقصد التوصل إلى استنتاجات بشأن سبل دعم مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد