ويكيبيديا

    "des rapports d'audit de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير مراجعة حسابات
        
    • تقارير مراجعة الحسابات لعام
        
    • بالنسبة لعملية مراجعة الحسابات في عام
        
    • لتقارير مراجعة حسابات
        
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    Évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    Analyse des rapports d'audit de 2008 UN تحليل تقارير مراجعة الحسابات لعام 2008
    Analyse des rapports d'audit de 2009 UN تحليل تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009
    Le FNUAP a commencé à quantifier les incidences financières des réserves émises au sujet des rapports d'audit de 2001 et comparera ces réserves avec les mesures de suivi prévues pour déterminer si elles sont raisonnables, dès que ces mesures seront connues. UN وقد شرع الصندوق في إجراء تحديد كمي للأثر المالي للمراجعات المحاسبية المشفوعة بتحفظات بالنسبة لعملية مراجعة الحسابات في عام 2001، وسيُقيّم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل من أجل كفالة معقوليتها عندما يتم تلقي هذه الخطط.
    L'analyse des rapports d'audit sur les projets présentés en 1998-1999 menée par le Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation a révélé que la majorité des dépenses non vérifiées était due à la présentation tardive des rapports d'audit de quelques programmes de pays et de quelques projets exécutés par des ONG. UN 33 - وكشف تحليل أجراه مكتب المراقبة والتقييم لتقارير مراجعة حسابات المشاريع عن الفترة 1998-1999 أن جزءا كبيرا من النفقات قد يكون غير مشمول بتقارير مراجعة الحسابات لأن تقارير مراجعة الحسابات بالنسبة لبعض البرامج القطرية وبعض المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية لم تقدم في حينها.
    Soumission des rapports d'audit de l'exécution nationale et saisie dans la base de données UN تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني وإدراج التقارير في قاعدة البيانات
    Résultats de l'évaluation par le Bureau de la qualité des rapports d'audit de projets exécutés par des ONG ou des gouvernements UN نتائج تقويم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لجودة تقارير مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية و،أو مشاريع التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Il convient de signaler qu'il s'agissait là du premier examen des rapports d'audit de projet. UN 52 - وينبغي التركيز على أن ذلك هو أول جهد لاستعراض تقارير مراجعة حسابات المشاريع.
    En conséquence, les audits des dépenses d'exécution nationale avaient abouti à des rapports d'audit de qualité différente et portant sur des objectifs différents, ce qui ne facilitait pas la conduite d'une analyse des risques pour chaque projet, ni le contrôle de son déroulement et son évaluation. UN وقد أسفر ذلك عن اختلاف نوعية تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وعن مراجعة أهداف مختلفة، مما صعّب إجراء تقييم المخاطر بالنسبة لكل مشروع، ورصد عملية التقييم.
    Le nombre d'évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale est resté relativement stable - 1 660 en 2003 contre 1 662 en 2002. UN ولم يتغير نسبيا عدد تقييمات تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني الذي بلغ 660 1 تقييما في عام 2003 مقارنة بـ 662 1 تقييما في عام 2002.
    Pourcentage réalisé en temps utile d'examens des rapports d'audit de l'exécution par des ONG et par les pays et d'envoi des lettres de réponse UN القيام في الوقت المناسب باستعراض تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عن طريق المنظمات غير الحكومية وبإصدار خطابات الاستعراض
    ii) Le PNUD a mis à la disposition des États Membres les résumés analytiques des rapports d'audit de projets sur un site Web protégé par un mot de passe. UN ' 2` أتاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدول الأعضاء الملخصات التنفيذية عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع في موقع على الشبكة محمي بكلمة سر.
    La date limite fixée pour l'établissement et la présentation des rapports d'audit de 2009 a été reportée au 30 avril 2010. UN 157 - وأرجئ إنهاء وتقديم تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    Les bureaux de pays ont, en consultation avec le siège, entrepris d'effectuer le suivi des rapports d'audit de 2009 afin d'examiner toutes les dépenses non justifiées. UN واستهلت المكاتب القطرية، بمشاركة المقر، عملية متابعة تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009، بغية التخلص من أي نفقات غير مدعومة بمستندات.
    Présentation des rapports d'audit de 2007 pour les bureaux retenus au 13 mai 2008 UN حالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات لعام 2007، بالنسبة للمكاتب الموافقة، في 13 أيار/مايو 2008
    La présentation tardive des rapports d'audit de 2009 a posé problème. UN 27 - وكان التأخير في تقديم تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009 يمثل مشكلة.
    Le FNUAP a commencé à quantifier les incidences financières des réserves émises au sujet des rapports d'audit de 2001 et comparera ces réserves avec les mesures de suivi prévues pour déterminer si elles sont raisonnables, dès que ces mesures seront connues. UN وقد شرع الصندوق في إجراء تحديد كمي للأثر المالي للمراجعات المحاسبية المشفوعة بتحفظات بالنسبة لعملية مراجعة الحسابات في عام 2001، وسيُقيّم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل من أجل كفالة معقوليتها عندما يتم تلقي هذه الخطط.
    Pour 2011, l'impact financier cumulé des rapports d'audit de projets assortis d'une opinion avec réserve équivalait à 180 094 dollars des États-Unis (0,19 % du total des dépenses au titre de projets ayant fait l'objet d'un audit d'un montant de 96,28 millions de dollars des États-Unis). UN وقد بلغ الأثر المالي التراكمي لتقارير مراجعة حسابات المشاريع التي تضمنت آراء مشفوعة بتحفظ 094 180 دولارا في عام 2011 (0.19 في المائة من إجمالي نفقات المشاريع المراجعة البالغ 96.28 مليون دولار)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد