Les principales constatations qui se dégagent des rapports du Bureau des services de contrôle interne concernant l'exercice biennal sont les suivants : | UN | النتيجتان الرئيسيتان الواردتان في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين هما: |
Recommandations capitales formulées dans des rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été complètement appliquées | UN | توصيات حاسمة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تستكمل الإجراءات التصحيحية بشأنها |
Examen des rapports du Bureau | UN | النظر في تقارير المكتب |
Examen des rapports du Bureau | UN | النظر في تقارير المكتب |
1. Prend acte des rapports du Bureau des services de contrôle interne susmentionnés ; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة أعلاه؛ |
Dans sa résolution 59/272, parfois désignée sous le titre de < < résolution de la transparence > > , l'Assemblée générale a indiqué que les rapports du BSCI devaient lui être présentés directement et que la version originale des rapports du Bureau qui ne lui seraient pas présentés serait mise à la disposition de tout État Membre qui en ferait la demande. | UN | وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 59/272، الذي يشار إليه أحيانا باسم قرار " الشفافية " ، أن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية يجب أن تقدم إلى الجمعية العامة مباشرة، وأن النسخ الأصلية لتقارير المكتب التي لم تقدم إلى الجمعية ستكون متاحة لأية دولة من الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
D. Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du Programme des | UN | دال - النظــر في تقريري مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
EXAMEN des rapports du Bureau DU COMITÉ DE HAUT NIVEAU | UN | النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى |
Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du PNUD | UN | النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
TCDC/9/4 Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du PNUD : | UN | TCDC/9/4 النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
7. Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ٧ - النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
7. Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | ٧ - النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
TCDC/9/4 Examen des rapports du Bureau du Comité de haut niveau et de l'Administrateur du PNUD : | UN | TCDC/9/4 النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
Examen des rapports du Bureau | UN | النظر في تقارير المكتب |
Examen des rapports du Bureau | UN | النظر في تقارير المكتب |
Examen des rapports du Bureau | UN | النظر في تقارير المكتب |
1. Prend acte des rapports du Bureau des services de contrôle interne susmentionnés; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة أعلاه؛ |
2. Prend note également des rapports du Bureau des services de contrôle interne A/49/891, A/49/892, A/49/914, A/49/959, A/50/719, A/50/791 et A/50/945. et décide de les examiner au titre du point pertinent de l'ordre du jour; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقارير مكتب المراقبة الداخلية)٢( وتقرر أن تنظر في تقاريره تحت بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة؛ |
Dans sa résolution 59/272, parfois désignée sous le titre de < < résolution de la transparence > > , l'Assemblée générale a indiqué que les rapports du BSCI devaient lui être présentés directement et que la version originale des rapports du Bureau qui ne lui seraient pas présentés serait mise à la disposition de tout État Membre qui en ferait la demande. | UN | وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 59/272، الذي يشار إليه أحيانا باسم قرار " الشفافية " ، أن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية يجب أن تقدم إلى الجمعية العامة مباشرة، وأن النسخ الأصلية لتقارير المكتب التي لم تقدم إلى الجمعية ستكون متاحة لأية دولة من الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
D. Examen des rapports du Bureau du Comité de haut | UN | دال - النظــر في تقريري مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير |
Pour ce qui est des évaluations, le CPC a formulé des observations au sujet des rapports du Bureau des services de contrôle interne. | UN | 37 - وفيما يتعلق بالتقييمات، قال إن لجنة البرنامج والتنسيق قدمت توصيات بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Il convient de rappeler que dans sa résolution 59/272, l'Assemblée générale a décidé que les rapports du BSCI lui seraient soumis directement et que la version originale des rapports du Bureau qui ne lui étaient pas présentés serait mise à la disposition de tout État Membre qui en ferait la demande. | UN | وتجدر الإشارة هنا إلى أن الجمعية العامة، اشترطت في قرارها 59/272، أن تُقَدَّم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إليها مباشرة، وأن تتاح الصيغ الأصلية لتقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية غير المقدمة بهذه الطريقة لأية دولة من الدول الأعضاء، بناء على طلبها. |