v) À rationaliser l'utilisation des ressources consacrées aux services de conférence dans les quatre centres en produisant et en analysant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
iv) À rationaliser l'utilisation des ressources consacrées aux services de conférence dans les quatre centres en produisant et en analysant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة في جميع مراكز العمل في إطار خدمات المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
Les agences privées de l'emploi sont tenues de solliciter une licence et de présenter des rapports statistiques périodiques concernant leurs activités. | UN | ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها. |
On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus. | UN | وقد جرى إعداد مبادئ توجيهية جديدة بشأن تقديم التقارير الإحصائية في سياق عملية كيمبرلي. |
Le système EarthMed permet d'accéder à des rapports statistiques reprenant les données se rapportant aux examens médicaux subis par le personnel des missions. | UN | تتوفر التقارير الإحصائية للفحوص الطبية المتعلقة بموظفي البعثات في نظام EarthMed |
Elle aide aussi à gérer les enquêtes et à établir des rapports statistiques. | UN | كما أنها تساعد في إدارة حالات التحقيق ووضع تقارير إحصائية. |
:: Mener des enquêtes et produire des rapports statistiques sur les carences en matière de parité économique entre les femmes et les hommes et combler les inégalités en matière de rémunération. | UN | :: دراسة الفجوات في التكافؤ الاقتصادي بين النساء والرجال، وتقديم تقارير إحصائية عن هذه الفجوات، وسد الفجوات في الأجور. |
v) À rationaliser l'utilisation des ressources consacrées aux services de conférence dans les quatre centres en produisant et en analysant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
iv) À rationaliser l'utilisation des ressources consacrées aux services de conférence dans les quatre centres en produisant et en analysant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة في جميع مراكز العمل في إطار خدمات المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
Il fait aussi paraître régulièrement des rapports statistiques sur ses services d'assistance juridique. | UN | وينشر المعهد تقارير إحصائية منتظمة عن خدمات المساعدة القانونية. |
ii) Contrôle des documents : établissement des prévisions du volume de travail au titre de la documentation; planification et suivi de la production de la documentation conformément aux besoins des séances; élaboration des rapports statistiques sur la production du Département dans le domaine des services de conférence. | UN | `2 ' مراقبة الوثائق: إعداد توقعات أعباء العمل من الوثائق؛ وتخطيط ورصد إنتاج الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وإعداد تقارير إحصائية عن ناتج الإدارة في مجال خدمة المؤتمرات. |
v) À rationaliser l'utilisation mondiale des moyens des services de conférence en produisant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble et en les analysant; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات على الصعيد العالمي بكفاءة من حيث التكلفة عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
ii) À planifier et coordonner à l'échelle mondiale, de façon efficiente et efficace, le calendrier des conférences et réunions de l'Organisation; iv) À rationaliser l'utilisation mondiale des moyens des services de conférence en produisant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble et en les analysant; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات على الصعيد العالمي استخداما فعالا من حيث التكلفة عن طريق إصدار تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
L'INFOPEN < < statistique > > permet d'obtenir des rapports statistiques sous forme de graphiques, facilitant le croisement de toutes les données introduites dans le système, selon une table d'indicateurs flexible. | UN | ويتيح النموذج الإحصائي للنظام المعلوماتي المذكور استخلاص تقارير إحصائية على شكل رسوم بيانية بالتقاطع مع جميع البيانات الواردة في النظام، وفقاً لجدول مرن للمؤشرات. |
Le système EarthMed permet d'accéder à des rapports statistiques reprenant les données se rapportant aux examens médicaux subis par le personnel des missions. | UN | التقارير الإحصائية عن الفحوص الطبية لموظفي البعثات متاحة في نظام إيرث - مد EarthMed |
Un certain nombre d'organisations internationales constituent l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances, qui arrête les pratiques optimales internationales concernant l'établissement des rapports statistiques. | UN | ويشكل عدد من المنظمات الدولية، على سبيل المثال، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، التي تتفق على أفضل الممارسات الدولية في إعداد التقارير الإحصائية. |
Réduction des coûts du fait du calcul précis du nombre d'interprètes temporaires nécessaires; utilisation plus rationnelle du temps consacré à la gestion administrative des affectations quotidiennes et hebdomadaires; établissement avec précision et rapidité des rapports statistiques et des états de gestion. | UN | تجنب الزيادة في التكاليف بفضل الحساب الدقيق للعدد اللازم من المترجمين الشفويين العاملين لحسابهم الخاص؛ وزيادة الكفاءة في استغلال الوقت في المجالات الإدارية لمعالجة المهام اليومية والأسبوعية؛ وإصدار التقارير الإحصائية والإدارية الدقيقة في الوقت المناسب. |
L'élaboration en interne d'une base de données Access facilitera le suivi de l'application des recommandations et de leurs effets ainsi que la publication des rapports statistiques. | UN | كما أن إنشاء قاعدة بيانات محلية يتاح الوصول إليها من أي جهاز حاسوب في الوحدة سيسهل متابعة تنفيذ التوصيات والآثار المتأتية عنها، إضافة إلى تسهيل إصدار التقارير الإحصائية. |
D'autres projets sur lesquels le Conseil travaille actuellement portent sur la communication de l'information sur la performance en matière de prestation de services, la viabilité à long terme des finances publiques et l'harmonisation des normes IPSAS et des rapports statistiques du Fonds monétaire international. | UN | وتشمل بعض المشاريع الحالية التي يتولاها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ما يلي: الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة، واستدامة المالية العامة في الأجل الطويل، المواءمة بين التقارير الإحصائية لكل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وصندوق النقد الدولي. |
En outre, la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies prête une assistance à plusieurs pays, tels que le Kenya et le Bangladesh, pour établir des rapports statistiques sur les questions concernant les femmes dans le cadre de projets statistiques en cours. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تقدم الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة بلدان، منها كينيا وبنغلاديش على سبيل المثال، ﻹعداد تقارير احصائية تتعلق بالمرأة وتتصل بالمشاريع الاحصائية الجارية. |
26.60 Le secrétariat du CCQA établira également, pour le compte du Comité, des rapports statistiques interorganisations sur les questions relatives au personnel, les questions financières et les questions générales d'administration qui doivent être présentés aux organes intergouvernementaux centraux ou pour répondre à des demandes formulées par les organisations représentées au Comité. | UN | ٢٦-٦٠ ونيابة عن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية، ستتولى أمانة اللجنة إعداد التقارير الاحصائية المشتركة بين المنظمات بشأن شؤون الموظفين والمواضيع المالية والادارية العامة لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية المركزية وللوفاء باحتياجات المنظمات اﻷعضاء في اللجنة. |
Source : Comité des commissaires aux comptes, analyse des rapports statistiques annuels sur les achats des Nations Unies, 2008, 2010 et 2012; informations de gestion de l'UNOPS. | UN | المصدر: تحليل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للتقارير الإحصائية السنوية بشأن مشتريات الأمم المتحدة للأعوام 2008 و 2010 و 2012؛ المعلومات الإدارية لمكتب خدمات المشاريع. |
Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés. | UN | وسوف يتضمن الموقع على الشبكة تقارير تفاعلية وتقارير إحصائية مستكملة. |