ويكيبيديا

    "des relations publiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العلاقات العامة
        
    • الشؤون العامة
        
    • للعلاقات العامة
        
    • والعلاقات العامة
        
    • علاقات عامة
        
    • الدبلوماسية العامة
        
    • والشؤون العامة
        
    • جانب الجمهور العام
        
    • العلاقات العامّة
        
    • بالعلاقات العامة
        
    • عملية التواصل
        
    Source: Chambre des représentants du peuple (Bureau des relations publiques). UN المصدر: مكتب العلاقات العامة في مجلس نواب الشعب.
    C'est une évidence d'un point de vue des relations publiques. Open Subtitles .إنه غير قابل للنقاش من جمعية العلاقات العامة
    35. Il conviendrait aussi de réfléchir aux activités que devra mener le Coordonnateur de l'Année dans le domaine des relations publiques. UN العلاقات العامة ٣٥ - ينبغي أيضا إيلاء الاعتبار ﻷنشطة العلاقات العامة التي سيعدها المنسق من أجل السنة الدولية.
    On poursuit l'action menée en vue de renforcer la capacité des forces de police locales, y compris le Service de police des frontières, dans le domaine des relations publiques. UN وتتواصل الجهود لتعزيز قدرة مؤسسات إنفاذ القانون المحلية ومن بينها دائرة حدود الدولة في مجال الشؤون العامة.
    Ces documents font partiellement double emploi avec les informations publiées sur le site Web de l'ONU et les publications spécialisées de la Division des relations publiques. UN هناك تداخل جزئي مع المواد المتوفرة عن طريق صفحة استقبال الأمم المتحدة، وتم توحيدها مع النواتج المواضيعية الصادرة عن شعبة الشؤون العامة.
    Division des relations publiques, y compris les activités d'information sur la question de Palestine Services d'information UN الخدمات الترويجية شعبة الشؤون العامة بما فيها الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالقضية الفلسطينية
    China International Public Relations Association est une association nationale vouée au développement du secteur chinois des relations publiques. UN رابطة الصين الدولية للعلاقات العامة رابطة وطنية لصناعة العلاقات العامة في البلد.
    L'organisation s'attache en priorité à faire progresser le secteur des relations publiques de la Chine par renforcement des échanges avec des organisations nationales et internationales. UN تولي المنظمة أولوية لضمان تقدم صناعة العلاقات العامة في الصين عن طريق تعزيز التبادل مع المنظمات المحلية والدولية.
    Chef du Département des relations publiques et de la coopération internationale, Direction générale anticorruption, Ministère de l'administration et de l'intérieur UN رئيسة إدارة العلاقات العامة والتعاون الدولي، المديرية العامة لمكافحة الفساد، وزارة الشؤون الإدارية والداخلية
    Toutefois, la responsabilité sociale va au-delà du respect de la loi, au-delà de la philanthropie et aussi bien sûr au-delà des relations publiques. UN على أن المسؤولية الاجتماعية هي أوسع من مجرد الالتزام بالقوانين والقيام بأعمال الخير بل ومن العلاقات العامة.
    La prévention à long terme sert les intérêts des relations publiques, comme mentionné plus haut. UN وإن توفير الوقاية في اﻷجل الطويل في هذا الصدد يخدم مصالح العلاقات العامة على النحو المذكور أعلاه.
    12 Articles relevant des relations publiques, pour distribution gratuite : UN منتجات لﻹهداء ﻷغراض العلاقات العامة/التسويق، تشمل ما يلي:
    Ressources nécessaires : Division des relations publiques UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الشؤون العامة
    Prévisions de dépenses, par objet de dépense et par source de financement : Division des relations publiques UN الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الشؤون العامة
    Postes nécessaires : Division des relations publiques UN الاحتياجات من الوظائف: شعبة الشؤون العامة
    Service des relations publiques et des relations interinstitutions UN فرع الشؤون العامة والعلاقات بين الوكالات
    g. Séminaire international à l'intention de journalistes sur des sujets touchant la question de Palestine (Division des relations publiques); UN ز - حلقة دراسية دولية للصحفيين تتناول المسائل المتصلة بالقضية الفلسطينية في عام 2003 (شعبة الشؤون العامة
    Des consultations ont été engagées avec le PNUD, qui visent à intensifier les programmes communs d’orientation et les ateliers de formation organisés à l’intention du personnel des centres d’information des Nations Unies et des fonctionnaires chargés des relations publiques du PNUD. UN وتجري حاليا محادثات مع البرنامج اﻹنمائي من أجل تعزيز برامج اﻹحاطة وحلقات التدريب المشتركة لموظفي مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ولموظفي الشؤون العامة التابعين للبرنامج اﻹنمائي.
    Le Président tient le public régulièrement informé des mesures prises par le Gouvernement, à travers son cabinet et les médias, et pratiquement chaque ministère a un haut fonctionnaire chargé des relations publiques. UN وأعلن أن رئيس الجمهورية يقوم بانتظام بإبلاغ الجماهير بالخطوات التي اتخذتها الحكومة عن طريق مكتبه ووسائط الإعلام، وأصبح في كل وزارة بالفعل موظفا كبيرا للعلاقات العامة.
    La mission a jugé concluant l'appui constant apporté par la MINUSIL dans les domaines de la sécurité, de la logistique et des relations publiques. UN وأشادت البعثة بالدعم المستمر الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مجال الأمن والسوقيات والعلاقات العامة.
    Il a appris aussi que certaines des fonctions exercées par le Groupe relèvent en fait du domaine des relations publiques. UN وأحيطت اللجنة علما بأن بعض المهام التي تؤديها وحدة الدروس المستفادة هي، في الواقع، مهام ذات طبيعة علاقات عامة.
    Le Secrétaire général réaffirme la nécessité de créer une culture de la communication dans toute l'Organisation, en confiant la responsabilité des relations publiques à tous les hauts fonctionnaires, aux représentants et au système des Nations Unies dans son ensemble. UN وأن اﻷمين العام قد أكد من جديد ضرورة خلق ثقافة اتصالية في جميع أرجاء المنظمة، على أن يتولى مسؤولية الدبلوماسية العامة جميع كبار الموظفين والسفراء وأسرة اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا.
    Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    Elle avait toujours considéré que cette déclaration présentait un intérêt essentiellement en tant que document d'information destiné à être utilisé au plan interne ainsi que dans le cadre des relations publiques. UN وقالت إنها رأت دائماً أن للبيان قيمة أساسية كوثيقة إعلامية لاستخدامها في إطار صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وكذلك من جانب الجمهور العام.
    Tes gars des relations publiques en ont de bonnes. Open Subtitles أظنّ بان رجال العلاقات العامّة الخاصّة بك لديهم أفضل علاقات
    Tu lui fais faire des relations publiques pour étouffer l'affaire. Open Subtitles انت من جعله يتغزل بالعلاقات العامة لكي يبقي الأمر هادئاً
    La Section de la communication, de l'information et des relations publiques est le principal coordonnateur et responsable des relations publiques, notamment avec la presse et les médias, la société civile, les organisations internationales et le grand public. UN ويضطلع فرع الاتصالات والمعلومات والتوعية بدور رئيسي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد