Mais grand-mère savait qu'on serait des sorcières, et elle voulait que rien ne compromette cela. | Open Subtitles | لكنَّ جدَّتنا كانت تعلم ،بأننا سنُصبح ساحرات ولم ترغب بتعريض هذا للخطر |
des sorcières présumées ont été jetées du haut des falaises, torturées, traînées derrière des voitures, brûlées ou enterrées vivantes. | UN | وقد تم رمي ساحرات مشتبه فيهن من المنحدرات، وتعذيبهن، وجرهن وراء سيارات، وحرقهن أو دفنهن أحياء. |
Mais ce sont des sorcières puissantes à la recherche de plus de pouvoir, et qui est plus puissant que le Ténébreux ? | Open Subtitles | لكنّهنّ ساحرات قويّات ينشدن المزيد مِن القوّة، ومَن هناك أقوى مِن القاتم؟ |
Je suis le seul allié des sorcières dans cette ville. | Open Subtitles | أنا حليفكم الوحيد أيُّها الساحرات في هذه المدينة |
Parce que j'ai pas voulu supplier des sorcières pour toi ? | Open Subtitles | لأني لن أذهب للتوسل لمجموعة من الساحرات بالنيابة عنك؟ |
Donc maintenant, il se sert des sorcières pour faire ses affaires. | Open Subtitles | حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره. |
Je sais ça parce que j'ai vu des démons, des sorcières, des fantômes, même les Cavaliers de l'Apocalyspe... | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنه لقد رأيت شياطين سحرة ، وأشباح حتى فرسان نهاية العالم لقد رأيتهم جميعهم |
Mais ce sont des sorcières puissantes à la recherche de plus de pouvoir, Et qui peut être plus puissant que le Ténébreux ? | Open Subtitles | لكنّهنّ ساحرات قويّات ينشدن المزيد مِن القوّة، ومَن هناك أقوى مِن القاتم؟ |
Pourtant Mary Sibley, la reine des sorcières de l'Essex, se tenait à quelques centimètres de ta lame, et tu n'as rien fait. | Open Subtitles | ماري سيبلي ليست بعد الملكة المتوجة على عرش ساحرات ايسيكس وقفت على بُعد خطوات من خنجرك |
J'ai pensé à beaucoup de choses sur vous, les filles, étant des sorcières. | Open Subtitles | كنت افكر كثيرا عن كونكنّ يا فتيات ساحرات |
Bien, on a affronté des sorcières, un cavalier sans tête et un démon qui s'infiltre dans les rêves. | Open Subtitles | حسناً لقد واجهنا ساحرات وفارس للموت مبتور الرأس |
Au nom des sorcières du quartier français. C'est un honneur. | Open Subtitles | باسم ساحرات الحيّ الفرنسيّ، هذا يشرّفني. |
Tout le monde est parti à la recherche des sorcières ressuscitées. | Open Subtitles | أنصتي، خرج الجميع بحثًا عن ساحرات عائدات للحياة. |
Le souci des sorcières de cette ville est qu'elles sont livrées à elles-mêmes. | Open Subtitles | مشكلة ساحرات هذه المدينة أنّهن يفتقدن للتوجيه. |
- S'il te plaît, ne dis pas qu'on est des soricères. - On est des sorcières. | Open Subtitles | رجاء لا تخبرينى بأننا ساحرات إننا ساحرات |
Il y a des sorcières dans les contes de fées. | Open Subtitles | أجل ، الكثير من الروايات تحتوي على الساحرات |
Nous ne t'en voulons pas pour la semaine dernière, même si l'une des sorcières qui a déjoué nos plans t'a séduit. | Open Subtitles | فنحن لا نلومك بسبب ما حدث مؤخراً حتى وإن تمَّ إغوائك من أحدى الساحرات اللواتي أفسدنَ العملية |
Pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des sorcières. | Open Subtitles | . لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات |
Je sais contre quoi nous sommes confrontés. Il y a une faction de nos semblables, des sorcières. | Open Subtitles | أنصتوا يا رفاق، أعرف ما نواجهه، ثمّة فصيل من قومنا السحرة |
Écoute ça, des sorcières ont été tuées dans le bayou. | Open Subtitles | حسنٌ، إليك خبرًا قد يُضفي إثارةً نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول |
Vous êtes des sorcières, et vous faites de la magie. | Open Subtitles | أنتما ساحرتان وتمارسان السحر وغير ذلك من الأشياء |
C'était des fantômes et des sorcières, maintenant ce sont des extraterrestres. | Open Subtitles | بالسابق كان الأمر بشأن الأشباح والساحرات أمّاالآن،فالأكثرشيوعاً،هيالمخلوقاتالفضائيّة. |
Pouvoir des sorcières Invisible dans les cieux | Open Subtitles | قوى السحر ترتفع وتعبر من خلال السماء |
Il s'est pointé chez moi, blablatant qu'il avait tué des sorcières toute sa vie, qu'il avait un accès, que sa belle-mère était La Suprême. | Open Subtitles | أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية. |