ويكيبيديا

    "des sorcières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساحرات
        
    • الساحرات
        
    • السحرة
        
    • سحرة
        
    • ساحرتان
        
    • والساحرات
        
    • السحر ترتفع
        
    • للساحرات
        
    Mais grand-mère savait qu'on serait des sorcières, et elle voulait que rien ne compromette cela. Open Subtitles لكنَّ جدَّتنا كانت تعلم ،بأننا سنُصبح ساحرات ولم ترغب بتعريض هذا للخطر
    des sorcières présumées ont été jetées du haut des falaises, torturées, traînées derrière des voitures, brûlées ou enterrées vivantes. UN وقد تم رمي ساحرات مشتبه فيهن من المنحدرات، وتعذيبهن، وجرهن وراء سيارات، وحرقهن أو دفنهن أحياء.
    Mais ce sont des sorcières puissantes à la recherche de plus de pouvoir, et qui est plus puissant que le Ténébreux ? Open Subtitles لكنّهنّ ساحرات قويّات ينشدن المزيد مِن القوّة، ومَن هناك أقوى مِن القاتم؟
    Je suis le seul allié des sorcières dans cette ville. Open Subtitles أنا حليفكم الوحيد أيُّها الساحرات في هذه المدينة
    Parce que j'ai pas voulu supplier des sorcières pour toi ? Open Subtitles لأني لن أذهب للتوسل لمجموعة من الساحرات بالنيابة عنك؟
    Donc maintenant, il se sert des sorcières pour faire ses affaires. Open Subtitles حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره.
    Je sais ça parce que j'ai vu des démons, des sorcières, des fantômes, même les Cavaliers de l'Apocalyspe... Open Subtitles أعرف ذلك لأنه لقد رأيت شياطين سحرة ، وأشباح حتى فرسان نهاية العالم لقد رأيتهم جميعهم
    Mais ce sont des sorcières puissantes à la recherche de plus de pouvoir, Et qui peut être plus puissant que le Ténébreux ? Open Subtitles لكنّهنّ ساحرات قويّات ينشدن المزيد مِن القوّة، ومَن هناك أقوى مِن القاتم؟
    Pourtant Mary Sibley, la reine des sorcières de l'Essex, se tenait à quelques centimètres de ta lame, et tu n'as rien fait. Open Subtitles ماري سيبلي ليست بعد الملكة المتوجة على عرش ساحرات ايسيكس وقفت على بُعد خطوات من خنجرك
    J'ai pensé à beaucoup de choses sur vous, les filles, étant des sorcières. Open Subtitles كنت افكر كثيرا عن كونكنّ يا فتيات ساحرات
    Bien, on a affronté des sorcières, un cavalier sans tête et un démon qui s'infiltre dans les rêves. Open Subtitles حسناً لقد واجهنا ساحرات وفارس للموت مبتور الرأس
    Au nom des sorcières du quartier français. C'est un honneur. Open Subtitles باسم ساحرات الحيّ الفرنسيّ، هذا يشرّفني.
    Tout le monde est parti à la recherche des sorcières ressuscitées. Open Subtitles أنصتي، خرج الجميع بحثًا عن ساحرات عائدات للحياة.
    Le souci des sorcières de cette ville est qu'elles sont livrées à elles-mêmes. Open Subtitles مشكلة ساحرات هذه المدينة أنّهن يفتقدن للتوجيه.
    - S'il te plaît, ne dis pas qu'on est des soricères. - On est des sorcières. Open Subtitles رجاء لا تخبرينى بأننا ساحرات إننا ساحرات
    Il y a des sorcières dans les contes de fées. Open Subtitles أجل ، الكثير من الروايات تحتوي على الساحرات
    Nous ne t'en voulons pas pour la semaine dernière, même si l'une des sorcières qui a déjoué nos plans t'a séduit. Open Subtitles فنحن لا نلومك بسبب ما حدث مؤخراً حتى وإن تمَّ إغوائك من أحدى الساحرات اللواتي أفسدنَ العملية
    Pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des sorcières. Open Subtitles . لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات
    Je sais contre quoi nous sommes confrontés. Il y a une faction de nos semblables, des sorcières. Open Subtitles أنصتوا يا رفاق، أعرف ما نواجهه، ثمّة فصيل من قومنا السحرة
    Écoute ça, des sorcières ont été tuées dans le bayou. Open Subtitles حسنٌ، إليك خبرًا قد يُضفي إثارةً نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول
    Vous êtes des sorcières, et vous faites de la magie. Open Subtitles أنتما ساحرتان وتمارسان السحر وغير ذلك من الأشياء
    C'était des fantômes et des sorcières, maintenant ce sont des extraterrestres. Open Subtitles بالسابق كان الأمر بشأن الأشباح والساحرات أمّاالآن،فالأكثرشيوعاً،هيالمخلوقاتالفضائيّة.
    Pouvoir des sorcières Invisible dans les cieux Open Subtitles قوى السحر ترتفع وتعبر من خلال السماء
    Il s'est pointé chez moi, blablatant qu'il avait tué des sorcières toute sa vie, qu'il avait un accès, que sa belle-mère était La Suprême. Open Subtitles أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد