Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
ii) L'intégration des statistiques agricoles et rurales dans les systèmes statistiques nationaux; | UN | ' 2` إدماج الإحصاءات الزراعية والريفية داخل النظام الإحصائي الوطني؛ |
Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الأمين العام عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Comité directeur mondial sur la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
1. Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | 1 - الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Comité directeur mondial sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et la création du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Ils ont constaté que la mise en place de la Stratégie était essentielle pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales, ainsi que pour répondre aux nouveaux types de besoins en matière de statistique que feront naître les politiques de développement du XXIe siècle. | UN | وسلم المؤتمر بأن الاستراتيجية العالمية ضرورية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وتلبية الطلب الجديد والناشئ على الإحصاءات اللازمة لوضع السياسات في القرن الحادي والعشرين. |
:: Parmi les exemples d'engagements mondiaux figurent la Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales et le Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, créé récemment. | UN | :: تشمل أمثلة الالتزامات العالمية الأخرى الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية المنشأة حديثا. |
Par exemple, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et ses partenaires ont lancé l'application de la stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales. | UN | ومن ذلك مثلا أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد بدأت مع شركائها في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
12. Plan d'action pour l'Afrique de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | 12 - خطة العمل الأفريقية لتنفيذ الإستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
À sa quarantième session, tenue en 2009, la Commission a approuvé les mesures qu'il était proposé de prendre et un groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles a été établi pour élaborer un plan stratégique de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales. | UN | 2 - وأقرت اللجنة مسار المقترح للعمل في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، كما أُنشئ فريق " أصدقاء الرئيس " المعني بالإحصاءات الزراعية من أجل وضع خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
Le présent rapport a pour objet d'informer la Commission de statistique des progrès accomplis depuis sa quarante-cinquième session dans l'exécution de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales. | UN | 5 - يهدف هذا التقرير إلى إطلاع اللجنة الإحصائية على التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية منذ دورتها الخامسة والأربعين. |
L'une des principales caractéristiques du nouveau programme est son lien étroit avec la Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales. | UN | ٧٢ - إحدى السمات الجديدة الرئيسية للبرنامج الجديد هي صلته الوثيقة بالاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
La Stratégie mondiale définit un cadre conceptuel détaillé pour la production et l'utilisation des statistiques agricoles et rurales et les besoins d'information des divers utilisateurs. | UN | 4 - وتحدد الاستراتيجية إطاراً مفاهيمياً شاملاً لأغراض إنتاج الإحصاءات الزراعية والريفية واستخدامها، وتبيان احتياجات مختلف مستخدمي البيانات من المعلومات. |
La Commission sera saisie du rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles présentant les principales propositions formulées dans le plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales et le processus d'élaboration de celui-ci. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية الذي يقدم المقترحات الرئيسية الواردة في خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية والعملية المتبعة في وضعها. |
a) Approuver le plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales, et ses modalités de gouvernance; | UN | (أ) تأييد خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وترتيباتها المتعلقة بالحوكمة؛ |
b. Appui à la mise en œuvre du Plan d'action africain dans le cadre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales (1); | UN | ب - دعم تنفيذ خطة العمل الأفريقية من الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (1)؛ |
Pour remédier à la baisse de la quantité et de la qualité des statistiques agricoles dans les pays en développement, une Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales a été élaborée et approuvée en février 2010 par la Commission de statistique. | UN | 65 - إزاء تراجع كمية الإحصاءات الزراعية وتردي نوعيتها في البلدان النامية، أعدت استراتيجية عالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية أيدتها لجنة الإحصاءات في شباط/فبراير 2010. |
Rapport du Comité directeur mondial sur la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |