"dessiccation" - قاموس فرنسي عربي

    dessiccation

    اسم

    ويكيبيديا

    "dessiccation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Inversement, toute dessiccation conduit à la mort. UN وبالمقابل فإن تجفيف التربة يتسبب في الموت.
    Inversement, toute dessiccation des êtres vivants s’accompagne de la mort. UN وبالمقابل فإن تجفيف التربة وحرمان الكائنات الحية من الماء يتسبب في الموت.
    Les femmes ont été encouragées à se lancer dans des projets de production alimentaire grâce à un apprentissage dans les procédés de congélation et de dessiccation organisé par l'Union des comités de travail agricole dans les centres d'activités féminines de l'UNRWA. UN وجرى تشجيع النساء على المغامرة في مشاريع ﻹنتاج المواد الغذائية تجاريا من خلال دورات للتدريب على مهارات تجميد تلك المواد وتجفيفها، ينظمها اتحاد لجان العمل الزراعي في مراكز برامج المرأة لدى اﻷونروا.
    De nombreuses opérations comme la mouture, la dessiccation, etc., peuvent déjà être faites dans le secteur non structuré. UN ويمكن أن يكون قد اضطلع بالكثير من اﻷنشطة التي هي من هذا النوع، ولا سيما بأنشطة مثل الطحن، والتجفيف الخ، داخل القطاع غير الرسمي.
    La dessiccation de la mer d'Aral a eu pour conséquence la disparition des pêcheries, la destruction de son écosystème et de ses deltas, la dispersion par le vent des sels du fond de la mer devenus exposés et qui sont toxiques pour l'homme et délétères pour les cultures. UN وقد أدى جفاف آرال إلى فقدان صناعة صيد اﻷسماك فيه، وتدمير نظامه اﻹيكولوجي ودلتاته، وتذرية اﻷملاح من قاعه المكشوف، وهي أملاح سامة لﻹنسان وضارة للمحاصيل، وإضعاف الاقتصاد.
    Le four est chauffé dans sa partie basse, où les températures des matières atteignent de 1 400 à 1 500 °C. Lors de leur passage dans le four, les matières subissent une dessiccation et une cuisson pour se transformer en clinker. UN ويتم إشعال القمينة في نهايتها السفلى حيث تصل درجة الحرارة من 1400إلى 1500 درجة مئوية. ومع تحرُّك المواد داخل القمينة، فإنها تمر بتفاعلات تجفيف ومعالجة حرارية من أجل تشكيل خبث المعادن.
    En se basant sur la décomposition et la dessiccation des tissues, Open Subtitles استناداً الى التعفن والتآكل وجفاف الانسجه ....
    État avancé de décomposition et dessiccation. Open Subtitles الجثة في المراحل المتقدمة تفسخ و جفاف
    Ça expliquerait la dessiccation du corps. Open Subtitles ذلك يفسر سبب جفاف الجثة الشديد
    La microencapsulation physique peut prendre la forme d'une dessiccation par pulvérisation, d'un enrobage sur lit fluidisé, d'une coextrusion, ou d'une atomisation sur roue; la microencapsulation chimique fait généralement appel à la polymérisation, à la séparation progressive, à l'évaporation de solvant et à la coacervation. UN وقد تشتمل الكبسلة الفيزيائية على التجفيف بالرش وتغليف القاعدة المائعة والإخراج المزدوج والتذرية بواسطة قرص دوار بينما تستخدم الكبسلةُ الكيميائية بصورة شائعة البلمرة والفصل الطوري وتبخر المذيبات والتقوصر.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont apposé des étiquettes sur certaines des machines qui avaient été réparées, puis ils se sont rendus sur un autre site, à savoir le site d'Al Nahraouane, qui appartient à l'entreprise publique Al-Bossel, laquelle relève de la Commission d'industrialisation militaire, et où ils ont apposé des étiquettes sur les machines de dessiccation. UN ووضعت المجموعة اللواصق على بعض المكائن التي تم إصلاحها. ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر، ووصلت إلى موقع النهروان التابع لشركة الباسل العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، ووضعت اللواصق على ماكنة التجفيف.
    Outre la technique de la réfrigération à compression de vapeur, les techniques permettant d'éliminer les HCFC sont le cycle à absorption, les systèmes de refroidissement par dessiccation, les systèmes Stirling, le refroidissement thermoélectrique et un certain nombre d'autres cycles thermodynamiques. UN 53 - وبخلاف التبريد عن طريق ضغط البخار هناك تكنولوجيات يمكن استخدامها للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وهي دورات الامتصاص ونظم التبريد المجففة ونظم ستيرلنج والدورات الحرارية الكهربائية وعدد من الدورات الحرارية الدينامية الأخرى.
    En plus de la réfrigération par cycle à compression de vapeur, on pouvait recourir aux techniques suivantes pour éliminer les HCFC : cycle à absorption, systèmes de refroidissement par dessiccation, systèmes Sterling, cycle thermoélectrique et un certain nombre d'autres cycles thermodynamiques. UN وإلى جانب التبريد بانضغاط البخار يمكن استخدام تكنولوجيا أخرى للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وهي: دورة الامتصاص، نظم التبريد باستخدام المواد المجففة، نظم سترلينغ، والدورات الكهروحرارية، وعدد آخر من الدورات الترموديناميكية.
    Je peux sentir la dessiccation et la douleur à travers le tissu. Open Subtitles اشعر بالجفاف والألم في القماش
    dessiccation du sac cardiaque. Open Subtitles الحويصلة القلبية مُجففة.
    On l'a vidée de son sang et incisée au côté gauche avant d'entamer la dessiccation. Open Subtitles تمّ إستنزاف دمّها، هناك شقّ على جانبها الأيسر، وهُو ما استخدمه القاتل لإزالة أعضاؤها قبل البدء في عمليّة التجفيف. -لكن كيف ماتت؟
    - Mauvaises méthodes de culture qui favorisent la dégradation des sols, comme par exemple le labourage à travers les courbes de niveau et non selon les courbes de niveau et le labourage profond sur les pentes, ce qui entraîne la dessiccation du système racinaire et empêche les plantes de tirer pleinement parti de l'humidité du sol; UN - العمليات الزراعية الخاطئة التي تساعد على زيادة تدهور التربة مثل الحراثة العمودية على خطوط التسوية، والحراثة العميقة للأراضي المنحدرة التي تؤدي إلى تجفيف منطقة الجذور وتقليل الاستفادة من الرطوبة المخزونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد