ويكيبيديا

    "deux écoles primaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدرستين ابتدائيتين
        
    • مدرستان ابتدائيتان
        
    56. Les réfugiés de cette région n'avaient accès qu'à deux écoles primaires. UN ٥٦ - ولا تتوافر للاجئين في هذه المنطقة سوى مدرستين ابتدائيتين.
    66. Les réfugiés de cette région n'avaient accès qu'à deux écoles primaires. UN ٦٦- ولا تتوافر للاجئين في هذه المنطقة سوى مدرستين ابتدائيتين.
    Dans le domaine de l'éducation, le HCR avait fourni 127 540 livres scolaires, remis en état deux écoles primaires et formé 1 756 professeurs à l'élaboration de programmes et aux méthodes pédagogiques. UN وفي قطاع التعليم، قدمّت المفوضية 540 127 كتابا مدرسيا، وقامت بإصلاح مدرستين ابتدائيتين وتدريب 756 1 معلّما على وضع المناهج التعليمية وطرق التدريس.
    Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza. UN وقصفت أيضاً مدرستان ابتدائيتان في مقاطعة بوبانزا.
    deux écoles primaires et une école secondaire, le terrain de sport, un centre médical et une clinique dentaire à Cuprija; UN - مدرستان ابتدائيتان ومدرسة ثانوية واحدة والميدان الرياضي، ومركز صحي ومستوصف لطب اﻷسنان في كوبريا؛
    Il existait en outre deux écoles primaires privées et deux écoles secondaires – une publique, comprenant trois campus, et une privée 1998 Caribbean Basin Profile, p. 315. UN وثمة مدرستان ابتدائيتان خاصتان، ومدرسة ثانوية خاصة ومدرسة ثانوية حكومية مختلطة لها ثلاثة مقار)١٥(.
    Le Haut-Commissariat a remis en état deux écoles primaires dans les camps de Smara et de Laayoune et formé 1 756 professeurs à l'élaboration de programmes et aux méthodes pédagogiques. UN وقامت المفوضية بإصلاح مدرستين ابتدائيتين في مخيمي سمارة والعيون، وتدريب 756 1 معلما على وضع المناهج التعليمية وطرق التدريس.
    Objectif 1 : le Comité a organisé, en juin 2007 et juillet 2009, une collecte de fonds et de livres pour assurer la restauration de deux écoles primaires dans le sud-ouest de la République démocratique du Congo. UN الهدف 1: نظمت اللجنة، في حزيران/يونيه 2007 وتموز/يوليه 2009، حملة لجمع التبرعات والكتب لترميم مدرستين ابتدائيتين في جنوب غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    deux écoles primaires dans le comté d'Aswa (district de Gulu en pays Acholi) ont été occupées par des forces militaires et utilisées à des fins d'entraînement. UN 135 - وكانت قوات عسكرية تحتل مدرستين ابتدائيتين في بلدة آسوا بمقاطعة غولو في آكوليلاند وتستخدمهما لأغراض التدريب العسكري.
    Par exemple, l'UNOPS a construit deux écoles primaires au Soudan du Sud, pour le compte du Gouvernement italien, dans le cadre d'un projet qui vise à élever les taux de scolarisation des filles, crée des clubs de filles, organise des ateliers sur le droit des filles à l'éducation, distribue des serviettes hygiéniques et donne une formation sur leur utilisation aux mères et aux étudiantes. UN ومن أمثلة ذلك، قيام المكتب ببناء مدرستين ابتدائيتين في جنوب السودان لحساب الحكومة الإيطالية في مشروع يسعى لتحسين معدلات حصول الفتيات على التعليم من خلال تكوين نوادٍ للفتيات، وإقامة حلقات عمل عن حقوق الفتيات في التعليم، وتوزيع فوط صحية وتقديم تدريب عن استخدامها للأمهات والطالبات.
    527. Comme il était dit aux paragraphes 343 et 344 du rapport précédent, deux écoles primaires et une école secondaire publiques dispensent un enseignement dans d'autres langues à la minorité anglophone. Les cours sont normalement donnés en anglais, mais d'autres langues, comme l'hindi, l'ourdou et le français, sont également enseignées. UN 527- تدير الحكومة، كما أوضحنا في الفقرتين 343 و344 من التقرير السابق، مدرستين ابتدائيتين ومدرسة ثانوية توفر لغات أخرى للأقليات الناطقة بالإنكليزية ووسيط التعليم المعتاد هو الإنكليزية، لكن اللغات الأخرى مثل الهندية والأردية والفرنسية تدرس كمواد دراسية.
    Toutes les écoles sont publiques et gérées par le Gouvernement, à l'exception de deux écoles primaires qui sont gérées par les églises, l'école catholique étant subventionnée par le Gouvernement. UN وتملك الحكومة جميع المدارس وتديرها باستثناء مدرستين ابتدائيتين تُديرهما الكنائس وتدعم إحداهما الحكومة (المدرسة الكاثوليكية).
    Objectif 2 : Éducation universelle. L'organisation a, entre autres, construit des écoles en Indonésie (2007), un centre de formation professionnelle au Sri Lanka (2007), une école primaire aux Philippines (2010), deux centres d'informatique et de télécommunications en République démocratique populaire lao (2010) et a reconstruit deux écoles primaires au Myanmar (2010). UN الغاية 2 - تحقيق تعميم التعليم الابتدائي - بنت مدارس في إندونيسيا (2007)؛ ومركز تدريب مهني في سري لانكا (2007)، ومدرسة ابتدائية في الفلبين (2010)؛ ومركزين لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (2010)؛ وأعادت إنشاء مدرستين ابتدائيتين في ميانمار (2010)، وذلك فضلا عن تنفيذها مشاريع أخرى.
    Il existe deux écoles primaires privées, une école secondaire privée et une école secondaire publique avec trois campus 1998 Caribbean Basin Profile, p. 315. UN وهناك مدرستان ابتدائيتان خاصتان، ومدرسة ثانوية خاصة واحدة، ومدرسة ثانوية حكومية مجمﱠعة لها ثلاثة مقار)٣٢(.
    . En février 1998, l’école secondaire accueillait 200 élèves et deux écoles primaires étaient ouvertes Caribbean Insight, février 1998. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١، كان عدد الطلاب المقيدين في المدرسة الثانوية ٠٠٢ طالبا وكانت هناك مدرستان ابتدائيتان مفتوحتان)٢٤(.
    Il existait en outre deux écoles primaires privées et deux écoles secondaires - une privée et une publique, comprenant trois campus. UN وهناك مدرستان ابتدائيتان خاصتان، ومدرسة ثانوية خاصة، ومدرسة ثانوية حكومية مدمجة لها ثلاثة مقار().
    546. Pour ce qui est de la minorité macédonienne, il y a deux écoles primaires à cycle de huit ans et sept écoles annexes dans le district de Korça, et seulement une école élémentaire complémentaire dans celui de Devolli. UN 546- وبالنسبة للأقلية المسدونية في مقاطعة كوركا، توجد مدرستان ابتدائيتان للتعليم لمدة ثماني سنوات وسبع مدراس فرعية ولا توجد في مقاطعة ديفولي إلا مدرسة فرعية واحدة للتعليم الابتدائي.
    Il existait en outre deux écoles primaires privées et deux établissements d'enseignement secondaire - un privé et un public - dotés de trois campus. UN وهناك، فضلا عن ذلك، مدرستان ابتدائيتان خاصتان، ومدرسة ثانوية خاصة، ومدرسة ثانوية حكومية مدمجة لها ثلاثة مقار(14).
    Il existait en outre deux écoles primaires privées et deux écoles secondaires (une privée et une publique), comprenant trois campus. UN وهناك مدرستان ابتدائيتان خاصتان، ومدرسة ثانوية خاصة، ومدرسة ثانوية حكومية مدمجة لها ثلاثة مقار(26).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد