ويكيبيديا

    "deux coprésidents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسين مشاركين
        
    • الرئيسين المشاركين
        
    • رئيسين متشاركين
        
    • رئيسان مشاركان
        
    • الرئيسان المشاركان
        
    • رئيسي الاجتماع
        
    • برئيسين مشاركين
        
    • رئيسان متشاركان
        
    À chaque session, le Comité élirait deux coprésidents parmi ses membres. UN وتنتخب اللجنة، في كل دورة من دوراتها، رئيسين مشاركين من بين أعضائها.
    A sa première réunion, la Conférence des Parties désigne les deux coprésidents du Groupe d'experts pour faciliter les travaux du Groupe. UN يقوم مؤتمر الأطراف بتعيين رئيسين مشاركين لفريق الخبراء لغرض تسهيل سير عمل فريق الخبراء.
    Après de brèves déclarations des deux coprésidents, les États Membres inscrits sur la liste des orateurs pourront y prendre la parole. UN وعقب إدلاء الرئيسين المشاركين ببيانين موجزين، سيُتاح لممثلي الدول الأعضاء الإدلاء ببياناته في الجلسة وفقاً لقائمة المتكلمين.
    Les États Membres se sont également félicités du travail accompli par les deux coprésidents. UN وأعربت الدول الأعضاء أيضا عن تقديرها لعمل الرئيسين المشاركين.
    deux coprésidents ont été désignés par la Commission de météorologie aéronautique et la Commission des systèmes de base, à savoir Zhang Xiaoxin (Chine) et Terrance Onsager (États-Unis) respectivement. UN وقد عيَّنت لجنة الأرصاد الجوية الخاصة بالملاحة الجوية ولجنة النظم الأساسية، على التوالي، رئيسين متشاركين هما: جانغ شياوشين، من الصين، وتيرانس أونسيغر، من الولايات المتحدة.
    Il est donc prudent de disposer de deux coprésidents qui se partageront la tâche. UN ولهذا يقضي الحذر أن يكــون هناك رئيسان مشاركان لتقاسم أعباء العمل.
    Les deux coprésidents assisteront la présidence en fonction. UN ويوفر الرئيسان المشاركان المساعدة للرئيس الحالي.
    À la même session, la Chambre des représentants a approuvé la nomination de deux coprésidents et la composition du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine. UN وفي الدورة نفسها، وافق مجلس النواب على ترشيح رئيسين مشاركين لمجلس وزراء البوسنة والهرسك وعلى تشكيل المجلس.
    Participation à la cinquième session de la Plénière des deux coprésidents et d'un auteur coordonnateur principal par chapitre UN مشاركة رئيسين مشاركين ومؤلف رئيسي منسق لكل فصل أثناء الدورة الخامسة للاجتماع العام
    Cependant, la résolution relative aux dispositions provisoires précise que le groupe d'experts techniques a deux coprésidents. UN غير أن القرار المتعلق بالترتيبات في الفترة المؤقتة، ينص على أن فريق الخبراء التقنيين سيكون له رئيسين مشاركين.
    Participation à la troisième session de la Plénière de deux coprésidents et de deux auteurs coordonnateurs principaux UN مشاركة رئيسين مشاركين ومؤلفين رئيسيين منسقين اثنين في الدورة الثالثة للاجتماع العام
    Le groupe d'experts techniques élit deux coprésidents parmi ses membres. UN 1- ينتخب فريق الخبراء التقنيين رئيسين مشاركين من بين أعضائه.
    Le Comité préparatoire est invité à élire deux coprésidents et huit vice-présidents, dont l'un pourrait exercer les fonctions de rapporteur, parmi les candidats proposés par les groupes régionaux. UN وقد ترغب اللجنة التحضيرية في انتخاب رئيسين مشاركين وثمانية نواب للرئيسين، يعمل أحدهم مقررا للجنة، بناء على ترشيحات من المجموعات الإقليمية.
    Les États Membres se sont également félicités du travail accompli par les deux coprésidents. UN وأعربت الدول الأعضاء أيضا عن تقديرها لعمل الرئيسين المشاركين.
    Déclarations des deux coprésidents du Sommet UN بيانان من الرئيسين المشاركين لمؤتمر القمة
    Nous remercions les deux coprésidents du rôle inestimable qu'ils ont joué dans la coordination de la discussion, ainsi que toutes les délégations pour leur participation constructive à ces efforts. UN ونود أن نشكر الرئيسين المشاركين على الدور القيﱢم للغاية الذي قاما به في تنسيق المناقشات، ونشكر أيضا الوفود على مشاركتها وإسهاماتها البنﱠاءة في هذا الجهد.
    Lors de la soixante-deuxième session, le 26 novembre 2007, le Président de l'Assemblée a nommé deux coprésidents du groupe de travail spécial, lequel commencera ses travaux au cours de la soixante-deuxième session. UN 13 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، عين رئيس الجمعية رئيسين متشاركين للفريق العامل المخصص، الذي سيبدأ أعماله خلال تلك الدورة.
    Le Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale a nommé deux coprésidents du groupe de travail spécial, lequel commencera ses travaux au cours de cette session. UN عين رئيس الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين رئيسين متشاركين للفريق العامل المخصص، الذي سيبدأ أعماله خلال الدورة الثانية والستين.
    Le Forum mondial sera organisé par un comité du programme multipartite, mis sur pied par le bureau de la Commission de statistique qui élira, pour un mandat de deux ans, deux coprésidents chargés de diriger l'organisation de la session suivante du Forum. UN ٣ - سيتولى تنظيمَ المنتدى لجنةُ برامج متعددة الأطراف من ذوي المصلحة، يشكلها مكتب اللجنة الإحصائية، وستنتخب رئيسين متشاركين لولاية مدتها سنتان لقيادة عملية تنظيم المنتدى المقبل.
    Ma délégation soutient la proposition que le groupe de travail soit présidé par deux coprésidents. UN ويؤيد وفد بلدي الاقتراح القائل بأن الفريــق العامل يجب أن يرأسه رئيسان مشاركان.
    Lors de la séance d'ouverture, demain matin, les premiers orateurs seront les deux coprésidents du Sommet du millénaire, le Secrétaire général et le Chef d'État du pays hôte de l'Organisation. UN وفي الجلسة الافتتاحية التي تعقد صباح غد، يكون أول المتكلمين هما الرئيسان المشاركان لمؤتمر قمة الألفية، فالأمين العام، ثم رئيس البلد المضيف للمنظمة.
    Déclarations des deux coprésidents de la réunion plénière de haut niveau UN بيانان من رئيسي الاجتماع العام الرفيع المستوى
    Participation de deux coprésidents et de deux auteurs coordonnateurs principaux à la troisième session de la Plénière UN المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين رئيسيَين منسقَين اثنين
    70. Bon nombre de Parties privilégient une présidence tournante (président/vice-président) plutôt qu'une présidence partagée (deux coprésidents). UN 70- يفضل العديد من الأطراف رئاسةً بالتناوب (رئيس/نائب رئيس) على رئاسة بالتقاسم (رئيسان متشاركان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد