ويكيبيديا

    "deux mots" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلمتين
        
    • كلمتان
        
    • الكلمتين
        
    • بكلمتين
        
    • كلمة واحدة
        
    • مصطلحي
        
    • كلمة سريعة
        
    • التعبيرين
        
    • لكلمتين
        
    Je sais que je suis un vrai moulin à paroles, mais tu n'as pas prononcé plus de deux mots depuis que nous sommes ici. Open Subtitles أنا أعلم أنني مُحادث رائع ومع ذلك أنتي لم تقولي أكثر من كلمتين طوال الوقت الذي كُنا فيه هنا.
    Les deux mots les plus déchirants qu'une belle femme puisse dire. Open Subtitles أسوأ كلمتين يُمكن لرجل سماعهما من شفاه امرأة جميلة
    J'ai commencé 10 fois mais je ne pouvais pas écrire deux mots sans m'effondrer. Open Subtitles لقد بدأت عشر مرات، ولم أستطع إخراج كلمتين بدون أن أنهار.
    Un ou deux mots qui tiendraient dans une URL ? Open Subtitles كلمة واحدة أو كلمتان تناسب عنواناً على الإنترنت؟
    Elle a 13 ans sur cette photo et peut à peine aligner deux mots. Open Subtitles هي بعمر 13 سنة هنا ويمكن أن توتّر كلمتان بالكاد سوية.
    Vous me croyez si je vous dis que ces deux mots furent ses premiers ? Open Subtitles هل تصدّقون أنّ هاتين الكلمتين كانتا أوّل ما نطق به في صغره
    J'ai connu deux acteurs et j'ai deux mots pour eux : Open Subtitles أقمت علاقات مع الممثلين من قبل ولدي كلمتين لهم
    Un tel état de choses s'explique par un ensemble de circonstances qui se résument en deux mots: information et conjoncture. UN وترجع أسباب هذا الوضع غير المستحب إلى مجموعة من الظروف يمكن اختزالها في كلمتين هما: المعلومات والبيئة.
    Le deuxième aspect important concerne le renforcement des droits du citoyen devant l'administration publique, ce qui se traduirait brièvement en deux mots : participation et information. UN ويتعلق الجانب الهام الثاني بتعزيز حقوق المواطن تجاه اﻹدارة العامة ويمكن ترجمتـــه في كلمتين همـــا المشاركة واﻹعلام.
    L'essence de la tâche principale qui incombe à l'ONU aujourd'hui peut se résumer en deux mots : adaptation et modernisation. UN وجوهر المهمة الرئيسية التي على اﻷمم المتحدة أن تقوم بها اليوم يمكن إيجازه في كلمتين: التكيف والتحديث.
    Mais il a seulement prononcé deux mots avant de refaire un arrêt cardiaque. Open Subtitles ولكنه أخرج كلمتين فقط قبل أن يتعرض لسكتة قلبية
    Vous avez dit deux mots à peine depuis que nous sommes revenus d'Atlantis. Open Subtitles هل قال بالكاد كلمتين منذ عدنا من اتلانتيس.
    Le mec peut pas aligner deux mots sans rougir. Open Subtitles الشاب لا يمكنه أن يقول كلمتين بدون أن يحمر وجهه.
    Je viens juste dire "merci" et "pardon"... deux mots que je ne dis pas très souvent. Open Subtitles جئت لأشكرك وأعتذر منك فقط كلمتان لا أقولهما عادة
    deux mots qu'on ne devrait pas associer. Open Subtitles كلمتان لا يجب ان يوضعا بجانب بعضهما البعض
    Je ne sais pas, Empatie et compassion sont deux mots que je n'associerais normalement pas à toi. Open Subtitles لا أدري الرفق و الحنان كلمتان لا أربطهما عادة معك
    Ce sont des gens très compliqués, impossible à décrire en deux mots. Open Subtitles أنهما شخصان معقدان جدا لا يمكن وصفهما في كلمتان
    Quelle que soit la durée de ton séjour, tu apprendras à associer deux mots. Open Subtitles كيف ما كان إختصار إقامتكَ مع هذه القيادة هُناك كلمتان سوف تتعلم فهمها
    J'ai deux mots pour toi: Esquive! - Elle est... Open Subtitles ـ فيل ، لدي كلمتان لك ، تفادى ـ إستمع إلي إنها
    Afin de mieux comprendre l'ampleur de ce problème, penchons-nous plus en profondeur sur les deux mots clés ici, à savoir discrimination et violence. UN ولِفهم حجم هذه المشكلة فهماً أفضل، سوف نُلقي نظرة معمَّقة على الكلمتين الرئيسيتين في هذا السياق: التمييز والعنف.
    Je voudrais simplement faire quelques remarques à propos de deux mots employés dans ce document. UN أود فقـط أن أدلى ببعض الملاحظات فيما يتصل بكلمتين استعملتـا فـي هـذا النص.
    Je ne sais pas si tu te souviens que tu n'as prononcé que deux mots. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تتذكر إنها فقط كلمة واحدة .. مجمع تجاري
    19. L'emploi des deux mots, " incapacité " et " handicap " traduit l'évolution récente des idées dans le domaine considéré. UN ١٩ - وينبغي النظر الى استخدام مصطلحي " العجز " و " العوق " في ضوء التاريخ الحديث للعجز.
    deux mots avec Corrigan et... Open Subtitles كلمة سريعة مع السيد كوريغان ثم...
    Il a été dit que les deux mots étaient nécessaires pour cette raison. UN ولذلك السبب، رئي أن هناك حاجة إلى التعبيرين.
    Yo, j'ai deux mots à vous dire. Open Subtitles أنتم , أظن أنني سأحتاج . لكلمتين معكم جميعآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد