| Ta mère veut te dire bonjour. | Open Subtitles | حسناً اصبري اصبري ماما تريد إلقاء التحية |
| Tu es partie ce matin sans même dire bonjour. | Open Subtitles | إنّك خرجت خلسة من البيت هذا الصباح بدون إلقاء التحية. |
| Et je peux dire bonjour à Kate et Ziva dans leur mignon petit bocal. | Open Subtitles | وعلي ان أقول مرحبا ل كيت و زيفا في وعائهم اللطيف |
| Harry aime beaucoup tes articles, et il voulait te dire bonjour. | Open Subtitles | هاري من المعجبين بكتاباتك وأصر ان نأتي لإلقاء التحية |
| Voilà qui est sympa. Arrête de détaler comme un lapin. Il faut venir dire bonjour. | Open Subtitles | هذه هي الآداب، لا تبقى مزمراً في الخارج تعال و ألقي التحية |
| Enfin bref, je voulais juste te dire bonjour. | Open Subtitles | على أي حال، لا أريد التّطفل أردت فقط أن أقول مرحباً |
| Je perdrais plus de sommeil si tu t'éclipses sans dire bonjour. | Open Subtitles | لانزعجت أكثر لو خرجتِ خلسة بدون إلقاء التحيّة. |
| Elle est juste passée dire bonjour, voir comment avancent les choses. | Open Subtitles | أتت فقط لتلقي التحية وتعرف ما الجديد في موضوعها |
| Je ne veux pas déranger. Je passe dire bonjour. | Open Subtitles | آمل أني لم أقاطع، فقط وددت إلقاء التحية. |
| Quelqu'un veut dire bonjour. Je ne veux pas être impoli. | Open Subtitles | شخص ما يريد إلقاء التحية لا أريد أن أكون فظًا |
| Je ne pense pas avoir une chance de lui dire bonjour ? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ فرصة يمكنني فيها إلقاء التحية ؟ |
| Il aime parfois dire bonjour à son père après l'école. | Open Subtitles | فهو يحب إلقاء التحية على والده أحياناً بعد المدرسة |
| Je dois y aller, je voulais juste te dire bonjour. | Open Subtitles | فلدي الحصول على الذهاب. أردت فقط أن أقول مرحبا. |
| Je n'avais même pas assez de salive pour dire bonjour. | Open Subtitles | لم أجد ريقا في فمي فضلا عن أن أقول مرحبا |
| Voici la banque en question. Allons dire bonjour. | Open Subtitles | هذا هو البنك الذي سأسطو عليه، فلنذهب لإلقاء التحية. |
| Je suis seulement passé vous dire bonjour. | Open Subtitles | رأيت أنك ستظهرين في مناسبة وجئت ألقي التحية |
| Je voulais juste dire bonjour pour qu'on se voit en personne. | Open Subtitles | وأنا أردت فقط أن أقول مرحباً حتى تتمكني من معرفتي لاحقاً |
| Si je peux interrompre, il y a quelqu'un qui souhaiterait dire bonjour. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمقاطعة، فثمّة أحد يود إلقاء التحيّة. |
| Bon, tu devrais passer au parc parfois, me dire bonjour. | Open Subtitles | حسناً يجب أن تأتين إلى الحديقة . لتلقي التحية |
| C'est pour ça que je continue à le faire. il y a quelqu'un ici qui souhaite te dire bonjour. | Open Subtitles | لهذا أَستمر بعملة الآن هناك شخص ما هنا الذي يود أن يقول مرحبا |
| Bon, j'allais t'envoyer dire bonjour à Isabella. | Open Subtitles | الآن كنت ذاهبا لألقي التحية إلى إيزابيلا |
| Je ne peux pas passer dire bonjour à ma famille ? | Open Subtitles | ألا استطيع ان ازور والقي التحية لعائلتي؟ |
| Regarde qui est là. Autant aller dire bonjour. | Open Subtitles | انظر من هنا أظن أنني ربما أذهب وألقي التحية |
| Salut, mon beau. Je passais dire bonjour rapidement. | Open Subtitles | مرحبا يا حلو الخدين انا توقفت هنا لأرحب بكي على وجه السرعة |
| Peux tu dire bonjour à Izzy? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقول مرحبا لـ ايزي؟ |
| Eh bien, c'est pourquoi je voulais vous dire bonjour. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو السبب لرغبتي بإلقاء التحية |
| On ne peut pas simplement dire bonjour de loin ? | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط أن نقول مرحبا ونترك الأمر عند هذا الحد؟ |