ويكيبيديا

    "dit qu'elle a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قالت أنها
        
    • تقول أنها
        
    • قال أنها
        
    • قالت بأنها
        
    • تقول أن لديها
        
    • تقول بأنها
        
    • نجد أن لها
        
    • يقول أنها
        
    • قالت أن لديها
        
    • قالت إن لديها
        
    • قالت بأنّها
        
    Elle a dit qu'elle a été poussée vers l'avant du navire, mais elle a réussi à accrocher une partie de la coque. Open Subtitles قالت أنها دُفعت تجاه مقدّمة السفينة، لكنها تمكّنت من التشبث بجانب مرتفع من الهيكل.
    Elle dit qu'elle a vu un SUV déguerpir devant elle a un kilomètre. Open Subtitles قالت أنها رأت شاحنة تُسرع لتسبقها على بُعد ميل
    Sa carte de crédit dit qu'elle a payé pour un taxi. Open Subtitles بطاقتها الإئتمانية تقول أنها دفعت ثمن تاكسي
    Sa voisine dit qu'elle a entendu des bruits de lutte quelques minutes après que vous soyez entrée. Open Subtitles صاحب الجار المجاور قال أنها سمعت القتال بضع دقائق بعد أن حصلت على المنزل.
    Elle a dit qu'elle a accompli d'innommables actes de loyauté. Open Subtitles قالت بأنها أنجزت أعمال لا توصف من أجلك كولاء
    La mère dit qu'elle a une déformation congénitale aux reins, pas de couches humides depuis deux jours. Open Subtitles الأم تقول أن لديها تشوه خلقي في كليتيها لم تتبول من يومين
    Monsieur, la fille dans la voiture dit qu'elle a été emprisonnée dans une cave. Open Subtitles ياسيدي, إنّ فتاة بالسيارة تقول بأنها قد حبست بالقبو
    Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. Open Subtitles حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام
    - dit qu'elle a un truc pour les flics. - Sympa. Open Subtitles ــ قالت أن لديها شيء ما للشرطة ــ جميل
    Ma mère a dit qu'elle a refusé de m'aimer la première année. Open Subtitles أمي قالت أنها رفضت أن تحبني السنة الأولى
    Elle dit qu'elle a trouvé une agence spécialisée dans les enfants aveugles. Open Subtitles قالت أنها وجدت منظمة أمريكية. متخصصة في في الطلاب المكفوفين.
    La mère de Natalie dit qu'elle a perdu beaucoup de poids au cours des deux dernières semaines. Open Subtitles والدة ناتالي قالت أنها خسرت بعضاً من وزنها في الاسبوعين الماضيين
    Elle a dit qu'elle a tenu un serpent en Italie, mais le prêtre dit que c'était juste à cause de la fièvre. Open Subtitles قالت أنها عقدت أفعى في إيطاليا، لكن الكاهن قال أن هذا فقط هذيان الحمى.
    Dis-moi, cette jeune femme dit qu'elle a été envoyée ici, pour trouver du travail. Je me disais que peut-être, vous vous connaissiez. Open Subtitles أخبرنى, هذه الفتاه الصغيره تقول أنها أرُسِلْتَك _ لكى تجلب سلاح لإنهائى أو شئ من هذا القبيل _
    La voisine dit qu'elle a vu un homme en pousser un autre dans une voiture. Open Subtitles المراة العجوز بجانب الشارع تقول أنها رأت رجلا يحمل رجلا أخر القاه في السيارة و انطلق به
    Ça dit qu'elle a tracé nos portables jusqu'à un rayon de 30 km, Ensuite le signal a coupé. Open Subtitles تقول أنها تتبّعت هاتفينا إلى دائرة نصف قطرها 20 ميلًا وبعدها الإشاره انقطعت
    Tu as dit qu'Annie avait de bonnes relations avec le FBI et c'est pour ça que vous l'avez mise sur cette enquête, mais ce fédéral Rossabi dit qu'elle a été une emmerdeuse. Open Subtitles ولهذا وضعتها في القضية لكن الفيدرالي قال أنها مصدر إزعاج كبير
    Euh, Cookie a dit qu'elle a parlé à sa mère, et il est fortement impliqué avec le fruit de l'Islam. Open Subtitles كوكي قالت بأنها كانت تحدث والدته وانه مرتبط جدا بفاكهة الاسلام
    Votre ex-indic dit qu'elle a des infos sur les voitures démolies de la DEA. Open Subtitles مبلغتك السابقة تقول أن لديها معلومات عن سيارات المكافحة المحطمة
    La fille dit qu'elle a été maintenue dans une cave et battue pendant quatre jours. Open Subtitles الفتاة تقول بأنها احتجزت في سرداب وانه تم الاعتداء عليها خلال الايام الاربعة الماضية
    - Non, le FBI a voulu l'interroger, mais ma source dit qu'elle a refusé de coopérer. Open Subtitles كلاّ، حاولت المباحث الفدرالية استجوابها، لكن مصدري يقول أنها لم تتعاون.
    J'attend d'y avoir accès, mais la compagnie dit qu'elle a des tonnes de documents et vidéos stockés que disque dur. Open Subtitles أنا أنتظر لأحصل على مدخل لكن الشركة قالت أن لديها كميات هائلة من الملفات مخزنة على الخوادم
    Mme Šimonović dit qu'elle a plusieurs questions concernant le statut de la Convention dans le système juridique national. UN 26 - السيدة شيمونوفيتش: قالت إن لديها عددا من الأسئلة فيما يتعلق بمركز الاتفاقية في النظام القانوني الوطني.
    Je n'en suis pas sûre. Elle dit qu'elle a déjà eu le croup. C'est peut-être une pneumonie. Open Subtitles "لستُ متأكّدة، قالت بأنّها أصيبت بالخُناق من قبل، قد تكون ذات الرئة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد