documents examinés au titre de la question des organisations non | UN | الوثائق التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسألة |
documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير هيئات التنسيق |
documents examinés dans le cadre des questions relatives au programme et aux questions diverses | UN | الوثائق التي جرى النظر فيها فيما يتصل بالمسائل البرنامجية والمسائل اﻷخرى |
documents examinés à propos des questions relatives aux programmes et des questions | UN | الوثائق التي نُظر فيها فيما يتعلق بالمسائل البرنامجية ومسائل أخرى |
À sa 48e séance, le 25 novembre, la Commission, sur la proposition du Président, a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note d'un certain nombre de documents examinés au titre de la question des droits de l'homme (voir par. 5) | UN | 4 - قررت اللجنة في جلستها 48، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5). |
Pour une liste des documents examinés par le Comité à sa onzième session, voir l’annexe II du présent rapport. Notes | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
13. À sa 56e séance, le 13 décembre, sur proposition du Président, la Commission a adopté un projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait acte des documents examinés au titre de ce point (voir par. 15, projet de décision). Français Page | UN | ١٣ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر يقضي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التي نُظر فيها تحت هذا البند )انظر الفقرة ١٥، مشروع المقرر(. |
documents examinés dans le cadre des questions relatives aux programmes et aux questions diverses | UN | الوثائق التي تم النظر فيها بشأن المسائل البرنامجية والمسائل اﻷخرى |
documents examinés au titre du point de l'ordre du jour relatif à la coopération régionale | UN | الوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند المتعلق بالتعاون الإقليمي |
documents examinés dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social | UN | الوثائق التي تم النظر فيها في سياق متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
documents examinés par le Conseil économique et social au sujet de la coopération régionale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الإقليمي |
documents examinés par le Conseil économique et social concernant les rapports des organes de coordination | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير هيئات التنسيق |
documents examinés par le Conseil en rapport avec le débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بجزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
documents examinés dans le cadre du suivi du Sommet mondial sur le développement social | UN | الوثائق التي جرى النظر فيها في سيـاق متابعــة مؤتمــر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Liste des documents examinés pendant la session | UN | قائمة الوثائق التي نُظر فيها أثناء الدورة |
À sa 52e séance, le 23 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte d'un certain nombre de documents examinés au titre de la question des droits de l'homme (voir par. 5). | UN | 4 - قررت اللجنة في جلستها 52، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بعدد من الوثائق التي يجري النظر فيها فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان (انظر الفقرة 5). |
Elle a déploré que le Secrétariat ait utilisé cette expression dans plusieurs documents et demandé de la retirer de tous les documents examinés par le Comité. | UN | وأعرب الوفد عن أسفه لاستخدام الأمانة العامة للمصطلح في عدة وثائق وطلب حذفه من جميع الوثائق المعروضة على اللجنة. |
Les annexes, comprenant le mandat, la liste des personnes interviewées, les documents examinés et un résumé des qualifications de l'équipe chargée de l'examen. | UN | (ح) مرفقات، تتضمن اختصاصات، قائمة بمن شملتهم المقابلات الشخصية، الوثائق التي جرى استعراضها وموجز مختصر لخبرات فريق الاستعراض. |
documents examinés au titre du point 14 g) de l'ordre du jour | UN | الوثائق التي دُرست في إطار البند 14 (ز) من جدول الأعمال |
On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa huitième session. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني. |
Parmi les documents examinés figuraient les descriptifs de programmes de pays, les bilans communs de pays, le cas échéant, et la version provisoire ou définitive du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. | UN | وكان من بين الوثائق المستعرضة وثائق البرامج القطرية، والتقييمات القطرية المشتركة، حيثما توافرت، وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على شكل مسودة أو في شكل نهائي. |
Les documents examinés au titre des points de l'ordre du jour ont fait l'objet de débats approfondis. | UN | 3 - وجرت مناقشات مستفيضة بشأن الأوراق التي نُظر فيها في إطار بنود جدول الأعمال. |
On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents examinés et de ceux qui ont servi de toile de fond à ses travaux. | UN | وترد الوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كمعلومات أساسية في نهاية هذا التقرير. |
Les documents examinés n'évoquaient donc pas le document final de la Conférence. | UN | ومن ثم لم يرد ذكر الوثيقة الختامية للمؤتمر في الوثائق التي تم استعراضها. |
11. Les documents examinés par le Groupe sont énumérés dans l'annexe III. | UN | ١١- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق التي نظر فيها الفريق. |