ويكيبيديا

    "droit devant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمامنا مباشرة
        
    • الحق أمام
        
    • مباشرة للأمام
        
    • الأمام مباشرة
        
    • إلى الأمام
        
    • القانونية أمام
        
    • أمامك مباشرة
        
    • امامك مباشرة
        
    • امامنا مباشرة
        
    • في الأمام
        
    • للأمام مباشرة
        
    • للأمام مباشرةً
        
    • أمامنا مباشره
        
    • الى الأمام
        
    17ème avenue dégagée à la troisième intersection. Droit devant. Open Subtitles الشارع 17 فارغ بعد ثلاث بنايات أمامنا مباشرة
    Les Marquises, Droit devant ! Open Subtitles جزر الماركيز أمامنا مباشرة ** جزر جنوب المحيط الهادى فى بولينيزيا الفرنسية **
    Autrement dit, l'accès à la justice est garanti à tous par la Constitution, sans distinction quant aux procédures et règles qui régissent ce droit, devant tous les tribunaux et juridictions compétents. UN أي إن اللجوء إلى القضاء يعد حقاً كفله الدستور للناس كافة، دون تمييز في الإجراءات والقواعد التي تتعلق بهذا الحق أمام كافة المحاكم والهيئات ذات الاختصاص القضائي.
    Vous devez regarder Droit devant vous. Open Subtitles حسناً ، عليكَ فقط أن تنظر مباشرة للأمام.
    Rue Coluna. Droit devant, à 50 mètres. Open Subtitles شارع كولونا ، إلى الأمام مباشرة على بعد 50 متراً
    C'est ma méthode, que ça te plaise ou non. Détends-toi et regarde Droit devant. Open Subtitles هذه إجراءاتي ولا تأثير لكِ عليها لذا استرخي وعيناك إلى الأمام
    Les décisions de cet organe peuvent être contestées en Droit devant les tribunaux de première instance. UN ويمكن استئناف أحكام هذه المحكمة في النقاط القانونية أمام محكمة أول درجة.
    Droit devant, vous verrez le syndicat étudiant. Open Subtitles أمامنا مباشرة سترون اتحاد الطلبة.
    Girafe Droit devant ! Open Subtitles زرافة في إتجاة الساعة الثانية عشر "أمامنا مباشرة"
    Voila Altair, Droit devant nous, commandant. Open Subtitles هوذا نجم "الطائر" أمامنا مباشرة أيها الربان
    Et voilà. Spaceball City Droit devant. Open Subtitles ها هى هذا، مدينة (وغد الفضاء) أمامنا مباشرة
    3. Les États ont l'obligation de prévoir dans leur droit interne l'exercice de ce Droit devant un tribunal national compétent ou d'autres autorités nationales indépendantes. UN 3 - الدول ملزمة بالنص في قوانينها البلدية على إعمال هذا الحق أمام محكمة محلية مختصة أو أمام سلطة وطنية مستقلة أخرى.
    Cette personne exerce ce Droit devant le maire, qui, selon une tradition remontant au droit espagnol, est considéré comme le représentant le plus proche de la collectivité et de la volonté des citoyens. UN ويمارس هذا الحق أمام العمدة، الذي يعتبر وفقاً لتقليد يرجع إلى القانون الاسباني أقرب ممثل للمجتمع المحلي وﻹرادة المواطنين.
    Regardez Droit devant vous. Gardez les pieds par terre. Open Subtitles أنظرى مباشرة للأمام مددى قدميك على الأرض
    À 800 m Droit devant. Continue de rouler. Vas-y. Open Subtitles نصف ميل مباشرة للأمام استمر بالقيادة فحسب، قد فقط
    Rue Coluna. Droit devant, à 50 mètres. Open Subtitles شارع كولونا ، إلى الأمام مباشرة على بعد 50 متراً
    Grande expérience de la plaidoirie des points de Droit devant la Cour d'appel en matière pénale. UN لديها خبرة واسعة النطاق في مجال المرافعة القانونية أمام محكمة الاستئناف الجنائية.
    Ce rocher plat, Droit devant toi. Open Subtitles تلك الصخرة المسطحة أمامك مباشرة.
    Alors, vous avez le midi Droit devant vous et donc le onze heures, c'est par la, un petit peu sur la gauche ! Open Subtitles الساعة 12 امامك مباشرة فاذا الحادية عشرة الى اليسار قليلا أكثر بعض الشيء إلى اليسارِ.
    Chef, la dernière transmission venait de l'atmosphère de cette lune, Droit devant. Open Subtitles سيدى, اخر ارسال جاء من هذا القمر باعلى خارج الغلاف الجوى امامنا مباشرة
    Messieurs, soyez attentifs, j'ai du trafic Droit devant. Open Subtitles حسنُ يا سادة، يُرجى العلم، لدي ازدحام مرروي في الأمام.
    Regarde Droit devant toi. Pas vers le sol, d'accord ? Open Subtitles إبق عيناك للأمام مباشرة ليس للأسفل، موافق ؟
    Arrêtons cette anomalie. Vous deux, Droit devant. Open Subtitles لنوقف تلك الهالة أنتما الاثنان، انطلقا للأمام مباشرةً
    Le pont, Droit devant. - Tiens bon. - Promets-moi que tu t'occuperas de Ian. Open Subtitles الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان
    Droit devant il y a un coteau, soit il est là-bas, soit à 90° à l'ouest de la ligne d'arbres. Open Subtitles الى الأمام, هناك أرض مرتفعة لا أحد هناك, أو الى 90 درجة غرب النطاق الشجرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد