| Le chef du Bureau de l’audit est chargé d’appliquer cette recommandation. | UN | ويتولى رئيس مكتب مراجعة الحسابات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| Charte du Bureau de l'audit et des investigations; | UN | :: ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
| L'élaboration d'un plan d'action permettra à l'entité de mettre en œuvre rapidement les recommandations du Bureau de l'audit et des investigations. | UN | وسيكون إعداد خطة عمل عونا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في تناول توصيات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في الوقت المناسب. |
| Source : Base de données de référence du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | المصدر: قاعدة البيانات الرئيسية لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
| Le Directeur du Bureau de l'audit interne présente le rapport. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير. |
| Résumé des rapports du Bureau de l'audit et des investigations | UN | موجز تقارير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
| 60. Suivi des recommandations du Bureau de l'audit et des investigations sur les états de paie internationaux | UN | مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بشأن مراجعة حسابات كشوف المرتبات على الصعيد العالمي |
| L'affaire n'a pas été portée à la connaissance du Bureau de l'audit et des investigations. | UN | في أفريقيا، سرقت أجهزة كمبيوتر محمولة يقدر عددها بـ 42 لم تبلغ هذه الواقعة إلى مكتب مراجعة الحسابات |
| Le Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| Examen du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
| Les informations communiquées dans le présent chapitre expriment les vues du Bureau de l'audit et des études de performance, et ont été examinées avec ce dernier. | UN | وقد نوقشت المعلومات الواردة في هذا الفرع مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وهي تعرض آراء المكتب. |
| Outre le regroupement de certaines fonctions au sein du Bureau de l'audit et des études de performance, les plus importants de ces changements sont les suivants : | UN | وإلى جانب دمج بعض الوظائف في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، تشمل أهم هذه التغييرات ما يلي: |
| L'une d'entre elles a toutefois mentionné qu'il semblerait que, par voie de conséquence, le personnel du Bureau de l'audit et des études de performance soit débordé. | UN | إلا أن أحد الوفود ذكر أنه ربما يبدو، نتيجة لذلك، أن موظفي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مثقلون بالعمل. |
| Organisation et ressources du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء: التنظيم والموارد |
| Elle est placée sous la supervision du Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | ويعمل القسم تحت إشراف مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
| La fonction de contrôle du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | ثانيا - وظيفة الرقابة التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
| Examen des ressources du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | استعراض موارد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
| Total, budget du Bureau de l'audit et des études de performance | UN | مجموع ميزانية مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
| 142. La fonctionnaire responsable du Bureau de l'audit et des études de performance s'est félicitée des observations du Conseil d'administration. | UN | 142 - ورحبت الموظفة المسؤولة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتعليقات المجلس التنفيذي. |
| 142. La fonctionnaire responsable du Bureau de l'audit et des études de performance s'est félicitée des observations du Conseil d'administration. | UN | 142 - ورحبت الموظفة المسؤولة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتعليقات المجلس التنفيذي. |
| Les Directeurs du Bureau de l'audit interne et du Bureau de l'évaluation sont nommés conformément aux politiques normales de recrutement. | UN | يتم اختيار مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومدير مكتب التقييم وفقاً للسياسات العادية لتعيين الموظفين. |
| La part du Bureau de l'audit dans cet examen a été effectuée en vue d'améliorer les conditions de contrôle des achats et des opérations du compte d'avances de caisse. | UN | وأجري جزء الاستعراض الخاص بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في سياق تحسين بيئة الرقابة على عمليات الشراء وحساب السلف. |
| par rapport au nombre d'audits requis conformément au cycle d'audits du Bureau de l'audit et des investigations | UN | عمليات المراجعة المكتملة مقابل تلك المطلوبة وفقا لدورة مراجعة الحسابات في مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
| La concertation entre le Comité des commissaires aux comptes et les membres du Bureau de l'audit et des études de performance s'était traduite par de nombreuses réunions. | UN | وأضاف أنه قد عقدت اجتماعات عديدة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وذلك في عملية حوار متصل. |
| Suite donnée à l'évaluation de la qualité des activités du Bureau de l'audit et des investigations | UN | الفقرة 461 متابعة تقييم الجودة لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
| Réponse de l'administration de l'UNICEF au rapport annuel du Bureau de l'audit interne pour 2010 | UN | ردّ إدارة اليونيسيف على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 |
| Source : Base de données du Bureau de l'audit et des investigations | UN | المصدر: قاعدة بيانات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |