ويكيبيديا

    "du comité des opérations d'audit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات
        
    • لجنة عمليات مراجعة الحسابات
        
    Il a également échangé des vues avec les membres du Comité des opérations d'audit. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    Il a également échangé des vues avec les membres du Comité des opérations d'audit. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    À cette occasion, le Comité s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements. UN وقد اجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقرير، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وزودها هؤلاء الأعضاء بمعلومات وتوضيحات إضافية.
    Dans le cadre de son examen du rapport, il a eu des entretiens avec des membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات.
    À l'occasion de l'examen du rapport du Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    Au cours de son examen de ces rapports, le Comité s'est entretenu avec des membres du Comité des opérations d'audit, organe subsidiaire du CCC, qui lui ont fourni un complément d'information et d'éclaircissements. UN وفي أثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقارير، التقت بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وقدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية.
    Le Comité consultatif a eu des entretiens approfondis avec le Secrétaire général adjoint à la gestion, le Directeur du projet et les membres du Comité des opérations d'audit. UN وتبادلت اللجنة الآراء بصورة مستفيضة مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ومدير المشروع، وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    Pendant qu'il examinait ces rapports, le Comité consultatif a rencontré des membres du Comité des opérations d'audit, organe subsidiaire du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont donné des renseignements et précisions supplémentaires. UN 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقارير، بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, le Comité consultatif a rencontré le Directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement et d'autres représentants du Secrétaire général, ainsi que des membres du Comité des opérations d'audit, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء النظر في التقارير المذكورة، بالمدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Conseil (A/60/5 (Vol. UN وعرض رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير هذا المجلس (A/60/5(Vol.V)).
    Le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit des problèmes techniques soulevés dans les fonds et programmes par la mise en place de nouveaux systèmes de gestion intégrés. UN 20 -وناقشت اللجنة الاستشارية مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات الصعوبات التقنية التي صادفتها الصناديق والبرامج في تنفيذ نظم البرنامج الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Après avoir demandé des éclaircissements, les membres du Comité des opérations d'audit ont émis l'opinion que le montant de 5 millions de dollars était arbitraire et que l'UNOPS devrait définir avec le PNUD les critères sur la base desquels il serait décidé quels montants passer par pertes et profits. UN ورداً على مزيد من الاستيضاحات، رأى أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أن المبلغ 5 ملايين دولار يبدو عشوائيا وأنه ينبغي وضع معايير والاتفاق بشأنها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ما يتعلق بأنواع البنود التي يتعين شطبها.
    Les échanges que le Comité consultatif a eus avec les membres du Comité des opérations d'audit ont fait apparaître plusieurs autres facteurs de risque. UN 13 - ولوحظ خلال مناقشات اللجنة الاستشارية مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عددٌ من العوامل الإضافية التي تنطوي على مخاطر.
    En outre, le Comité consultatif a été informé par les membres du Comité des opérations d'audit que l'UNRWA était déterminé à mettre en œuvre les recommandations restantes dans les meilleurs délais et qu'il avait créé un Comité d'audit et d'inspection faisant appel à des concours extérieurs afin de surveiller l'application des recommandations. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات اللجنة بأن الأونروا ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي لم تُنفّذ بعد، بأسرع ما يمكن، ولهذه الغاية، فقد أنشأت مؤخرا لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش مزودة بخبرات خارجية لرصد التنفيذ.
    À la 37e séance, le 7 mai, le Président du Comité des opérations d'audit et Directeur de l'audit externe du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports de ce dernier (voir A/C.5/68/SR.37). UN 4 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 7 أيار/مايو، عرض رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات ومدير المراجعة الخارجية للحسابات في مجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/68/SR.37).
    De l'avis du Comité des opérations d'audit, l'Organisation devrait examiner si la Division peut opérer séparément ou si elle doit suivre l'élan stratégique imprimé par le Bureau. UN وأعربت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن رأي مفاده أن الأمم المتحدة بحاجة إلى النظر في ما إذا كان ينبغي أن تعمل شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني كوحدة أعمال قائمة بذاتها أو ما إذا كان ينبغي أن تتبع القيادة الاستراتيجية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Lors de son examen des rapports, le Comité consultatif a rencontré des membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes qui ont apporté un complément d'information et des précisions, avant de recevoir des réponses par écrit le 3 octobre 2014. UN ٣ - وفي أثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقارير، اجتمعت بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية، واختتمت تلك العملية بردود خطية وردت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    À l'occasion de cet examen, il a rencontré séparément les représentants du Secrétaire général et les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information, avant de lui faire parvenir des réponses écrites le 24 septembre 2014. UN واجتمعت اللجنة على حدة، أثناء نظرها في التقريرين، مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس، الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات اختتموها بردود خطية وردت في 24 أيلول/سبتمبر 2014.
    Les membres du Comité des opérations d'audit ont indiqué que les commissaires eux-mêmes avaient recours au mécanisme dans le cadre de leurs opérations d'audit et le jugeaient fort utile. UN وذكر أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات أن مراجعي الحسابات أنفسهم قد استعملوا أداة رصد الأموال في عمليات مراجعة الحسابات التي قاموا بها ورأوا أنها أداة مفيدة.
    Au cours de l'examen des rapports, le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit, qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, le Comité s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد