ويكيبيديا

    "du nouveau-brunswick" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نيو برونزويك
        
    • نيوبرانزويك
        
    • نيوبرونزويك
        
    • في نيو برانزويك
        
    • في نيوبرونسويك
        
    • في مقاطعة نيو برونزويك
        
    Les prestations sont indexées selon l'indice des prix à la consommation pour le Canada plutôt que l'ensemble des activités économiques du Nouveau-Brunswick. UN وتربط الاعانات بمؤشر اﻷسعار الاستهلاكية لكندا وليس باجمالي الدخول في الصناعة في نيو برونزويك.
    La loi s'applique sans discrimination à tous les enfants du Nouveau-Brunswick. UN وينطبق القانون على جميع اﻷطفال في نيو برونزويك بدون تمييز.
    Le projet est parrainé par l'Association des enseignants et enseignantes du Nouveau-Brunswick, le Ministère de l'éducation du Nouveau-Brunswick et l'Agence canadienne de développement international (ACDI). UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Ce programme est implanté dans les sept régions du Nouveau-Brunswick. UN وهو مطبق في جميع المناطق السبع في نيوبرانزويك.
    Canada: Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick UN كندا: محكمة المجلس الملكي في نيو برانزويك
    Les enfants du Nouveau-Brunswick sont tenus, en vertu de la Loi sur l'éducation, de fréquenter l'école jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 18 ans ou qu'ils aient obtenu leur diplôme. UN ويقضي قانون التعليم بأن يظل الأطفال في نيو برونزويك في المدارس حتى بلوغ سن 18 عاما أو التخرج.
    Le Plan de médicaments sur ordonnance prévoit des prestations pharmaceutiques pour les résidents admissibles du Nouveau-Brunswick. UN ٩٥٢١- ويوفر برنامج وصفات اﻷدوية إعانات لﻷدوية المصروفة بموجب وصفات للمقيمين المستحقين في نيو برونزويك.
    En 1992, l'administration de la Société d'habitation du Nouveau-Brunswick a été confiée au Ministère des municipalités, de la culture et de l'habitation. UN ١٨٢١- وفي عام ٢٩٩١، أُحيلت مسؤولية إدارة هيئة اﻹسكان في نيو برونزويك إلى وزارة البلديات والثقافة واﻹسكان.
    En 1992, l'administration de la Société d'habitation du Nouveau-Brunswick a été confiée au Ministère des municipalités, de la culture et de l'habitation. UN ٧١٣١- وفي عام ٢٩٩١، أحيلت مسؤولية إدارة هيئة الاسكان في نيو برونزويك إلى وزارة البلديات والثقافة والاسكان.
    Le Ministère de l'agriculture du Nouveau-Brunswick applique 40 lois concernant la production alimentaire et l'utilisation des ressources naturelles. UN ٢٢٣١- تدير وزارة الزراعة في نيو برونزويك ٠٤ مشروعاً بشأن إنتاج اﻷغذية واستخدام الموارد الطبيعية.
    Le Plan de médicaments sur ordonnance prévoit des prestations pharmaceutiques pour les résidents admissibles du Nouveau-Brunswick. UN ١٣٤٧- وبرنامج الوصف الطبي لﻷدوية يتيح للسكان في نيو برونزويك شراء اﻷدوية اللازمة لهم.
    Le principal objectif du PESI est la formation et l'éducation du personnel enseignant francophone du Nouveau-Brunswick en ce qui concerne les notions d'interdépendance et d'internationalisme. UN والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو تدريب/تثقيف المعلمين الناطقين بالفرنسية في نيو برونزويك على مفهومي الترابط والدولية.
    Les lois du Nouveau-Brunswick relatives à l'équité salariale ont eu peu d'incidence au cours des dernières années. UN 440- كانت التشريعات القائمة المتعلقة بالمساواة في الأجور في نيو برونزويك قليلة أو معدومة الأثر في السنوات الأخيرة.
    Cependant, la disposition relative à la rémunération égale pour un travail égal en vertu de la loi sur les normes d'emploi du Nouveau-Brunswick n'a pas été soumise à un test par la commission récemment. UN ومع ذلك لم تختبر اللجنة مؤخراً الحكم المتعلق بالمساواة فـي الأجور لعمـل متسـاوٍ، المنصوص عليه فـي قانون معايير العمل في نيو برونزويك.
    Le gouvernement a accordé 150 000 dollars en bourses à offrir à des étudiants admis dans des programmes de formation non traditionnels au sein du réseau des Collèges communautaires du Nouveau-Brunswick. UN 304- خصصت الحكومة 000 150 دولار في شكل منح دراسية تُمنح للطلبة المقيدين في برامج التدريب غير التقليدي في شبكة الكليات المجتمعية في نيو برونزويك.
    En 1993, le Nouveau-Brunswick a adopté une directive sur le harcèlement au travail qui s'applique à tout le personnel, notamment les occasionnels employés dans les parties I, II et III de la Fonction publique du Nouveau-Brunswick. UN ٤٢٢١- وفي عام ٣٩٩١، طبقت مقاطعة نيو برونزويك سياسة عن المضايقات في مكان العمل، تشمل المستخدمين العارضين في اﻷجزاء اﻷول والثاني والثالث من الخدمة العامة في نيو برونزويك.
    L'adaptation et la création de programmes de formation visant à répondre aux besoins précis d'une entreprise ou d'un groupe sont devenues de plus en plus courantes au Collège communautaire du Nouveau-Brunswick. UN ٤٣٢١- وأصبح تكييف البرامج التدريبية وتوفيرها لتلبية الاحتياجات المحددة لشركة أو مجموعة ما مجال نشاط متزايداً في الكلية المجتمعية في نيو برونزويك.
    Les grandes initiatives destinées à améliorer la situation sociale et économique des femmes du Nouveau-Brunswick se poursuivent néanmoins. UN ومع ذلك ما زالت المبادرة الهامة الرامية إلى تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة في نيوبرانزويك مستمرة.
    4.5 L'auteur a fait appel de la décision de la Cour du ban de la Reine auprès de la cour d'appel du Nouveau-Brunswick. UN 4-5 واستأنف صاحب البلاغ قرار محكمة مجلس الملكة الخاص أمام محكمة الاستئناف في نيو برانزويك.
    Canada: Cour d'appel du Nouveau-Brunswick UN كندا: محكمة الاستئناف في نيوبرونسويك
    Un accès accru aux soins et aux services constitue l'une des quatre priorités du Plan de santé du gouvernement du Nouveau-Brunswick. UN 310- يمثل تحسين الحصول على الرعاية والخدمات واحدا من المجالات الأربعة ذات الأولوية في خطة الصحة في مقاطعة نيو برونزويك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد