ويكيبيديا

    "du serpent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثعبان
        
    • الأفعى
        
    • أفعى
        
    La vision du serpent leur garantira d'atteindre le futur royaume. Open Subtitles الثعبان ذو الريش سيمنحهُم.. صعود, إلى العالم القادِم
    - La Confrérie du serpent. - Ils nous ont vus ? Open Subtitles ـ جماعة أخوان الثعبان ـ هل تعتقد إنهم شاهدونا؟
    Comme on le dit dans notre pays, ça commence comme la tête du dragon, mais ça se termine comme la queue du serpent. UN وكما نقول في بلدي، إن البداية تشبه رأس التنين، بينما تشبه النهاية ذيل الثعبان.
    On peut couper la tête du serpent avant que l'armée n'arrive. Open Subtitles يمكننا قطع رأس الأفعى قبل وصول الجيش إلي هنا
    Il n'y a rien d'amusant à manger du serpent, mec. Open Subtitles أليس كل شيءٍ طريف عندما تتناول أفعى ؟
    Par l'oeil du serpent, qui passe au-dessus de nous, l'œil qui vole dans le ciel, mais qui sait en se retournant qu'on vaut la peine, qu'on est prêts, et qu'on vous a préparé un réceptacle pur. Open Subtitles من خلال عين الثعبان التي تخرج الشرارات من فوق رؤوسنا العين التي تطير في السماء مرة كل عدة قرون
    Laissez le feu de Lucifer et l'amour d'Hécate brûler la chair... de cet enfant du serpent et de l'homme. Open Subtitles دع نار لوسيفر وحب هيكاتس ... تحرق اللحم لهذا الصبي الذي أتى من الثعبان والرجل
    M. Serpent... (lue fait-il ? Parle-moi un peu du serpent. Open Subtitles السيد ثعبان مالذي يفعلة اخبرني عن الثعبان
    Et malgré une insignifiante petite mésaventure que nous appelons l'incident du serpent, Open Subtitles وباستثاء حادث مؤسف صغير جدا نسميه بحادثة الثعبان
    Je l'ai regardé 36 fois, sauf la scène du serpent et celle du visage qui fond, que je ne peux regarder que s'il fait encore jour, mais... Open Subtitles لقد شاهدته 36 مرة ماعدا مشهد الثعبان و مشهد ذوبان الوجه و اللذي يمكنني فقط مشاهدتها عندما تكون المصابيح مطفئة, لكن..
    C'est sorti de mon cœur comme le venin sort du serpent. Open Subtitles لقد خرجت هذه الكلمات مني كما يخرج السم من الثعبان
    Peux-tu demander à la déesse sacrée si elle approuve "la Mâchoire du serpent". Open Subtitles أيمكنك سؤال آلهة المقدسة أذ كانت تدعم مخلب الثعبان
    Ça remonte à l'histoire du serpent dans le jardin. Open Subtitles يحتمل أن هذا يعود إلى الثعبان في الجنّة.
    Le morceau sculpté entouré du serpent symbolique suggère que c'est un objet ornemental ou une baguette rituelle. Open Subtitles إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي
    J'ai couru dehors juste à temps pour voir la Confrérie du serpent lui couper la tête. Open Subtitles خرجت في الوقت المناسب لرؤية الإخوان الثعبان يقطعون رأسه
    Beau travail. Dire que Wilde a rejoint la Confrérie du serpent. Open Subtitles عمل جيد؛ لا زالت لا أصدق أن وايلد قد انضم لجماعة الإخوان الثعبان
    Je viens de comprendre pourquoi ça s'appelle le Passage du serpent. Open Subtitles أعتقد أنني عرفت لتوي ، لماذا يسمونه طريق الأفعى
    Bien, mais il faut que tu approches la capote du serpent. Open Subtitles حسناً، لكن عليك أن تضع الواقي في اتجاه الأفعى
    Les yeux du serpent ne sont pas très bons, mais ils peuvent détecter les mouvements. Open Subtitles عيون الأفعى ليست جيدة جدا، ولكنها تستطيع رصد الحركة.
    - On dirait du serpent. - Oui, d'où leur nom. Open Subtitles إنه حيّ جداً ، إنه كذلك ، تلك أفعى حقيقية
    Cabe a eu le plein de vitamines du serpent à sonnettes. Open Subtitles والت)، حصل (كايب) على) لدغة من فيتامين أفعى مجلجلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد