ويكيبيديا

    "du signal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإشارة
        
    • اشارات الشبكة
        
    • المرتدة عكسية
        
    • الى المسار
        
    On a réalisé que le ressenti a été affaibli à cause du signal a été réparti dans trop de détecteurs. Open Subtitles ما توصلنا إليه هو أن نتائج كهربية العضل تضعف لأن الإشارة يتم توزيعها على عدة مستشعرات.
    Il y a une ferme un kilomètre au nord de vous, juste au centre du signal. ça doit être lui. Open Subtitles هناك مزرعة على بعد ميل شمال موقعكم، في منتصف مصدر الإشارة تماماً. لابد أنها مصدر الطاقة.
    Le RDF est en route. La force du signal semble bonne. Open Subtitles حسنا، اطار الموارد تم رفعه، قوة الإشارة تبدو جيدة
    On doit essayer d'atteindre une position élevée, essayer d'avoir du signal sur ce téléphone satellite. Open Subtitles لابد أن نصعد فوق الأرض ونجرّب الإشارة باستخدام الهاتف المتصل بالقمر الاصطناعي
    Comme de petites quantités de vapeur d’eau atmosphérique affectent considérablement les vitesses de propagation du signal GPS, ce système est tout particulièrement indiqué pour étudier la vapeur d’eau atmosphérique, dont le rôle est très important dans des processus atmosphériques allant du changement climatique mondial à la micrométéorologie. UN وحيث ان كميات صغيرة من بخار الماء الموجود في الغلاف الجوي تؤثر تأثيرا كبيرا في سرعات انتشار اشارات الشبكة فان الشبكة تعد مناسبة جدا بصفة خاصة لاستشعار بخار الماء الموجود في الغلاف الجوي الذي يؤدي دورا رئيسيا في عمليات الغلاف الجوي التي تتراوح بين تغير المناخ العالمي واﻷرصاد الجوية الصغرى .
    Pour les mesures optiques passives, l’intensité du signal renvoyé est inversement proportionnelle au carré de la distance ou de l’altitude de l’objet étant donné que l’éclairement incident du Soleil est pour l’essentiel indépendant de l’altitude. UN وفي القياسات البصرية المنفعلة ، تكون شدة الاشارات المرتدة عكسية التناسب مع مربع مسافة الجسم أو ارتفاعه ، ﻷن الاضاءة الساقطة من الشمس مستقلة أساسا عن الارتفاع .
    Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal et a pu établir un contact radar. UN ووجهت الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأقامت اتصالا بالرادار.
    Avec l'appareil qui nous permet de trouver la source du signal. Open Subtitles لقد جلب التقنية التي ستُساعدنا في تتبّع موقع الإشارة.
    Un autre paramètre du signal acoustique est sa fréquence, qui dépend de la direction et de la vitesse du signal acoustique. UN وهناك معيار إضافي لأي إشارة صوتية هو التردد ويتوقف على اتجاه الإشارة الصوتية وسرعتها.
    Un autre paramètre du signal de vibration est sa fréquence, qui dépend de la direction et de la vitesse du signal de vibration. UN وهناك معيار إضافي لإشارة الاهتزاز هو التردد ويتوقف على اتجاه الإشارة الضوئية وسرعتها.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée; UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée; UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée; UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique doit être adaptée à la cible visée; UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية متناسباً مع الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique doit être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` ينبغي أن يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    Il en résulte un affaiblissement de la puissance du signal reçu, qui se traduit par une perte de signal. UN ويؤدي ذلك إلى خُبو قوة الإشارة المستقبلة يحوَّل إلى فقدان الإشارة.
    75. Les récepteurs embarqués peuvent mesurer les profils verticaux de la température sur une distance de 5 à 40 kilomètres et plus au moyen de la technique dite de radio-occultation dans laquelle la réfraction du signal GPS par le limbe atmosphérique est déterminé deux fois par orbite de récepteur pour chaque satellite GPS. UN ٥٧ - وباستطاعة أجهزة الاستقبال الساتلية قياس الاتجاهات الرأسية لدرجات الحرارة من مسافة تتراوح ما بين ٥ كيلومترات و ٠٤ كيلومترا فأكثر باستخدام ما يسمى بنهج الاحتجاب اللاسلكي ، حيث يتحدد انكسار اشارات الشبكة خلال المنحنى الجوي مرتين لكل مدار خاص بجهاز الاستقبال بالنسبة لكل ساتل تابع للشبكة .
    Pour les mesures radar, l’intensité du signal renvoyé est inversement proportionnelle à la puissance quatrième de la distance étant donné que les radars doivent assurer leur propre éclairement. UN أما في القياسات الرادارية ، فتكون شدة الاشارات المرتدة عكسية التناسب مع اﻷس الرابع للمسافة ، ﻷنه يجب على الرادارات أن توفر اضاءتها الذاتية .
    Un avion de combat de l'OTAN a été orienté, par les avions AWACS, dans la direction du signal et a établi un contact radar. UN ووجهت طائرات AWACS إحدى الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأجرت اتصالا بالرادار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد