ويكيبيديا

    "du système général harmonisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالنظام المنسق عالميا
        
    • النظام المنسق عالميا
        
    • المعنية بالنظام المتوائم
        
    • للنظام المنسق عالمياً
        
    • النظام المنسق عالمياً
        
    • بالنظام المنسق عالمياً
        
    • من النظام المتوائم
        
    • النظام الموحد عالمياً
        
    • للنظام المنسق عالميا
        
    • النظام العالمي المنسق
        
    • النظام المتوائم على الصعيد العالمي
        
    • النظام المنسَّق عالميا
        
    • النظام المنسّق عالمياً
        
    • بالنظام العالمي الموحد
        
    • بالنظام الموحد عالمياً
        
    Travaux du Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN جيم - أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN جيم - تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Annexe 3. Amendements à la première édition révisée du Système général harmonisé UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
    Annexe 3: Amendements à la première édition du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة الأولى من النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    TRAVAUX DU SOUSCOMITÉ D'EXPERTS du Système général harmonisé DE CLASSIFICATION ET D'ÉTIQUETAGE UN أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيـف المـواد الكيميائيـة
    d) Que la Nouvelle-Zélande, où les prescriptions énoncées dans la première édition du Système général harmonisé sont en vigueur depuis 2001, a entrepris d'actualiser sa législation nationale pour la rendre conforme aux dispositions de la troisième édition révisée, UN (د) أن نيوزيلندا التي بدأ فيها نفاذ الأحكام الواردة في الطبعة الأولى من النظام المتوائم على الصعيد العالمي منذ عام 2001 تقوم بتحديث تشريعاتها الوطنية وفقا للأحكام الواردة في الطبعة الثالثة المنقحة،
    Mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    Total : Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses : 25 séances; Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques : 10 séances UN المجموع: لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة: 25 جلسة؛ ولجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها: 10 جلسات
    Total : Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses : 29 séances; Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques : 10 séances; Comité : 1 séance. UN المجموع: لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة: 28 جلسة؛ ولجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها: 10 جلسات؛ واللجنة: جلسة واحدة
    Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques [résolutions 1989/104 et 1999/65 du Conseil économique et social] UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها [قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/104 و 1999/65]
    iii) Activités organisées en Chine, en Indonésie, en Malaisie, aux Philippines et en Thaïlande dans le cadre de la deuxième phase du projet de renforcement des capacités nationales et régionales pour l'application du Système général harmonisé dans les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN); UN ' 3` أنشطة في إطار المرحلة الثانية من المشروع المتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا وتايلند، والصين، والفلبين، وماليزيا؛
    La communauté scientifique et technologique appuie sans réserve l'application du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques ainsi que l'adoption d'un système mondial permettant de reconnaître et de signaler les risques et les dangers. UN ويؤيد مجتمع العلم والتكنولوجيا بقوة تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وكذلك اعتماد نظام عالمي للتعرف على المخاطر والإبلاغ عنها.
    Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    En général, les organisations ont reconnu la pertinence de cette question et offert leur appui aux gouvernements sous la forme de programmes de formation, de la collecte d'informations, de la fourniture de données de recherche et de terrain, de la promotion du Système général harmonisé et d'autres pratiques de prévention. UN وبصفة عامة تسلم المنظمات بأهمية هذا الموضوع وتقدم دعمها للحكومات من خلال برامج التدريب وجمع المعلومات وإجراء البحوث والبيانات الميدانية والترويج للنظام المنسق عالمياً وغير ذلك من الممارسات الوقائية.
    b. Activités visant à faciliter la mise en œuvre coordonnée du Système général harmonisé et à en suivre le degré d'application; UN ب - الأنشطة الرامية إلى تيسير التنسيق في تنفيذ النظام المنسق عالمياً ورصد حالة تنفيذه؛
    TRAVAUX DU SOUSCOMITÉ D'EXPERTS du Système général harmonisé DE CLASSIFICATION ET D'ÉTIQUETAGE DES PRODUITS CHIMIQUES PENDANT LA PÉRIODE BIENNALE 20012002 UN أعمال لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها خلال فترة السنتين
    Conformément à cette résolution, le secrétariat a publié la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type, la quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et la première édition du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH). UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة الثالثة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، والطبعة الرابعة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والطبعة الأولى من النظام المتوائم عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    Tenant compte de la nécessité de coopérer étroitement avec le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, UN وإذ يأخذ في الحسبان الحاجة إلى التعاون بشكل وثيق مع لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبشأن النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها،
    i) Examen permanent et mise à jour continus des Fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques afin d'y incorporer la classification et l'étiquetage aux fins de la prise en compte des normes de classification et d'étiquetage du Système général harmonisé. UN ' 1` الاستعراض والتحديث المستمران للبطاقات الدولية للسلامة الكيميائية بحيث تشمل تصنيف المواد الكيميائية ووسمها وفقا للنظام المنسق عالميا.
    La mise en œuvre du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques a été soutenue. UN وأعرب عن الدعم لتنفيذ النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    :: Partenariat pour le renforcement des capacités aux fins de l'application du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques; UN :: شراكة من أجل بناء القدرات لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية
    vi) Questions concernant l'application des critères du Système général harmonisé à la classification des substances et des mélanges; UN ' 6` المسائل المتصلة بتطبيق معايير النظام المنسَّق عالميا على تصنيف المواد والخلائط؛
    Amendements à la première édition du Système général harmonisé UN تعديلات على الطبعة الأولى من النظام المنسّق عالمياً لتصنيف المواد
    Harmonisation et coordination En application du paragraphe 5 de la décision VII/17, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé d'établir des relations de travail avec le Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies. UN عملاً بالفقرة 5 من المقرر 7/17، وافق الفريق العامل المفتوح العضوية، بالمقرر - 4/13 على إقامة علاقة عمل مع اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام العالمي الموحد لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، التابعة للأمم المتحدة.
    Considérant que le Sous-Comité d'experts des Nations Unies du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques souhaite collaborer avec l'organe approprié de la Convention de Bâle sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يأخذ في الاعتبار اهتمام اللجنة الفرعية للأمم المتحدة للخبراء المعنية بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها بالعمل مع الهيئة المختصة لاتفاقية بازل المعنية بالخصائص الخطرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد