Et c'est presque vrai, sauf pour la fois où tu es tombée du toit. | Open Subtitles | وهذا كما تعرفين بالكاد صحيح عدا حقيقه انك وقعتي من السطح |
De le frapper au visage, pas de le jeter du toit. | Open Subtitles | إشارة لكمة فى الوجه ليست إشارة إرمه من السطح |
On devrait se faire un câlin alors, ou se coiffer les cheveux l'une de l'autre, ou se jeter du toit. | Open Subtitles | حسنا , الان يجب انا نتعانق أو نضفر شعر بعضنا البعض او نرمي بعضنا من السقف |
Je suis prisonnier jusqu'à ce que le débile descende du toit. | Open Subtitles | أنا في الاسر حتى طفل الحمال ينزل من السقف. |
Mon balcon n'est pas collé aux autres, alors personne ne peut sauter du toit. | Open Subtitles | لدي الشرفة التي هي الآن ما يكفي من المدرجات الأخرى. لا أحد يستطيع أن يقفز من على السطح وتقع هنا، أو أي شيء. |
Je ne pouvais pas la jeter du haut du toit après que tu m'aies vu pleurer. | Open Subtitles | أجل، لم أستطع إلقائها من فوق السطح بعدما دفعتني لإخراج ما بداخلي |
J'ai glissé du toit et je me suis étalé dans une congère comme une masse que je suis ! | Open Subtitles | أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة |
Il faut descendre du toit et les affronter directement. | Open Subtitles | يجب أن ننزل عن السطح ونشتبك معهم مباشرتاً |
A-t-il dit pourquoi il a fait tomber Sandy du toit ? | Open Subtitles | هل قال عن السبب الذي دفعه لدفع ساندي من السطح ؟ |
Elle en avait un, et il a poussé Sandy du toit. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك ، وذلك الشخص قام بدفع ساندي من السطح |
Il a sauté du toit dans notre piscine lorsque personne n'était à la maison. | Open Subtitles | لقد قفز من السطح الى المسبح ولم يكن احد موجود |
Il dit qu'il déjeunait quand il a jeté un coup d'œil à la fenêtre et vu une silhouette descendre du toit. | Open Subtitles | يدعي انه كان في استراحة الغداء عندما لمح شيئاً من النافذة ورأى شخصاً يهرب من السطح |
Donc si... les tirs ne venaient pas du toit, ils doivent provenir du dernier étage. | Open Subtitles | حسناً، إذن لو لم تأتِ الرصاصات من السطح لابد أنهم أتو من الدور الاخير |
Poursuite du programme d'entretien du toit du bâtiment de l'Assemblée, y compris les réparations importantes à effectuer dans la salle des machines située près du toit vitré; | UN | ومواصلة برنامج صيانة سقف مبنى الجمعية العامة، بما في ذلك تنفيذ إصلاحات أساسية في حجرة النباتات بالقرب من السقف الزجاجي؛ |
Poursuite du programme d'entretien du toit du bâtiment de l'Assemblée, y compris les réparations importantes à effectuer dans la salle des machines située près du toit vitré; | UN | ومواصلة برنامج صيانة سقف مبنى الجمعية العامة، بما في ذلك تنفيذ إصلاحات أساسية في حجرة النباتات بالقرب من السقف الزجاجي؛ |
Je ne suis pas tombé du toit, j'ai sauté. | Open Subtitles | لتفصل بين أحاديثنا العائلية لم أسقط من السقف |
Il y a une limo. Des ballons qui sortent du toit ouvrant. | Open Subtitles | توجد سيارة ليموزين ويخرج من السقف بالونات |
Depuis que j'étais tombé du toit alors qu'on nous livrait notre nouveau trampoline, la vie n'avait jamais été aussi belle. | Open Subtitles | ليس منذ أن وقعت من على السطح بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا جعلت الأمور تجري بشكل رائع جداً |
Quand tu as sauté du toit, j'ai pensé que tu y arriverais. | Open Subtitles | بس صراحة, لما انت نطيت من فوق السطح افتكرت ان الموضوع ممكن ينجح فعلاً |
Et, oui, je sais, l'idiot est tombé du toit mais c'était après que je l'aie réparée tout seul, sans gars! | Open Subtitles | وأجل، أعلم أن هذا الأحمق سقط من على السقف ولكن هذا كان بعد أن أصلحته كله وحدي بدون المختص |
Je voulais parler à ta mère de la nécessité d'agir comme une adulte, mais je dois d'abord la faire descendre du toit. | Open Subtitles | اريد التحدث مع امك حول حاجتها للتصرف من الكبار لكن في البداية يجب ان انزلها عن السطح |
Quelqu'un l'a définitivement utilisé pour descendre du toit et entrer ici. | Open Subtitles | شخص يستخدم بالتأكيد إلى النزول من سقف وأدخل هنا. |
Il s'en rendra compte en tombant du toit. | Open Subtitles | سيتبيّن ذلك لمّا يقع من السّطح. |
Je peux jeter une balle du toit de cet hôpital et toucher 30 petites filles que l'on pourrait aider. | Open Subtitles | يمكنني أن أرمي كرة تنس من فوق سطح هذه المستشفى و سوف تضرب ثلاثون فتات في حاجة لمساعدتنا |
Je sais qui nous laisserait lancer des objets du toit. | Open Subtitles | أَعرفُ من الذي سيدعنا نسقطُ الأشياء مِن السقفِ. |
Elle oriente mon regard vers une fée juchée au bord du toit. | Open Subtitles | إنها تحرس منطقتنا من فوق السقوف والحواف |
Heureusement pour moi, à 9 ans, lors de mon premier essai, je suis tombé du toit du voisin. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لي، نعم في سن التاسعة في رحلتي الأولى سقطت على سقف جيراننا، نعم |
Rien, j'ai juste pris le numéro du mec du toit. | Open Subtitles | -لا شيء. أخذت رقم مرمّم السقف فحسب . |
Selon un témoin oculaire, les pierres avaient été lancées du toit de la maison d’un colon et des coups de feu avaient été tirés sur le tracteur par un colon. | UN | ووفقا لشاهد عيان، قذفت الحجارة من على سطح منزل مستوطن، بينما أطلق مستوطن النار على الجرار. |
Il a sauté du toit. | Open Subtitles | قفز من أعلى السقف. |