ويكيبيديا

    "du treizième" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثالث عشر
        
    • العمل الثالثة عشرة
        
    • الفقرة الثالثة عشرة
        
    • الثالثة عشرة من
        
    Le monde sera détruit à la fin du treizième baktun. Open Subtitles فالعالم سيُدمّر في نهاية الثالث عشر من باكتون
    préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le présent rapport est centré sur les éléments essentiels du débat qui s'est instauré au cours du treizième atelier. UN ويركز هذا التقرير على عناصر رئيسية في المناقشة التي جرت خلال حلقة العمل الثالثة عشرة.
    La deuxième correction doit être faite à la quatrième ligne du treizième alinéa du préambule. UN وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    Avec la ratification du treizième amendement de la Constitution des États-Unis en 1865, l'effort d'abolition de l'esclavage des États-Unis a franchi une étape supplémentaire. UN ومع التصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في عام 1865، تدعمت جهود الولايات المتحدة لإنهاء الرق.
    Dates et lieu de la treizième Conférence ministérielle et du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés UN موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز
    L'observateur du Qatar a fait une déclaration liminaire sur l'état d'avancement des préparatifs du treizième Congrès. UN وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    La participation des instituts à l'établissement de l'ordre du jour du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a été saluée. UN وأُعرب عن الترحيب بمشاركة تلك المعاهد في وضع جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En outre, les conclusions du treizième Congrès doivent encore être formulées. UN علاوة على ذلك، لم تُحدد حتى الآن حصيلة المؤتمر الثالث عشر.
    Elle a encouragé les gouvernements à engager très tôt les préparatifs du treizième Congrès par tous les moyens appropriés, y compris, le cas échéant, la création de comités préparatoires nationaux. UN وشجّعت الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية، عند الاقتضاء.
    16. Prie le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le bureau élargi de la Commission; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع؛
    16. Prie le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le bureau élargi de la Commission; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع؛
    16. Prie le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le bureau élargi de la Commission; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع؛
    L'Assemblée générale prend note du treizième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La ratification du treizième amendement de la Constitution des États-Unis plus tard cette année-là a mis fin à l'esclavage aux États-Unis. UN والتصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة، في وقت لاحق من تلك السنة، كفل نهاية الرقّ في الولايات المتحدة.
    Ce succès représente une première étape du processus de décentralisation du pouvoir en vertu du treizième amendement à la Constitution. UN ويشكل ذلك الخطوة الأولى صوب تحقيق التفويض الفعلي للسلطة استناداً إلى التعديل الثالث عشر للدستور.
    Suite donnée au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Se félicitant de la convocation du treizième atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, qui se tiendra à Beijing du 30 août au 2 septembre 2005, UN وإذ ترحب بحلقة العمل الثالثة عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي ستعقد في بيجين في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005،
    Se félicitant de la convocation du treizième atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique, qui se tiendra à Beijing du 30 août au 2 septembre 2005, UN وإذ ترحب بحلقة العمل الثالثة عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي ستعقد في بيجين في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005،
    M. Martínez a noté une différence entre les versions espagnole et anglaise du treizième alinéa du préambule. UN وتحدث السيد مارتينيس عن الاختلاف بين نصَّي الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة بالإسبانية والإنكليزية.
    Le résultat du treizième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الثالثة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد