ويكيبيديا

    "du versement d'une somme forfaitaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبلغ الإجمالي المقطوع
        
    • منحة المبلغ الإجمالي
        
    • المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي
        
    Les Inspecteurs notent que l'AIEA n'applique pas ce plafond pour les autres voyages autorisés, si le fonctionnaire choisit l'option du versement d'une somme forfaitaire. UN ويلاحظ المفتشون أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لا تفرض هذا السقف العمري بشأن أنواع السفر الأخرى المتفرعة عن العمل إذا اختار الموظف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Option du versement d'une somme forfaitaire pour les frais de déménagement et les frais d'expédition d'envois non accompagnés autorisés UN خيار المبلغ الإجمالي المقطوع المتعلق باستحقاقات نقل الأمتعة واللوازم والشحنات غير المصحوبة
    A. Définition et évolution de la formule du versement d'une somme forfaitaire à l'occasion du voyage du congé dans les foyers 13−17 12 UN ألف - تعريف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع فيما يتعلق بالسفر في إجازة زيارة الوطن، وتطور هذا الخيار
    Examen de la formule du versement d'une somme forfaitaire au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN استعراض ترتيب منحة المبلغ الإجمالي إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Néanmoins, la majorité des bureaux d'administration qui ont à s'occuper des voyages auxquels s'applique la formule ont indiqué que leur volume de travail avait diminué du fait de la simplification et de la rationalisation des opérations administratives à effectuer dans le cas du versement d'une somme forfaitaire. UN ومع ذلك فإن أغلبية المكاتب اﻹدارية التي تتولى تجهيز ملفات السفر في زيارة الوطن وما يتصل بها أبلغت عن حدوث انخفاض في حجم العمل نتيجة لبساطة ويسر اﻹجراءات في إطار الخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي.
    B. Évaluation de la formule du versement d'une somme forfaitaire 18−24 13 UN باء - تقييم خيار المبلغ الإجمالي المقطوع
    III. Harmonisation de la formule du versement d'une somme forfaitaire − Voyage lors du congé dans les foyers 71−87 31 UN ثالثا - تحقيق الاتساق بشأن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع - السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    Certaines organisations ont étendu la formule du versement d'une somme forfaitaire aux voyages à l'occasion du recrutement, lors du changement de lieux d'affectation, du rapatriement, et plus récemment à l'envoi des effets personnels. UN وقد وسّعت بعض المنظمات من نطاق خيار المبلغ الإجمالي المقطوع ليشمل السفر لاستلام العمل، وتغيير مركز العمل، والعودة إلى الوطن، كما شمل في عهد أقرب شحن الأمتعة الشخصية.
    Le rapport examine l'utilisation actuelle et peut-être future de la formule du versement d'une somme forfaitaire en lieu et place de certaines prestations dues. UN 10 - ينظر التقرير في التطبيقات الحالية والمستقبلية لخيار دفع المبلغ الإجمالي المقطوع بخصوص استحقاقات مختارة.
    Le présent examen porte sur l'utilisation actuelle et peut-être future de la formule du versement d'une somme forfaitaire, afin de déterminer si cette option entraîne une réduction des frais généraux et offre une plus grande flexibilité au personnel, sans pour autant avoir d'incidences financières considérables pour l'organisation concernée. UN وينظر هذا الاستعراض في تطبيق خيار دفع المبلغ الإجمالي المقطوع بخصوص استحقاقات مختارة بغية تحديد ما إذا كان يحقق وفراً في النفقات العامة ويتيح للموظفين مرونة أكبر في الوقت الذي لا يحمّل فيه المنظمة آثاراً مالية ذات شأن.
    5. Le rapport met en lumière l'utilisation de la formule du versement d'une somme forfaitaire dans deux principaux domaines: le voyage du congé dans les foyers et autres voyages autorisés et l'envoi des effets personnels. UN 5 - ويركز التقرير على استخدام خيار المبلغ الإجمالي المقطوع في مجالين رئيسييْن هما: السفر في إجازة زيارة الوطن والسفر المتفرع عن العمل وشحن الأمتعة الشخصية.
    14. C'est dans le souci de réaliser des économies et de simplifier une procédure lourde que les organisations ont au départ adopté la formule du versement d'une somme forfaitaire pour le voyage du congé dans les foyers. UN 14 - وكان هدف تحقيق وفورات مالية في العملية المرهقة المتعلقة بالسفر لزيارة الوطن وتبسيط هذه العملية هو السياق الذي جرى فيه في بادئ الأمر الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    La disposition 109.12 et l'appendice H du Règlement du personnel ont été modifiés pour tenir compte de l'introduction de l'option du versement d'une somme forfaitaire en lieu et place des frais de déménagement et d'envois non accompagnés des fonctionnaires et pour aligner la durée du paiement des frais d'entreposage sur la durée maximale de l'affectation dans le cadre de la politique de mobilité sur le terrain de l'ONUDI. UN عُدِّلت هذه القاعدة وهذا التذييل للنص على العمل بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع بدلاً من استحقاقات نقل الأمتعة واللوازم والشحنات غير المصحوبة الخاصة بالموظفين ولمواءمة الفترة التي تُدفَع خلالها تكاليف التخزين مع أقصى فترة للانتداب في إطار سياسة اليونيدو للتنقّل الميداني.
    L'Organisation ne pourra être tenue responsable d'aucun retard dans l'arrivée des effets personnels ou du mobilier, ni des frais supplémentaires encourus le cas échéant, ni des obligations pouvant découler du choix du versement d'une somme forfaitaire. UN ولا تتحمل المنظمة المسؤولية عن أي تأخير في وصول الأمتعة الشخصية أو اللوازم المنزلية أو عن المصروفات الإضافية التي قد يتكبدها الموظف أو عن الالتزامات التي قد تنشأ نتيجة لاختياره المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Les organismes du système des Nations Unies se félicitent du rapport et de l'analyse qu'il contient ainsi que des principales conclusions relatives aux points forts, aux difficultés et aux améliorations possibles dans l'application future de la formule du versement d'une somme forfaitaire en lieu et place des prestations dues au personnel. UN 2 - ترحب وكالات منظومة الأمم المتحدة بالتقرير وبالتحليل الوارد فيه واستنتاجاته الرئيسية بشأن نقاط القوة والتحديات والفرص المتاحة لإدخال تحسينات على تطبيق خيار المبلغ الإجمالي المقطوع في المستقبل على استحقاقات الموظفين.
    4. Le présent examen porte sur l'utilisation actuelle et peut-être future de la formule du versement d'une somme forfaitaire au titre de prestations choisies, afin de déterminer si cette option entraîne une réduction des frais généraux et offre davantage de flexibilité au personnel, sans pour autant avoir d'incidences financières considérables pour l'organisation concernée. UN 4 - ينظر هذا الاستعراض في التطبيق الحالي والتطبيق المستقبلي المحتمل لخيار دفع المبلغ الإجمالي المقطوع بخصوص استحقاقات مختارة بغية تحديد ما إذا كان يحقق وفراً في النفقات العامة ويتيح للموظفين مرونة أكبر في الوقت الذي لا تترتب عليه فيه آثار مالية ذات شأن.
    Ainsi un groupe de travail composé de représentants de divers bureaux du Secrétariat de l'ONU s'est-il réuni en 1987 pour examiner divers aspects de la formule du versement d'une somme forfaitaire. UN وهكذا، اجتمع في عام 1987 فريق عامل يتألف من ممثلين لمكاتب شتى تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بغية استعراض شتى جوانب خيار المبلغ الإجمالي المقطوع().
    15. La formule du versement d'une somme forfaitaire a de la sorte été adoptée sur une base expérimentale au Siège du Secrétariat à New York en mars 1990, étendue à d'autres lieux d'affectation permanents en 1992, sa durée d'application ayant par la suite été prorogée à de nombreuses reprises. UN 15 - وهكذا، أُخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع على أساس تجريبي في مقر الأمانة العامة في نيويورك في آذار/مارس 1990()، ثم وُسع نطاقه ليشمل مراكز العمل الأخرى في عام 1992()، ثم جرى تمديده عدة مرات().
    Examen de la formule du versement d'une somme forfaitaire au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN استعراض ترتيب منحة المبلغ الإجمالي إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Examen de la formule du versement d'une somme forfaitaire au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN استعراض ترتيب منحة المبلغ الإجمالي إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Examen de la formule du versement d'une somme forfaitaire au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN استعــراض ترتيب منحة المبلغ الإجمالي إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    8. En 1987, un groupe de travail composé de représentants de divers bureaux du Secrétariat de l'ONU a étudié les divers aspects de la formule du versement d'une somme forfaitaire. UN ٨ - وفي عام ١٩٨٧، قام فريق عامل يضم ممثلين لمختلف مكاتب الأمانة العامة لﻷمم المتحدة بدراسة الجوانب المختلفة للخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد