ويكيبيديا

    "durres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دوريس
        
    • ودوريس
        
    • دورس
        
    Pendant la situation d'urgence, le HCR a eu besoin de locaux supplémentaires et a loué plusieurs entrepôts à Durres à la même société. UN وأثناء حالة الطوارئ احتاجت المفوضية إلى حيّز إضافي واستأجرت مخازن عديدة في دوريس من نفس الشركة.
    D'autres témoignages ont été recueillis dans le camp de Rrushbull, à Durres. UN واستمعت أيضا إلى أقوال أخرى في مخيم روشبول في دوريس.
    On peut signaler, à titre d'exemple, que le nombre de personnes employées à Durres est d'environ 25 000, à Elbasan d'environ 20 000, etc. UN ومن الأمثلة على ذلك أن عدد العاملين في دوريس يبلغ حوالي 000 25 شخص، وفي الباسان حوالي 000 20 شخص، إلخ.
    Il y a actuellement six cours d'appel siégeant dans les ressorts ciaprès: Tirana, Shkodra, Durres, Korçe, Gjirokaster et Vlora. UN ويوجد حالياً ست محاكم استئناف في المقاطعات التالية: تيرانا وشكودرا ودوريس وكورتشه وجيروكاستر وفلورا.
    Un grand nombre de réfugiés qui avaient décidé de quitter Bajram Curri ont choisi de se rendre à Tirana et à Durres, et non dans les centres de regroupement. UN واختار عدد كبير من اللاجئين الذين قرروا مغادرة بايرام كوري أن يذهبوا إلى تيرانا ودوريس بدلا من الانتقال إلى مراكز جماعية للاجئين.
    Des armes d'une valeur de plus de 3 millions de deutsche marks devaient être envoyées de Bosnie-Herzégovine à la prétendue ALK au Kosovo-Metohija, en passant par le port albanais de Durres. UN وكان من المعتزم إرسال أسلحة تبلغ قيمتها أكثر من ٣ ملايين مارك ألماني قادمة من البوسنة والهرسك إلى جيش تحرير كوسوفو المزعوم في كوزميت عبر ميناء دوريس اﻷلباني.
    Au moyen du système TRAINMAR, le secrétariat de la CNUCED a pu, avec le financement de la Banque mondiale, faire bénéficier des responsables du port albanais de Durres de conseils et de visites d'étude. UN ومن خلال الشبكة التابعة للبرنامج وبتمويل من البنك الدولي، قدمت أمانة الأونكتاد المشورة ونظمت جولات دراسية لموظفي ميناء دوريس في ألبانيا.
    Depuis quelque temps déjà, un «bureau de l’armée de libération du Kosovo» opère à Tirana comme centre d’accueil de recrues qui y arrivent via Durres. UN ومنذ فترة من الزمن، عمل " مكتب جيش تحريـــر كوسوفو " فــي تيرانا كمركز استقبال للمجندين الوافدين عبر دوريس.
    15. Le 15 avril, les premiers contingents (italien, français et espagnol) sont arrivés au port de Durres et à l'aéroport de Tirana. UN ١٥ - وفي ١٥ نيسان/أبريل، وصلت الى ميناء دوريس وإلى مطار تيرانا أول وحدات اسبانية وايطالية وفرنسية.
    20. Le Programme alimentaire mondial a débarqué une cargaison de denrées alimentaires à Durres sous la protection de la force. UN ٠٢ - وأفرغ برنامج اﻷغذية العالمي شحنة من اﻷغذية في دوريس تحت حماية القوة.
    Une unité navale italienne stationne à Durres depuis le 19 juin 1997 pour fournir un soutien logistique aux missions de l'OSCE. UN وقد وضعت وحدة بحرية إيطالية في دوريس منذ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ﻷغراض الدعم السوقي لبعثات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Septembre 2005 Président, Université de Durres (Albanie) UN أيلول/سبتمبر 2005 رئيس جامعة دوريس بألبانيا
    Il existe des camps d’entraînement de terroristes à Tropoje, Bajram Curri et Kuks, tandis que Durres et l’aéroport de Tirana servent de point d’entrée pour les terroristes en provenance d’Europe et d’autres régions, avec la complicité et le soutien des autorités et des partis politiques albanais. UN وتقع معسكرات تدريب اﻹرهابيين في تروبوييه، وبايرام كوري وكوكس، بينما تستخدم دوريس ومطار تيرانا كمعبرين لﻹرهابيين القادمين من أوروبا وما وراء البحار، ويحظى ذلك بالتفهم والدعم الكاملين للسلطات واﻷحزاب السياسية اﻷلبانية.
    Le 15 avril, une première cargaison du Programme alimentaire mondial, comprenant 400 tonnes de vivres données par le Gouvernement italien, est arrivée au port de Durres sur un navire grec. UN وفي ١٥ نيسان/أبريل، وصلت الى ميناء دوريس على متن سفينة يونانية أول شحنات برنامج اﻷغذية العالمي، وكانت تتألف من ٤٠٠ طن من المواد الغذائية تبرعت بها الحكومة اﻹيطالية.
    Outre les centres dans les villes d'Elbasan et Fier, nous voulons en établir également à Durres et Gjirokaster, et en coopération avec le projet d'aide pour la réforme sur le terrain de l'AFP-niveau II, un centre de formation professionnelle est construit à Korcë. UN فبالإضافة إلى مركزين في مدينتي إلباسان وفيير، نعمل أيضا على إنشاء مركزين في مدينتي دوريس وغيروكاستر؛ ومن ناحية، أخرى، فبالتعاون مع مشروع " تقديم الدعم من أجل الإصلاح في مجال مشروع الأحراج الألباني - المرحلة الثانية`` يجري تشييد مركز للتأهيل الفني في مدينة كورجي.
    34. Á cet égard, il convient de signaler que, au cours de ces dernières années, un certain nombre de centres de jour pour personnes âgées ont été créés, comme les Centres Balashe à Durres et Elbasan, le Centre Joshua qui dispense des services sociaux et sanitaires, sans compter des projets de services sociaux privés pour les personnes âgées. UN 34- وفيما يتعلق بما سبق ذكره، يمكن القول إن السنوات الأخيرة شهدت إنشاء عدد من المراكز النهارية للمسنين، مثل مركزَيّ بالاشي في دوريس والباسان، ومركز يوشوا، التي تقدم خدمات اجتماعية وصحية، وهناك أيضاً مشاريع يتولى فيها القطاع الخاص تقديم الخدمات الاجتماعية للمسنين.
    La police locale reprend peu à peu la maîtrise de l'ordre public, notamment dans le centre (Durres et Tirana); quelques écoles ont rouvert après plusieurs semaines de fermeture, l'activité commerciale reprend. UN وتستعيد قوات الشرطة المحلية السيطرة على نحو بطيء، وبخاصة في المنطقة الوسطى )دوريس وتيرانا(؛ وأعيد فتح بعض المدارس بعد عدة أسابيع من تعطل الدراسة؛ وتستأنف اﻷنشطة التجارية.
    56. Ces mouvements de population se sont orientés essentiellement vers les villes de Tirana, Durres et leur banlieue. UN 56- وتحدث هذه التقلبات بصفة رئيسية في اتجاه مدينتي تيرانا ودوريس وضواحيهما.
    En mai 2002, on relevait les plus forts taux de chômage dans les régions de Shkodra (21 %), Kukes (20 %), et Lezha (22,1 %), les taux les plus bas étant enregistrés dans les régions de Vlora, Tirana, Gjirokastra et Durres. UN وفي أيار/مايو 2002، سُجلت أعلى نسبة من العاطلين عن العمل في منطقة شكودرا، 21 في المائة؛ وكوكيس، 20 في المائة؛ وليزا، 22.1 في المائة، بينما سُجلت أدنى نسبة لهم في مناطق فلورا، وتيرانا، ودجيروكاسترا، ودوريس.
    Une action a été menée pour qu'une surveillance de la syphilis, des gonocoques et des chlamydias par des laboratoires soit instaurée à Tirana, Durres et Vlora. Enquêtes transversales UN :: بدأت في تيرانا (Tirana)، ودوريس (Durres)، وفلورا (Vlora) المراقبة المختبرية لمرض الزهري، والميكروب المسبب لمرض السيلان، وبكتريا الكلاميديا.
    Les équipes ainsi démultipliées ont été déployées dans les 12 préfectures albanaises ainsi qu'à l'aéroport et auprès des autorités portuaires à Durres. UN وجرى نشر اﻷفرقة في جميع المحافظات اﻟ ١٢ في ألبانيا وكذلك في المطار وفي سلطات الميناء البحري في دورس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد