ويكيبيديا

    "egeland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إيغلاند
        
    • إغلاند
        
    • إغلند
        
    • إيغلند
        
    • إيجلاند
        
    • إجلاند
        
    • إغيلاند
        
    • ايغلاند
        
    • إيغيلاند
        
    Après avoir apprécié le travail de Kenzo Oshima, nous souhaitons la bienvenue à son successeur à la tête de cet important bureau, Jan Egeland. UN وقد شعرنا بالتقدير لكينزو أوشيما زميلا، ونرحب بجان إيغلاند رئيسا جديدا لهذا المكتب الهام.
    Je voudrais dire, d'emblée, que le Canada se réjouit de la nomination du nouveau Coordonnateur des secours d'urgence, M. Jan Egeland. UN ولعلي أبدأ بالإعراب عن ارتياح كندا لتعيين منسق الإغاثة الطارئة الجديد السيد جان إيغلاند.
    Nous accueillons aussi favorablement son successeur, M. Jan Egeland, et nous lui promettons appui et coopération. UN كما نرحب بخلفه السيد جان إيغلاند ونعده بتقديم دعمنا له وتعاوننا معه.
    Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland. UN ونتطلع إلى العمل مع خلفه، السيد جان إغلاند.
    Nous sommes très heureux que M. Egeland fasse des urgences oubliées une haute priorité et qu'il travaille avec les médias à cette fin. UN ونحن سعداء لأن السيد إغلاند يضع حالات الطوارئ المنسبة في قمة الأولويات، ولأنه سيعمل مع وسائط الإعلام لهذه الغاية.
    C'est pourquoi le Japon appuie avec enthousiasme les efforts du Secrétaire général adjoint, M. Jan Egeland, en vue d'élargir le partenariat, en particulier avec les pays d'Asie. UN ولذلك السبب تؤيد اليابان بحماس جهود وكيل الأمين العام يان إغلند الرامية إلى توسيع الشراكة، وخاصة مع البلدان الآسيوية.
    M. Egeland répond aux observations et aux questions. UN ورد السيد إيغلند على ما أُبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    M. Egeland répond aux observations et aux questions soulevées. UN ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت.
    Concernant le Darfour, M. Egeland a appelé l'attention sur la détérioration de la situation en matière de sécurité et sur l'accroissement des besoins humanitaires. UN أما عن دارفور، فوجه السيد إيغلاند الانتباه إلى الحالة الأمنية المتدهورة وإلى تزايد الاحتياجات الإنسانية.
    M. Jan Egeland répond aux observations et aux questions. UN وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    Le Conseil entend un exposé de M. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيغلاند.
    M. Egeland répond aux observations et aux questions. UN وأجاب السيد إيغلاند على التعليقات والأسئلة التي طرحت.
    Le Conseil entend un exposé de M. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد إيغلاند.
    Le Conseil entend des exposés de M. Egeland et de M. Forster. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد إغلاند والسيد فورستر.
    M. Egeland répond aux observations et aux questions. UN ورد السيد إغلاند على ما أُبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    Le Secrétaire général adjoint M. Egeland a un rôle crucial à jouer à cet égard. UN ولوكيل الأمين العام إغلاند دور حاسم يضطلع به في هذا المجال.
    Nous félicitons également le Secrétaire général adjoint, Jan Egeland, de ses efforts pour développer les détails de la proposition au cours de ses discussions avec tous les groupes régionaux. UN ونثني أيضا على جهود وكيل الأمين العام جان إغلند في شرح تفاصيل الاقتراح في مناقشاته مع كل المجموعات الإقليمية.
    Nous félicitons M. Jan Egeland de son engagement et de la façon dont il a dirigé les travaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN ونهنئ يان إغلند على التزامه ونشكر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على عمله.
    Au nom du Gouvernement australien, je voudrais adresser mes sincères félicitations à M. Egeland pour sa remarquable contribution au système des Nations Unies et au développement international. UN وباسم الحكومة الاسترالية، أود أن أعرب عن خالص تهانينا للسيد إيغلند على ما قدمه من إسهام بارز لمنظومة الأمم المتحدة وللتنمية الدولية.
    Le Conseil entend un exposé de M. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيغلند.
    M. Egeland a fait savoir que le Fonds avait déjà alloué 172,6 millions de dollars à plus de 275 projets dans 26 pays. UN وأشار السيد إيجلاند إلى أن الصندوق خصص بالفعل مبلغ 172.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لما ينيف عن 275 مشروعا في 26 بلدا.
    Elle se félicite de la nomination du nouveau Coordonnateur des secours d'urgence, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires M. Jan Egeland. UN ويرحب مشروع القرار بتعيين المنسق الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وكيل الأمين العام، السيد جان إغيلاند.
    Lors d'une séance publique tenue le 19 décembre, M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, a fait un exposé au Conseil sur les questions humanitaires en Afrique. UN في 19 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة استمع خلالها إلى إحاطة عن القضايا الإنسانية في أفريقيا قدمها إليه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية جان ايغلاند.
    M. Jan Egeland Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires UN السيد جان إيغيلاند وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد