Au cours de la seule année de 1996, les bouclages ont augmenté, par rapport à 1995, de 57% en Cisjordanie et de 35 % dans la bande de Gaza. | UN | وفي عام ١٩٩٦ وحده، ازدادت نسبة غلق الحدود بما قدره ٥٧ في المائة في الضفة الغربية و ٣٥ في المائة في قطاع غزة مقارنة بالسنة السابقة. |
Au cours des seuls six premiers mois de 2010, l'augmentation du produit intérieur brut réel a été de 9 % en Cisjordanie et de 16 % à Gaza, et il continue d'augmenter à un rythme exceptionnel. | UN | ففي فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2010 وحدها، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 9 في المائة في الضفة الغربية و 16 في المائة في غزة، وهو يستمر بوتيرة استثنائية. |
Les équipes psychosociales au nombre de 11 en Cisjordanie et de 5 à Gaza ont effectué des séances de conseils individuelles et collectives, des interventions d'urgence, des séances d'éducation non formelle et de conseils entre pairs. | UN | ونظمت فرق الدعم النفسي، التي يـبلغ عددها 11 في الضفة الغربية و 5 في غزة، جلسات لتقديم المشورة الجماعية، والمشورة الفردية، والمساعدات الطارئة، والتعليم غير النظامي، والمشورة بين الأقران. |
Selon un rapport du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail, établi en 2004, < < depuis 2000, le nombre de colons a continué de s'accroître rapidement, à un taux annuel de 5,3 % en Cisjordanie et de 4,4 % à Gaza, et il avoisine maintenant les 400 000. | UN | ووفقا لتقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام 2004، " ظل عدد المستوطنين يزداد بسرعة، بمعدل سنوي يبلغ 5.3 في المائة في الضفة الغربية و 4.4 في المائة في غزة منذ عام 2000، ليصل إلى قرابة 000 400 شخص في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Par rapport à la moyenne de 2006, l'approvisionnement en eau a diminué de 12 % en Cisjordanie et de 42 % dans la bande de Gaza. | UN | 32 - وتدنت نسبة إمدادات المياه بما مجموعه 12 في المائة في الضفة الغربية و 42 في المائة في قطاع غزة، مقارنة بما كانت عليه في عام 2006. |
En 2007, une moyenne mensuelle de 318 arbres en Cisjordanie et de 2 883 arbres à Gaza ont été déracinés, brûlés ou abattus par des autorités ou colons israéliens. | UN | 46 - وفي عام 2007، تم اقتلاع أو حرق أو قطع ما متوسطه الشهري 318 شجرة في الضفة الغربية و 883 2 شجرة في قطاع غزة، على يد السلطات الإسرائيلية أو المستوطنين. |
Les 3 et 4 novembre 2013, au mépris flagrant du droit international, le Gouvernement israélien a lancé un appel d'offres pour la construction de 1 061 logements en Cisjordanie et de 1 225 logements à Jérusalem-Est. | UN | وفي 3 و 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، تجاهلت حكومة إسرائيل القانون الدولي بشكل سافر، فطرحت مناقصات لبناء 061 1 وحدة سكنية أخرى في الضفة الغربية و 225 1 وحدة في القدس الشرقية. |
D'après une définition moins rigoureuse, qui inclut les travailleurs découragés, le taux de chômage global au quatrième trimestre 2007 était de 28,8 % (de 25,9 % en Cisjordanie et de 35,3 % à Gaza). | UN | وحسب التعريف الواسع للبطالة، الذي يشمل العمال المُحبطين، فإن إجمالي معدل البطالة في الفصل الرابع من عام 2007 هو 28.8 في المائة: 25.9 في المائة في الضفة الغربية و 35.3 في المائة في غزة(). |
À l'échelon des collectivités locales, la participation des femmes à la vie politique était plus forte en 2005, avec des chiffres de 19,3 % en Cisjordanie et de 17 % dans la bande de Gaza. | UN | وعلى مستوى الحكم المحلي، كانت المشاركة السياسية للمرأة أعلى في عام 2005 حيث بلغت 19.3 في المائة في الضفة الغربية و 17 في المائة في قطاع غزة(). |
Ainsi, le nombre de démolitions de maisons en 2007 était de 78 à Jérusalem-Est, de 208 en Cisjordanie et de 759 en Israël (surtout dans le Néguev). | UN | ففي عام 2007، سجلت 78 عملية هدم في القدس الشرقية و 208 عمليات في الضفة الغربية و 759 عملية في إسرائيل (معظمها في النقب). |
41. Il ressort de la première enquête sur la main-d'oeuvre menée en octobre 1995 par le Bureau central palestinien de statistique, avec le concours de l'OIT, que le taux de chômage déclaré était de 13 % en Cisjordanie et de 31 % dans la bande de Gaza et que 20 % des travailleurs étaient en outre sous-employés dans ces deux zones. | UN | ١٤ - ومن المسح اﻷولي للقوة العاملة الذي أجراه المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمساعدة منظمة العمل الدولية، يتبين أن معدل البطالة السافرة قد بلغ ٣١ في المائة في الضفة الغربية و ١٣ في المائة في قطاع غزة مع وجود نسبة مئوية إضافية قدرها ٠٢ في المائة سُجلت على أنها بطالة جزئية في المنطقتين. |