ويكيبيديا

    "en ingénierie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الهندسة
        
    • الهندسية
        
    • في مجال الهندسة
        
    • في هندسة
        
    • والهندسة
        
    • بشأن هندسة
        
    • للهندسة
        
    • في مجال هندسة
        
    • في مجالات الهندسة
        
    • المهندسين
        
    • هندسة في
        
    • هندسيين
        
    • لتدريس هندسة
        
    Je suis grand et j'ai un master en ingénierie ! Open Subtitles أنا رجل بالغ لديه شهادة ماجستير في الهندسة
    Les femmes sont actuellement plus représentées dans certaines spécialisations scientifiques comme les sciences biologiques, les sciences vétérinaires et la médecine, mais les hommes sont toujours plus nombreux en ingénierie et dans les sciences physiques. UN والمرأة الآن ممثلة بصورة أعلى بكثير في بعض مواد العلوم، مثل العلوم البيولوجية، والعلوم البيطرية والطب غير أنه ما زال اشتراك الرجل أعلى في الهندسة والعلوم الفيزيائية.
    iii) La mise en valeur des résultats obtenus par les femmes en ingénierie, mathématiques et sciences naturelles dans le cadre de programmes de communication avec les établissements scolaires. UN ' 3` إلقاء الضوء على إنجازات المرأة في الهندسة والرياضيات والعلوم الطبيعية في برامج الاتصال المدرسية.
    Ce programme a été financé par le Conseil britannique de la recherche en ingénierie et en sciences physiques. UN وقد موَّل هذا البرنامج مجلس العلوم الهندسية والفيزيائية.
    Yeah, je suis à quelques cours de mon master en ingénierie électrique. Open Subtitles أجل، ينقصني فحسب القليل لإتمام رسالة الماجستير في مجال الهندسة الكهربية
    L'auteur est titulaire d'une licence en ingénierie et gestion de production et d'une maîtrise en science des systèmes d'information commerciale. UN وهو يحمل شهادة البكالوريوس في هندسة وإدارة الإنتاج ودرجة الماجستير في العلوم في تخصص نظم المعلومات الإدارية.
    M. Giuseppe Maria Armenia est titulaire d'un diplôme d'études supérieures en ingénierie. UN السيد جيوسيبي ماريا أرمينيا حاصل على درجة جامعية عليا في الهندسة.
    Cette femme a obtenu un doctorat en ingénierie. Open Subtitles هذه المرأة حصلت على دكتوراة في الهندسة في الـ20 من عمرها
    Il s'avère que je suis un génie en ingénierie mécanique. Open Subtitles وتبين بأني عبقري في الهندسة الميكانيكية.
    Il a un doctorat en ingénierie Civile. Mmm. Quel est le diagnostique ? Open Subtitles وهو حاصل على الدكتوراة في الهندسة المدنية. ما هو تشخيصه؟
    Je dois utiliser mon diplôme en ingénierie pour quelque chose. Open Subtitles لقد كان يجب أن أستخدم شهادتي في الهندسة لشيء.
    J'ai des masters en aéronautique et en astronautique ainsi qu'un doctorat en ingénierie nucléaire. Open Subtitles لدي إجازة علمية في علم الطيران والملاحة الفضائية ودكتوراة في الهندسة النووية
    Pour mieux équilibrer l'actuel profil standard d'économiste, il faudrait davantage de compétences en ingénierie et en matière technologique. UN فالمزيد من المعارف الهندسية والتكنولوجية سيكون مطلوباً لإحداث توازن في السياق الاقتصادي المعياري الحالي.
    Ce programme est financé par le Conseil britannique de la recherche en ingénierie et en sciences physiques. UN وقد موَّل هذا البرنامج مجلس بحوث العلوم الهندسية والفيزيائية.
    C'est ainsi que 17 % des sociétés de conseil en ingénierie réalisent plus de la moitié de leur chiffre d'affaires à l'étranger. UN ونتيجة لذلك، حصلت 17 في المائة من جميع شركات الاستشارة الهندسية على أكثر من نصف ايراداتها من المبيعات في الخارج.
    Salut, je pense que j'ai besoin de conseils d'un étudiant senior en ingénierie. Open Subtitles مرحبا أعتقد أنني أحتاج إستشارة من طالب كبير في مجال الهندسة
    Tous les secteurs regroupent des filles et des garçons, mais les hommes dominent en ingénierie et en science alors que les filles sont plus nombreuses dans les secteurs de la santé et de l'enseignement. UN وفي جميع القطاعات تجد النساء والرجال على حد سواء، ولكن الرجال يهيمنون في مجال الهندسة والعلوم بينما الغلبة للنساء في مجال الصحة وفي التدريس.
    Consultant international en ingénierie de projet de développement; UN :: مستشار دولي في هندسة المشاريع الإنمائية،
    Recherche-développement expérimental en sciences physiques et naturelles et en ingénierie UN البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة
    Dans le cadre d'un plan de travail pluriannuel, l'élaboration d'un programme d'études en ingénierie des techniques spatiales a débuté en 2012. UN وبُوشر في عام 2012 العملُ على وضع منهاج دراسي بشأن هندسة تكنولوجيا الفضاء في إطار خطة عمل متعددة السنوات.
    Ces techniciens d'entretien doivent être titulaires d'un diplôme universitaire, avoir suivi un programme de l'enseignement secondaire en ingénierie mécanique ou technique et être formés à la manipulation et à l'entretien corrects des équipements de réfrigération et de climatisation. UN ويتعين أن يكون لدى فنيي الخدمة هؤلاء درجة جامعية، وأن يكونوا قد استكملوا برنامجاً للهندسة الميكانيكية أو التقنية خلال الدراسة الثانوية، وأن يجري تدريبهم على المناولة والخدمة السليمين لمعدات التبريد وتكييف الهواء.
    3. En 2003, l'Institut a par ailleurs créé un cours intitulé " CMC-214-4 Satellites artificiels: constellations et débris spatiaux " dans le cadre de son programme d'études supérieures en ingénierie et technologies spatiales. UN 3- وفي عام 2003، استحدث المعهد دورة عنوانها " سواتل CMC-214-4 الاصطناعية: التشكيلات والحطام الفضائي " ضمن برنامج دراساته العليا في مجال هندسة وتكنولوجيا الفضاء.
    Les étudiants porteurs d'un diplôme technique peuvent être admis dans des programmes de bachelier et des formations en ingénierie, textile et agriculture. UN والطلاب الذين يحملون شهادة تقنية مؤهلون للالتحاق ببرامج لمنح درجة البكالوريوس والدراسات في مجالات الهندسة والمنسوجات والزراعة.
    Pour déployer les deux équipes spéciales et mettre sur pied des centres d'accueil temporaires, il faudra fournir des efforts techniques coordonnés et soigneusement planifiés et adopter une approche civile et militaire intégrée afin de tirer le plus grand parti des faibles ressources en ingénierie dont dispose la MONUC. UN فترتيبات نشر فرقتي العمل وإنشاء مركزي الاستقبال المؤقتين سوف تستلزم تخطيط وتنسيق جهود المهندسين على نحو دقيق، الأمر الذي يحتاج إلى اتباع نهج مدني وعسكري متكامل لتحقيق الاستخدام الأمثل لموارد المهندسين المحدودة المتاحة للبعثة.
    Je prépare une maîtrise en ingénierie à l'université de Metropolis, et j'écris un article sur l'énergie hydroélectrique. Open Subtitles أنا طالبة هندسة في جامعة"ميتروبوليس" وأقوم ببحث حول القوّة الكهرمائية
    Il est également proposé de créer quatre postes de temporaire pour des techniciens en ingénierie (Service mobile). UN 219 - ويُقترح بالإضافة إلى ذلك إنشاء أربعة وظائف مؤقتة لفنيين هندسيين (من فئة الخدمة الميدانية).
    L'élaboration d'un programme d'études en ingénierie des techniques spatiales a débuté en 2012 dans le cadre d'un plan de travail pluriannuel. UN وبدأ العمل في عام 2012 لوضع منهاج لتدريس هندسة تكنولوجيا الفضاء في إطار خطة عمل متعدِّدة السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد