ويكيبيديا

    "en prix constants de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأسعار عام
        
    • بالأسعار الثابتة لعام
        
    PIB exprimé en prix constants de 1990 (millions de dollars É.-U.) UN تقديرات الناتج المحلي الإجمالي بأسعار عام 1990 الثابتة
    PIB réel et taux de croissance des pays de la région de la CESAO en prix constants de 1998, 1999-2002 UN الجدول - الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي ومعدلات النمو في منطقة الإسكوا للفترة 1999-2002 بأسعار عام 1998 الثابتة
    Produit intérieur brut (PIB) en prix constants de 1992 (en milliards de dollars É.-U.) UN الناتج المحلي اﻹجمالي بأسعار عام ١٩٩٢ الثابتة )بلايين دولارات الولايات المتحدة()ب(
    exprimés en prix constants de 2011 (millions de dollars É.-U.) UN (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الثابتة لعام 2011)
    Les indicateurs économiques pour l'année 2002 font ressortir une croissance négative du produit national brut, qui, exprimée en prix constants de 1997, a été de 1,1 % contre 3,0 % durant la même période en 2001. UN وتظهر المؤشرات الاقتصادية لعام 2002 حدوث نمو سلبي للناتج القومي الإجمالي إذ بلغ ذلك النمو 1.1 في المائة بالأسعار الثابتة لعام 1997، مقارنة بـ 3 في المائة خلال نفس الفترة من عام 2001.
    Estimations exprimées en prix constants de 2005 (millions de dollars É.-U.) UN التقديرات بأسعار عام 2005 الثابتة (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    b/ Calculé sur la base de valeurs en prix constants de 1990. UN )ب( محسوب على أساس اﻷرقام بأسعار عام ١٩٩٠ الثابتة.
    La croissance du produit intérieur brut (PIB) dans la région de la CESAO (à l'exception de l'Iraq et de la Palestine) s'est maintenue à 6,3 % en 2005, en prix constants de 2000, contre 6,4 % en 2004. UN 16 - ووقف نمو الناتج المحلي الإجمالي بأسعار عام 2000 الثابتة في منطقة اللجنة (باستثناء عضوَي اللجنة العراق وفلسطين) عند نسبة 6.3 في المائة في عام 2005 بالمقارنة بنسبة 6.4 في المائة في عام 2004.
    d Les données pour les groupes de pays sont des moyennes pondérées, sur la base du PIB en prix constants de 2005. UN (د) الأرقام الخاصة بمجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استنادا إلى الناتج المحلي الإجمالي بأسعار عام 2005 الثابتة.
    6. En 1996, le produit intérieur brut (PIB), exprimé en prix constants de 1995, atteignait 272,8 milliards de nouveaux shekels (NIS) (environ 85 milliards de dollars E.U.). UN 6- بلغ الناتج المحلي الإجمالي لإسرائيل في عام 1996 ما مقداره 272.8 مليار شاقل إسرائيلي جديد (نحو 85 مليار دولار) بأسعار عام 1995 الثابتة.
    70. En 1996, le PIB a augmenté de 4,5 pour cent pour atteindre 272,8 milliards de NIS (en prix constants de 1995; soit approximativement 85 milliards de dollars). UN ٠٧- ونما الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ٦٩٩١ بنسبة ٥,٤ في المائة ليصل إلى ٨,٢٧٢ مليار شاقل إسرائيلي جديد )بأسعار عام ٥٩٩١ الثابتة؛ نحو ٥٨ مليار دولار(.
    En 1996 également, le PIB par habitant a progressé de 1,8 pour cent, pour atteindre 48 000 NIS (en prix constants de 1995; soit approximativement 13 000 dollars). UN ونما الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد عام ٦٩٩١ بما نسبته ٨,١ في المائة فبلغ نحو ٠٠٠ ٨٤ شاقل إسرائيلي جديد )بأسعار عام ٥٩٩١ الثابتة؛ نحو ٠٠٠ ٣١ دولار.
    La diminution de la proportion de ménages percevant des revenus mensuels inférieurs à 8 000 dollars (en prix constants de 1996), qui est passée de 31 % en 1986 à 16,5 % en 1996, en est l'illustration. UN ومثالاً على ذلك، انخفضت نسبة الأسر المعيشية التي يقل دخلها عن 000 8 دولار (بأسعار عام 1996 الثابتة) من 31 في المائة في عام 1986 إلى 16.5 في المائة في عام 1996.
    Le Groupe des Huit n'a pas non plus rempli sa promesse d'augmenter de 25 milliards de dollars l'aide à l'Afrique (en prix constants de 2004). UN وعلاوة على ذلك، لم تف مجموعة البلدان الثمانية بوعدها بزيادة المعونة المقدمة لأفريقيا بمقدار 25 بليون دولار (بأسعار عام 2004).
    Les décaissements de l'aide à l'Afrique étant estimés à 46 milliards de dollars (ou 40 milliards de dollars en prix constants de 2004), le manque à gagner est projeté à 18 milliards de dollars (ou 15 milliards de dollars en prix constants de 2004). UN وبتقديم معونة لأفريقيا تقدّر بـ 46 بليون دولار في عام 2010 (أو 40 بليون دولار بأسعار عام 2004)، من المتوقع أن تبلغ الفجوة في تقديم المعونة 18 بليون دولار (أو 15 بليون دولار بأسعار عام 2004)().
    Toutefois, le résultat le plus intéressant de l'analyse effectuée n'est peut—être pas l'existence de ces corrélations statistiques, mais le fait que le revenu réel des 40 % les plus pauvres de la population a augmenté de moins de 12 dollars par an (en prix constants de 1987) ou diminué au cours de la période dans 13 des 16 pays, les trois exceptions étant la République de Corée, la Malaisie et la province chinoise de Taiwan. UN ولعل السمة الرئيسية لهذه النتائج لا تتمثل في هذه العلاقات الاحصائية، بل في الاستنتاج بأن الدخل الحقيقي ﻷفقر ٠٤ في المائة من السكان قد نما بأقل من ٢١ دولاراً سنوياً )بأسعار عام ٧٨٩١ الثابتة(، أو هبط على امتداد هذه الفترة في ٣١ بلداً من البلدان اﻟ ٦١، أي باستثناء كل من مقاطعة تايوان الصينية، وجمهورية كوريا، وماليزيا.
    Lors de l'indépendance en 1990, le produit intérieur brut (PIB) réel et le revenu national réel par habitant représentaient, en prix constants de 1990, 6 081 millions de dollars namibiens et 4 520 millions de dollars namibiens, respectivement. UN عند استقلال ناميبيا في عام 1990 كان الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي هو 081 6 مليون دولار ناميبي والدخل القومي الحقيقي للفرد بالأسعار الثابتة لعام 1990 هو520 4 دولارا ناميبيا.
    Estimations en prix constants de 2005 (millions de dollars E.-U.) UN التقديرات بالأسعار الثابتة لعام 2005 (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Toutefois, un montant d'au moins 10 à 15 milliards de dollars devra encore être ajouté aux plans de financement les plus récents des donateurs si l'on veut atteindre l'engagement de 130 milliards de dollars d'APD en 2010 (en prix constants de 2004). UN على أنه ما زال يتعين إضافة ما بين عشرة بلايين إلى خمســة عشرة بليون دولار على الأقل إلى خطط المانحين للإنفاق المستقبلي إذا أريد تلبية الالتزام المتعلق بعام 2010 والبالغ 130 بليون دولار من المساعدة الإنمائية الرسمية (بالأسعار الثابتة لعام 2004).
    De 1995 à 2000, la croissance du PIB par personne occupée (PPA en prix constants de 1990 en dollars des États-Unis) a diminué de 4,2 % à la suite des conséquences de l'agression de l'Iraq contre le Koweït. UN وقد تراجع معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل (تعادل القوة الشرائية بالأسعار الثابتة لعام 1990) خلال الفترة 1995-2000 بنسبة 4.2 في المائة، نتيجة للآثار السلبية للعدوان العراقي على دولة الكويت، بينما زاد في الفترة من 2000-2005 زيادة كبيرة بلغت 21.9 في المائة.
    Dans la perspective actuelle, de 10 à 15 milliards de dollars au moins devront être ajoutés aux prévisions actuelles de dépenses pour que les donateurs atteignent l'engagement de 130 milliards de dollars d'APD en 2010 (en prix constants de 2004). UN 8 - وتوحي التوقعات الحالية بأنه لا يزال يتعين إضافة ما بين عشرة بلايين إلى خمسة عشر بليون دولار إلى خطط الإنفاق المستقبلية الحالية فيما لو أراد المانحون تلبية التزام عام 2010 البالغ 130 بليون دولار من المساعدة الإنمائية الرسمية (بالأسعار الثابتة لعام 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد