C'est le moment où tu es supposé me raconter l'histoire d'une princesse du 15e siècle qui perd son duc du choléra, mais comment tout pouvait aller bien. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي من المفترض أن تقول لي قصة ما حول أميرة من القرن الخامس عشر التي فقدت دوقيتها بسبب الكوليرا |
Tu es supposé ne pas t'approcher à moins de 100 mètres. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون على 300 قدم بعيدا عني |
Qui te dit ce que tu es supposé faire quand tu essayes de piger. | Open Subtitles | يخبرك ما كان من المفترض القيام به عندما تكون في ورطة. |
T'es supposé aider des gens s'ils ont des problèmes. | Open Subtitles | أنه من المفروض عليك مساعدة الناس إذا كانوا في مشكلة |
Donc ça signifie que c'est l'endroit où tu es supposé être en ce moment ? | Open Subtitles | إذا هذا الأمر يعني أنَّ هذا حيث يفترض بك أن تكون في هذه اللحظه العصيّبه؟ |
Tu es supposé m'éduquer, pas l'inverse. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لك الأبوة والأمومة لي، لا العكس. |
On dirait que tu as la mauvaise habitude de tourner le dos à ceux que tu es supposé aimer. | Open Subtitles | يبدو أن لديك عادة سيئة في التخلي عن الذين من المفترض أن تحبهم |
Comment garder des secrets des gens en qui tu es supposé avoir confiance ? | Open Subtitles | كيفية كتم الأسرار عن الناس الذين من المفترض أن تثق بهم أكثر من أي أحد |
Tu es supposé les infiltrer, pas devenir l'un d'eux. | Open Subtitles | من المفترض ان تتسلل اليهم لا أن تصبح واحدا منهم |
En fait, c'est normal de, tu sais, vouloir que la personne avec laquelle tu es supposé avoir une relation sois contrariée quand tu t'en vas pour des mois. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة من الطبيعي أن ترغبين في أن يكون الشخص الذي من المفترض إنكِ على علاقة به أن يكون غاضب عند ذهابك لأشهر |
Le buffet est gratuit parce que t'es supposé dépenser de l'argent sur moi. | Open Subtitles | الطعام مجاني لأنة من المفترض أن تنفق المال علي |
Tu es supposé me rejoindre à la piscine. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يجتمع لي هنا في المجمع. |
Et tu es supposé me demander pour utiliser mon ordinateur. | Open Subtitles | و كنت من المفترض أن نسأل لاستخدام جهاز الكمبيوتر المحمول، الأصدقاء. |
Shane, tu es supposé m'aider à comprendre tout ça. | Open Subtitles | من المفترض أن تساعدني لمعرفة هذه الأشياء |
Tu es supposé m'autoriser à poser des questions, et moi je suis censée apprendre. | Open Subtitles | من المفترض أن تسمح لي بالأسئلة ويجب علىَّ أن أتعلم |
Et tu sais quoi, tu n'es pas là où tu es supposé être. | Open Subtitles | و أحزر ماذا أنت حيث لست من المفترض أن تكون فية |
Comment tu sais si tu vis la vie que tu es supposé vivre ou... celle qui t'est juste... | Open Subtitles | التي من المفترض ان تكون او.. او الحياة التي حدثت لك للتو؟ |
Je ne pense pas que tu es supposé marcher dans les bois la nuit. | Open Subtitles | لا أعتقد انه من المفروض بك المشي في الغابة في مثل هذا االوقت |
Tu sais que tu es supposé boire ça par petite gorgée ? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه من المفروض أن ترتشفي ذلك المشروب؟ |
T'est pas supposé entendre ça, t'es supposé dormir. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تنصت الى ذلك يُفترض بك أن تكون نائما |
Tu es supposé être de mon côté, mais tu es un salaud avec moi. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكون في جانبي وأنت مثل اللقيط بالنسبة إلي |
Peut-être que ma ville est de seconde zone. Mais c'est aussi la maison de la femme que tu es supposé aimer. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما مديني كذلك ، ولكنّها وطن الشخص الذي من المفترض أنك تحبّه |