ويكيبيديا

    "est également inscrit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدرج أيضا
        
    • مكرس أيضا
        
    • الأخرى الواردة
        
    • كما يجب أن تراعي
        
    Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXVI). UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين.
    Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXIII). UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان الثالث والثلاثين.
    Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXI). UN والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان الحادي والثلاثين.
    Ce principe est également inscrit dans la Charte des Nations Unies. UN وهذا مبدأ مكرس أيضا في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    119. Le droit de propriété est également inscrit dans la Constitution, tout comme d'autres droits réels et le droit de succession. UN 119- من الحقوق الأساسية الأخرى الواردة في الدستور حق الملكية، وكذلك حقوق ممتلكات أخرى، وحق الوراثة.
    Le respect de la dignité humaine est également inscrit dans la législation de l'Union européenne concernant l'éloignement des ressortissants de pays tiers. UN 235 - كما يجب أن تراعي تشريعات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بترحيل مواطن من بلد ثالث احترام كرامة الإنسان.
    Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXVI). UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). Chapitre 33 UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le conflit qui touche la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et ses environs est également inscrit à l'ordre du jour du Conseil de sécurité, dont les résolutions 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) et 884 (1993) sont malheureusement restées sans effet jusqu'à ce jour, puisqu'il continue de compromettre la paix et la stabilité de la région. UN كما أن الصراع في منطقة ناغورني كاراباخ في أذربيجان وفيما حولها مدرج أيضا في جدول أعمال مجلس الأمن، الذي ما برحت قراراته 822 (1993)، و 853 (1993)، و 874 (1993)، و 884 (1993) باقية، لسوء الطالع، دون تنفيذ حتى الآن، مما يشكل تهديدا مستمرا للسلام والاستقرار في المنطقة.
    b Conformément à la résolution 51/12 A de l'Assemblée générale, en date du 4 novembre 1996, ce montant comprend 127 379 954 dollars de dépenses du compte des FNPU, qui doivent être remboursées par certains États Membres (voir le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/54/803). Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif. UN (ب) وفقا لقرار الجمعية العامة 51/12 ألف المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، تشمل نفقات مجموعها 954 379 127 دولارا في حساب قوات السلام التابعة للأمم المتحدة، يتعين أن تسددها الدول الأعضاء على النحو المبين بتفصيل في تقرير الأمين العام (A/54/803) والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Le droit à la liberté de l'information est également inscrit dans la Constitution de 2009. UN 56 - وحق حرية الإعلام مكرس أيضا في الدستور.
    129. Le droit de propriété est également inscrit dans la Constitution, tout comme d'autres droits réels et le droit de succession. UN 129- من الحقوق الأساسية الأخرى الواردة في الدستور حق الامتلاك، وكذلك حقوق الملكية الأخرى، وحق الوراثة.
    Le respect de la dignité humaine est également inscrit dans la législation de l'Union européenne concernant l'éloignement des ressortissants de pays tiers. UN 709 - كما يجب أن تراعي تشريعات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بترحيل أو طرد مواطن من بلد ثالث احترام كرامة الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد