ويكيبيديا

    "est exactement ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالضبط ما
        
    • هو بالضبط
        
    • هذا بالضبط
        
    • هو بالتحديد
        
    • هو تماماً ما
        
    • هذا تماماً
        
    • الذي بالضبط
        
    • بالظبط هو
        
    • ذلك بالضبط هو
        
    • تحديداً ما
        
    • ما بالضبط هذا
        
    • هذا بالظبط
        
    C'est exactement ce qui s'est produit vendredi. UN وهذا بالضبط ما جرت محاولة القيام به يوم الجمعة.
    Si tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Même après que j'ai dit ce qu'il ferait, et c'est exactement ce qu'il a fait. Open Subtitles حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه.
    - C'est exactement ce que je lui ai dit. - Et qu'est-ce qu'il dit ? Open Subtitles ـ هذا بالضبط ما أخبرته به من قبل ـ ماذا قال ؟
    C'est exactement ce qui s'est passé dans le cas de Nauru et des Tonga. UN وذلك هو بالتحديد ما حدث في حالة ناورو وتونغا.
    Et si les mettre tous ensemble est exactement ce que Drill veut ? Open Subtitles ماذا لو كان جمعهم سوياً "هو تماماً ما يريده "دريل؟
    Ouais, parce que c'est exactement ce que tu me donnes. Open Subtitles صحيح، لأن ذلك بالضبط ما تقوم بإعطائي إياه.
    Parfois ce qu'on pense voir, c'est exactement ce qu'on a vu. Open Subtitles ما تظنين أنكِ رأيتيه أحيانًا، هو بالضبط ما رأيتِ
    C'est exactement ce que je pensais quand je l'ai vu, alors j'ai fait faire ceci, un élargissement grain fin. Open Subtitles هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق
    Eh bien, c'est exactement ce dont vos amis et vos voisins seront coupables lorsqu'ils verront ce livre sur vos rayons. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سيكونوا أصدقائكِ مذنبين فيه عندما يرون هذا الكتاب الجلدي الجميل على رف كتبكِ.
    Emile,c'est exactement ce que je t'avais dis de ne pas faire. Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    Alors, n'en plaise à Dieu, c'est exactement ce que ça fait. Open Subtitles ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به
    Je crois donc que c'est exactement ce qu'ils vont faire. Open Subtitles لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله
    Nous sommes ici aujourd'hui pour réaffirmer notre volonté politique à cet égard et c'est exactement ce que je pense que tous les pays vont faire aujourd'hui. UN ونحن هنا لنجدد إرادتنا السياسية. وذلك هو بالضبط ما أعتقد أن جميع البلدان ستفعله اليوم.
    C'est exactement ce pourquoi je ne vous aime pas, même si je suis payé pour vous aimer. Open Subtitles هذا هو بالتحديد سبب كرهي لك بالرغم من أنني أتقاضى اجرًا لكي أحبك
    Messieurs, c'est exactement ce qu'ils veulent que nous pensions... parce qu'ils vont assiéger... les Marines ici avec leurs forces régulières. Open Subtitles يا سادة، هذا هو تماماً ما يريدنا العدو أن نظنه لأنهم سيحاصرون... قوات البحرية هنا بواسطة القوات النظامية
    Or c'est exactement ce qu'elle a fait. Open Subtitles والذي بعد أن أخبرتني بأنه لن يأخذه أحد مني هذا تماماً ما قالته
    C'est exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles الذي بالضبط الذي حَدثَ عندما تَركتُ المطعمَ.
    En fait, je pense que c'est exactement ce que je suis. Open Subtitles أعتقد أن هذا بالظبط هو ما أكون
    C'est exactement ce qui va sauver mes amis mourants. Open Subtitles ذلك بالضبط هو ما سينقذ أصدقائي المحتضرين.
    C'est exactement ce qui fait que tu es si parfaite. Open Subtitles ـ لا هذا تحديداً ما يجعلك مثالية للغاية
    Tu sais, c'est exactement ce que j'espérais faire Open Subtitles به القيام أمل كنتُ ما بالضبط هذا
    Êtes-vous en train de dire que les hackers contrôlent un sous-marin qui transporte des armes nucléaires ? C'est exactement ce que je dis Open Subtitles هل تقول بأن المخترقين يتحكمون في غواصة تحمل النووي؟ هذا بالظبط ما أقوله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد