ويكيبيديا

    "est la moyenne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو متوسط
        
    C'est la moyenne du procureur dans les autres arrondissements. Open Subtitles ثلاثة من أصل خمسة. حتى الآن، وهذا هو متوسط ? يضرب
    Le taux moyen est la moyenne des taux mensuels effectifs, le dernier taux connu étant utilisé pour les mois de l'année restants, et le taux comptant est celui du dernier mois pour lequel il est connu. UN والسعر المتوسط هو متوسط المعدلات الفعلية الشهرية المطبقة على الأشهر المتبقية من السنة، بينما السعر الفوري هو السعر المطبق في آخر شهر متاح.
    Le taux moyen est la moyenne des taux mensuels effectifs, le dernier taux connu étant utilisé pour les mois de l'année restants, tandis que le taux comptant est celui du dernier mois pour lequel il est connu. UN ومتوسط سعر الصرف هو متوسط أسعار الصرف الفعلية الشهرية مع تطبيق آخر سعر متاح على الأشهر المتبقية من السنة، أما السعر الفوري فهو سعر الصرف المطبق في آخر شهر متاح.
    Le climat de référence est la moyenne d'une période de trente ans (1951-1980). UN والمناخ المرجع هو متوسط فترة ثلاثين سنة )١٥٩١/٠٨٩١(.
    La décision XIX/6 sur les ajustements au Protocole de Montréal prévoit que, pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, le niveau de consommation de référence pour l'élimination accélérée des HCFC est la moyenne des niveaux de consommation pour les années 2009 et 2010. UN 52 - وينصّ المقرر 19/6، بشأن التعديلات الـمُدخَلة على بروتوكول مونتريال، على أن يكون الاستهلاك الأساسي، للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فيما يتعلّق بالتخلّص التدريجي المعجّل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، هو متوسط الاستهلاك لعامي 2009 و2010.
    La décision XIX/6 sur les ajustements au Protocole de Montréal prévoit que, pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, le niveau de consommation de référence pour l'élimination accélérée des HCFC est la moyenne des niveaux de consommation pour les années 2009 et 2010. UN 43 - وينصّ المقرر 19/6 بشأن التعديلات المُدخَلة على بروتوكول مونتريال أن يكون خط أساس الاستهلاك، بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فيما يتعلّق بالتخلّص التدريجي المعجّل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية هو متوسط الاستهلاك لعامي 2009 و 2010.
    Le taux de satisfaction mentionné ici est la moyenne des résultats recueillis par les 3 services chargés essentiellement des fonctions financières traditionnelles (remboursements, états de paie et fournisseurs). UN والناتج الوارد هنا هو متوسط نواتج 3 من خطوط الخدمات (المطالبات، وكشوف المرتبات، والبائعون) التي تتناول في معظمها المهامَ المالية التقليدية
    Le taux de satisfaction mentionné ici est la moyenne des résultats recueillis par les 3 services chargés essentiellement des fonctions financières traditionnelles (remboursements, états de paie et fournisseurs). UN والناتج الوارد هنا هو متوسط نواتج 3 من خطوط الخدمات (المطالبات، وكشوف المرتبات، والموردون) التي تتناول في معظمها المهامَ المالية التقليدية
    Cependant, en application du paragraphe 12 de la résolution 55/235, le PNB brut moyen par habitant utilisé pour calculer les quotes-parts de financement des opérations de maintien de la paix est la moyenne des chiffres de la période de référence de six ans allant de 1993 à 1998. UN على أنه وفقا للفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 55/235 كان متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء المستخدم في حساب معدلات الأنصبة المقررة في عمليات حفظ السلام هو متوسط أرقام فترة السنوات الست (1993-1998) المتخذة كأساس.
    Au lieu d’estimer le PIB pour plusieurs années aux prix de l’année de base, puis de calculer le taux de croissance entre les années à partir de ces estimations, on considère désormais que le taux de croissance du PIB réel pour une année donnée est la moyenne entre le taux de croissance du PIB calculé aux prix de cette année et le taux de croissance calculé aux prix de l’année précédente. UN إذ يحسب الناتج المحلي اﻹجمالي في شكل رقم قياسي " مرجح على أساس متحرك " ، ووفقا لهذه الطريقة، فان معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي ﻷي سنة من السنوات هو متوسط معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي محسوبا بأسعار تلك السنة ومعدل النمو محسوبا بأسعار السنة التي قبلها.
    a Variation en pourcentage des données désaisonnalisées du trimestre précédent, exprimée en taux annuel (le total est la moyenne pondérée calculée à partir de la valeur annuelle du PIB, les coefficients de pondération étant les prix et les taux de change de 1988). UN )أ( النسبة المئوية للتغير في البيانات المعدلة موسميا من الربع السابق، معبرا عنها بمعدل سنوي )المجموع هو متوسط مرجح استخدم فيه كعامل ترجيح الناتج المحلي اﻹجمالي السنوي، مقوما باﻷسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨.
    La décision XIX/6 sur les ajustements au Protocole de Montréal prévoit que, pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, le niveau de consommation de référence pour l'élimination accélérée des HCFC est la moyenne des niveaux de consommation pour les années 2009 et 2010. UN وينص المقرر 19/6 بشأن تنقيحات بروتوكول مونتريال على أنه في حالة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يكون خط الأساس للاستهلاك لغرض التخلص التدريجي المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية هو متوسط الاستهلاك لعامي 2009 و2010.
    M. Zahid (Maroc) dit que depuis la création de l'Organisation, il est admis que le point de départ à partir duquel on détermine la contribution d'un pays est la moyenne de son produit national brut (PNB) sur plusieurs années et que ce montant peut donc évoluer en fonction de la situation économique de chaque pays. UN 8 - السيد زاهد (المغرب): قال إنه منذ إنشاء المنظمة والأساس المتفق على الاستناد إليه في تقرير نصيب بلد ما هو متوسط ناتجه القومي الإجمالي على امتداد عدة أعوام مع إجراء تعديلات تبعا لتطور الحالة الاقتصادية لذلك البلد.
    a En pourcentage des données désaisonnalisées du trimestre précédent, exprimée en taux annuel (le total est la moyenne pondérée calculée à partir de la valeur annuelle du PIB, les coefficients de pondération étant les prix et les taux de change de 1988). UN )أ( النسبة المئوية للتغير في البيانات المعدلة موسميا من الربع السابق، معبرا عنها بمعدل سنوي )المجموع هو متوسط مرجح استخدم فيه كعامل ترجيح الناتج المحلي اﻹجمالي السنوي، مقوما باﻷسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨(.
    a Variation en pourcentage des données corrigées des variations saisonnières du trimestre précédent, exprimée en taux annuel (le total est la moyenne pondérée en fonction du PIB annuel évalué aux prix et aux taux de change de 1993). UN )أ( النسبة المئوية للتغير في البيانات المعدلة موسميا من الربع السابق، معبرا عنها بمعدل سنوي )المجموع هو متوسط مرجح استخدم فيه كعامل ترجيح الناتج المحلي اﻹجمالي السنوي، مقوما باﻷسعار وأسعار صرف العملة في عام ٣٩٩١(.
    b En pourcentage des données désaisonnalisées du trimestre précédent, exprimées en taux annuel (le total est la moyenne pondérée calculée à partir de la valeur annuelle du PIB, les coefficients de pondération étant les prix et les taux de change de 1988). UN )ب( النسبة المئوية للتغير في البيانات المعدلة موسميا من الربع السابق، معبرا عنها بمعدل سنوي )المجموع هو متوسط مرجح استخدم فيه كعامل ترجيح الناتج المحلي اﻹجمالي السنوي، مقوما باﻷسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨(.
    Le Comité estime donc que le taux qu'il convient d'appliquer pour la conversion des rials iraniens en dollars des États-Unis pour les pertes de la NITC subies en rials iraniens est la moyenne entre le taux flottant et le taux non bancaire du marché. UN وعليه، يرى الفريق أن السعر المناسب للريال الإيراني الذي ينبغي استعماله في تحويل الريالات الإيرانية إلى دولارات الولايات المتحدة فيما يخص الخسائر التي تكبدتها الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) هو متوسط السعرين العائم والسوقي الحر غير المصرفي.
    2. Le prix indicateur ICCO est la moyenne des cours du jour du cacao en fèves des trois mois actifs à terme les plus rapprochés sur le marché à terme des instruments financiers de Londres (NYSE Liffe) et sur le marché de New York (ICE Futures US) à l'heure de clôture du marché de Londres. UN 2- يكون السعر القياسي للمنظمة الدولية للكاكاو هو متوسط التسعير اليومي لحبوب الكاكاو خلال أقرب ثلاثة أشهر من التداول الآجل النشط في سوق الأوراق المالية الدولية الآجلة في كل من لندن (NYSE Liffe) ونيويورك (ICE Futures US) وقت إقفال سوق لندن.
    2. Le prix indicateur ICCO est la moyenne des cours du jour du cacao en fèves des trois mois actifs à terme les plus rapprochés sur le marché à terme des instruments financiers de Londres (NYSE Liffe) et sur le marché de New York (ICE Futures US) à l'heure de clôture du marché de Londres. UN 2- يكون السعر القياسي للمنظمة الدولية للكاكاو هو متوسط التسعير اليومي لحبوب الكاكاو خلال أقرب ثلاثة أشهر من التداول الآجل النشط في سوق الأوراق المالية الدولية الآجلة في كل من لندن (NYSE Liffe) ونيويورك (ICE Futures US) وقت إقفال سوق لندن.
    Le niveau de référence proposé pour les pays développés Parties est la moyenne de leurs niveaux calculés des années 2004, 2005 et 2006 pour les HCFC et les HFC (à l'exception du HFC-23) pris ensemble. La première étape de la réduction progressive consiste à descendre à 85 % de ce niveau en 2016. UN وخط الأساس المقترح للبلدان المتقدمة الأطراف هو متوسط مجموع مستوياتها المحسوبة من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية زائدا مركبات الكربون الهيدروفلورية (باستثناء مركب الكربون الهيدروفلوري-23) في الأعوام 2004، و2005، و2006، مع تخفيض الخطوة الأولى من التخفيض التدريجي إلى 85 في المائة من خط الأساس هذا في عام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد