Le problème est votre état en général, ou la condition dans laquelle vous êtes. | Open Subtitles | المشكلة هنا هي حالتك العامّة أو الفقدان الشديد للحالة الصحيّة العامة |
C'est une impasse. 911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | أنها نهاية مسدودة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
Mais comme je suis là, quelle est votre urgence, pour être exact ? | Open Subtitles | لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟ |
Police, quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | معك النجدة، ما هي حالتك الطارئة؟ |
Ici 911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | معك الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عاملة البدالة ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | عامل البدالة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
Nous vous demandons d'utiliser les lignes fixes pour tout ... 911, quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | و نحن نطلب منكم ... أستخدام الخط الأرضي لكل عاملة البدالة 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
Quelle est votre urgence ? | Open Subtitles | ما هي حالتك الطارئة؟ |
Quelle est votre position officielle sur le suicide assisté ? | Open Subtitles | ما هو رأيك بخصوص مسألة المساعدة على الإنتحار؟ |
Une fois que vous êtes admis à la Conférence, vous avez le droit de veto, vous avez le droit de faire ce que vous voulez, mais si vous ne voulez pas l'exercer, c'est votre droit, vous n'avez même pas besoin de nous le dire, on ne veut pas le savoir. | UN | وعندما تُقبلون في المؤتمر، يصبح لكم حق النقض. يحق لكم أن تفعلوا ما تشاءون؛ ولكن إن لم تريدوا ممارسته، فهذا من حقكم. |
Police Secours. Quel est votre problème ? | Open Subtitles | لقد إتصلت بـــ911 مـا هي حالتكَ الطارئة؟ |
- Pour obtenir justice pour mon fils. - Joey Williams est votre fils ? | Open Subtitles | للحصول على العدالة لابني هل جوي ويليامز هو ابنك ؟ |
Vous savez comment on s'échange des faveurs les uns les autres et c'est votre tour de m'en devoir une ? | Open Subtitles | انت تعرف كم كنا نتبادل الخدمات بيننا والان هو دورك ان تسديني معروفاً |
S'il est votre mari, vous allez devoir venir en discuter dans mon bureau. | Open Subtitles | إذا كان زوجك هو رئيسك فعليكما أنتما الاثنان أن تحضروا لمكتبي لمناقشة هذا الأمر |
Si vous voulez tuer quelqu'un, le voir définitivement mort, alors, Shaftoe est votre homme. | Open Subtitles | لو تريد شخص ما ميتاً ميت تماما اذا شافتو هو رجلك |
C'est votre numéro privé ou celui de votre assistant ? | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو رقمك المباشر أو مساعدك وتضمينه في؟ |
Alors, quel est mon état d'esprit par rapport à ce Comité de suivi, puisque c'est votre question? | UN | واﻵن، ما هي حالتي النفسية إزاء لجنة المتابعة هذه، ﻷن هذا هو سؤالك. |
Vous saurez qui est votre partenaire quand vous y serez. | Open Subtitles | أنت ستعلم من هو شريكك عندما تصل هناك |
On dit que les entraîneurs ne peuvent rien faire d'autre. Alors, je me demandais, quelle est votre excuse ? | Open Subtitles | قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟ |
Si vous voulez libérer vos propres Cogs, c'est votre décision. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تحرير الخاصة بك التروس، وهذا هو عملك. |
Quelle est votre prochaine cible, après la tour de la télévision ? | Open Subtitles | ما هو هدفك بعد برج التليفزيون؟ |