et réglementations et ajustement lié au commerce | UN | قوانين السياسات التجارية والتكيف المتصل بالتجارة |
stabilisation et ajustement structurel 19 - 20 8 | UN | إعادة توجيه السياسة الاقتصادية: تثبيت اﻷسعار والتكيف الهيكلي |
Politiques macro-économiques : dette et ajustement structurel | UN | سياسات الاقتصاد الكلي: الدين والتكيف الهيكلي |
13.9 Les ressources prévues (23 300 dollars) seront nécessaires pour couvrir les coûts ci-après de la dix-septième session de la Commission : allocation et entretien de matériel (8 500 dollars); dépenses de représentation (4 700 dollars) et dépenses, prélèvement et ajustement divers imputables à la tenue de la session (10 100 dollars). | UN | ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة. |
Offre, demande et commerce des produits du tabac dans le monde d'ici 2010 : options politiques et ajustement [institution chef de file : Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)] | UN | باء - العرض والطلب العالميان على التبغ والإتجار به بحلول عام 2010 الخيارات وعمليات التكيف المتصلة بالسياسة العامة (الوكالة الرائدة: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
A. Politiques macroéconomiques : stabilisation et ajustement structurel | UN | ألف - سياسات الاقتصاد الكلي: تثبيت الاستقرار والتكيف الهيكلي |
En matière de recherche, s'intéresse notamment aux questions suivantes : politique de taux de change dans les pays en développement, transmission des chocs monétaires extérieurs dans les petites économies ouvertes, politique macro-économique et ajustement structurel. | UN | تشمل اهتماماته البحثية سياسات سعر الصرف في البلدان النامية؛ نقل سندات اﻷسعار الخارجية في الاقتصادات المفتوحة الصغيرة؛ السياسة الاقتصادية الكلية والتكيف الهيكلي. |
A publié de nombreux livres et articles et présenté des communications concernant l'Égypte : emploi et productivité dans le secteur public, développement industriel et agricole, politiques de commerce et d'investissement et ajustement structurel. | UN | وضعت العديد من الكتب والمقالات وقدمت ورقات عن العمالة واﻹنتاجية في القطاع العام المصري، والتنمية الصناعية والزراعية، وسياسات التجارة والاستثمار والتكيف الهيكلي. |
IV. RENFORCEMENT DE LA CAPACITÉ DE PRODUCTION et ajustement À LA LIBÉRALISATION DU COMMERCE: LE CONCEPT DE < < L'AIDE POUR LE COMMERCE > > | UN | رابعاً - بناء القدرة التوريدية والتكيف مع تحرير التجارة: مفهوم " المعونة من أجل التجارة " |
E. Compétitivité à l'exportation, renforcement de la capacité de production et ajustement à la libéralisation du commerce | UN | هاء - الأداء التنافسي للصادرات وبناء القدرة التوريدية والتكيف مع تحرير التجارة |
35. En ce qui concerne le Viet Nam, le PNUD concentrait ses activités sur trois secteurs : réformes institutionnelles, environnement et ressources naturelles, et ajustement social. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بفييت نام، قال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ركز اﻷنشطة على ثلاثة مجالات هي: اﻹصلاح المؤسسي، والبيئة والموارد الطبيعية، والتكيف الاجتماعي. |
35. En ce qui concernait le Viet Nam, le PNUD concentrait ses activités sur trois secteurs : réformes institutionnelles, environnement et ressources naturelles, et ajustement social. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بفييت نام، قال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ركز اﻷنشطة على ثلاثة مجالات هي: اﻹصلاح المؤسسي، والبيئة والموارد الطبيعية، والتكيف الاجتماعي. |
56 Voir aussi, Nations Unies, Logement et ajustement économique, 1988. | UN | )٦٥( انظر أيضا اﻷمم المتحدة، اﻹسكان والتكيف الاقتصادي، ١٩٨٨. |
56 Voir aussi, Logement et ajustement économique (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.88.IV.1). | UN | )٦٥( انظر أيضا " اﻹسكان والتكيف الاقتصادي، ١٩٨٨ " )منشور لﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.88.IV.1(. |
Mondialisation et ajustement structurel | UN | العولمة والتكيف الهيكلي |
Le FMI joue un rôle essentiel en tant que dernier recours mais, en l'absence d'un cadre plus adapté pour une restructuration de la dette souveraine en temps opportun et en bonne et due forme, il n'aide pas aussi bien qu'il le pourrait ses membres à trouver un équilibre judicieux entre financement et ajustement. | UN | ويقوم صندوق النقد الدولي بدور حاسم بوصفه الملاذ الأخير للإقراض، ولكن عدم وجود إطار أفضل لإعادة هيكلة الديون السيادية في الوقت المناسب وبشكل منظم يحد من فعاليته في مساعدة أعضائه على تحقيق التوازن المعقول بين التمويل والتكيف. |
i) Les questions transversales: commerce, pauvreté, création d'emplois durables, parité entre les sexes, aspects du mouvement des personnes physiques, et ajustement aux réformes commerciales; | UN | (ط) القضايا المشتركة بين القطاعات المتمثلة في التجارة، والفقر، وإيجاد فرص عمل مستدامة، والفوارق بين الجنسين، والمسائل المتصلة بتنقل الأشخاص الطبيعيين، والتكيف مع إصلاح التجارة؛ |
13.9 Les ressources prévues (23 300 dollars) seront nécessaires pour couvrir les coûts ci-après de la dix-septième session de la Commission : allocation et entretien de matériel (8 500 dollars); dépenses de représentation (4 700 dollars) et dépenses, prélèvement et ajustement divers imputables à la tenue de la session (10 100 dollars). | UN | ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة. |
des produits du tabac dans le monde d'ici 2010 : options politiques et ajustement [institution chef de file : Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)] | UN | باء - العرض والطلب العالميان على التبغ والاتجار به بحلول عام 2010: الخيارات وعمليات التكيف المتصلة بالسياسة العامة (الوكالة الرائدة: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Dette, faible revenu par habitant, avec coefficient d'abattement positif et ajustement pour les PMA | UN | الدين والنصـيب المنخفض للفرد من الدخــل مع معامل إيجابــي وتسويـــة أقــل البلدان نموا والحد اﻷعلى |
Dette, faible revenu par habitant, avec coefficient d'abattement positif et ajustement pour les PMA | UN | الديـن والنصيـب المنخفض للفرد من الدخـــل مع معامل إيجابـــي وتسوية أقل البلدان نموا |