ويكيبيديا

    "et de forum mondial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمحفل العالمي
        
    • وأنشطة المحفل العالمي
        
    • وبمحفلها العالمي
        
    Accroissement du nombre de partenariats avec les organisations de la société civile dans les activités de coopération technique et de forum mondial. UN ● زيادة عدد الشراكات مع منظمات المجتمع الأهلي المعنية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي.
    Améliorations de la gestion et de la coordination des activités de coopération technique et de forum mondial de l'ONUDI, et suivi et évaluation effectifs de ces activités. UN ● إدخال تحسينات على إدارة وتنسيق أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التابعة لليونيدو، ورصدها وتقييمها على نحو فعال.
    Activités de coopération technique et de forum mondial (IDB.24/3, par. 14) UN أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي (الوثيقة IDB.24/3، الفقرة 14)
    Partenariats avec d'autres entités des Nations Unies dans des domaines spécifiques dans le cadre d'activités de coopération technique et de forum mondial interdépendantes UN الشراكات مع سائر كيانات الأمم المتحدة في مجالات محدّدة من خلال الترابط بين أنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي
    Les incidences de ces ajustements sur la programmation, en ce qui concerne les activités de coopération technique et de forum mondial de l'ONUDI ainsi que son programme de recherche, sont exposées aux chapitres III et IV ci-dessous. UN وترد في الفصلين الثالث والرابع أدناه الآثار البرنامجية لهذه التعديلات، فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو وبرنامج بحوث المنظمة.
    Activités de coopération technique et de forum mondial UN أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي
    Elles sont conçues pour doter l'Organisation d'un cadre qui lui permette d'axer davantage ses activités de coopération technique et de forum mondial sur l'élaboration de solutions pratiques et utiles dans les domaines où elle dispose d'un avantage comparatif. UN وهي تهدف إلى تزويد المنظمة بإطار لزيادة تركيز أنشطتها في اطار التعاون التقني والمحفل العالمي على انجاز نواتج عملية ومفيدة في المجالات التي لها فيها ميزة نسبية.
    Ces orientations prévoient expressément que l'Organisation devrait axer davantage ses activités de coopération technique et de forum mondial sur l'élaboration de solutions pratiques et utiles dans les domaines où elle dispose d'un avantage comparatif. UN وقد أتاحت المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لليونيدو خصوصا أن تزيد من تركيز أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التي تضطلع بها على انجاز نواتج عملية ومفيدة في المجالات التي لها فيها مزية نسبية.
    Après son adoption, l'ONUDI a entrepris de revoir en profondeur la structure, le contenu et les mécanismes de prestation de ses services de coopération technique et de forum mondial pour faire en sorte qu'ils cadrent avec elle. UN وعقب اعتمادها، أجرت اليونيدو مراجعة مستفيضة لهيكل خدماتها في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي ومضمون تلك الخدمات وآليات تقديمها، ضمانا لاتساقها مع الاستراتيجية.
    F.1. Le grand programme F comprend trois programmes transversaux, qui, se complétant et complétant les autres grands programmes, sont destinés à améliorer la qualité et l'excellence des activités de coopération technique et de forum mondial menées par l'ONUDI. UN واو-1- يشتمل هذا البرنامج الرئيسي على ثلاثة برامج جامعة مكمّلة لبعضها البعض ولغيرها من البرامج الرئيسية، من أجل تعزيز نوعية وامتياز أنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي.
    Au titre de l'élément de programme F.1.1, l'Organisation fournira aux pays clients des services de coopération technique et de forum mondial dans ces trois domaines. UN ففي إطار المكوّن البرنامجي واو-1-1، سوف تقدّم المنظمة إلى الزبائن من البلدان خدمات التعاون التقني والمحفل العالمي المتصلة بهذه المجالات التكنولوجية الثلاث.
    8. Étant donné ses problèmes de développement particulier, l'Afrique, et en particulier l'Afrique subsaharienne, recevra une attention spéciale dans les activités de coopération technique et de forum mondial de l'Organisation. UN 8- ستحظى أفريقيا، خصوصا أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باهتمام خاص في أنشطة المنظمة على صعيدي التعاون التقني والمحفل العالمي.
    Le Plan de travail impose à l'ONUDI d'entreprendre des activités de coopération technique et de forum mondial pour renforcer les capacités industrielles des pays en développement et des pays à économie en transition, et pour promouvoir un développement industriel durable. UN وتقتضي خطة الأعمال أن تضطلع اليونيدو بأنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي الرامية إلى تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية وإلى ترويج التنمية الصناعية المستدامة.
    Les domaines d'action prioritaires pour le moyen terme (2004-2007), s'agissant des activités d'assistance technique et de forum mondial découlant de cette approche, sont énoncés ci-après. UN وفيما يلي مجالات التشديد في المدى المتوسط 2004-2007 على أنشطة المساعدة التقنية والمحفل العالمي التي تقدمها المنظمة والمنبثقة عن ذلك النهج.
    12. L'ONUDI s'emploiera à mobiliser des ressources financières suffisantes pour ses activités d'assistance technique et de forum mondial ainsi qu'à les accroître au cours des 10 prochaines années. UN 12- ستسعى اليونيدو إلى تعبئة موارد مالية كافية لأنشطة المساعدة التقنية وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها وكذلك إلى زيادة هذه الموارد خلال السنوات العشر القادمة.
    50. L'Organisation accordera la priorité à l'Afrique subsaharienne dans ses activités opérationnelles et de forum mondial, en raison des problèmes de développement particuliers que cette région rencontre. UN 50- نظرا لما تعانيه أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من مشاكل انمائية فريدة من نوعها ستحظى هذه القارة باهتمام خاص في الأنشطة العملياتية وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها المنظمة.
    12. L'ONUDI s'emploiera à mobiliser des ressources financières suffisantes pour ses activités d'assistance technique et de forum mondial ainsi qu'à les accroître au cours des 10 prochaines années. UN 12- ستسعى اليونيدو إلى حشد موارد مالية كافية لأنشطة المساعدة التقنية وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها، وإلى زيادة حجم تلك الموارد في السنوات العشر القادمة.
    9. Comme il est signalé dans le projet de programme et budgets, les activités de coopération technique et de forum mondial sont intégrées dans les services fournis par l'ONUDI. UN 9- تتكامل أنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي في تنفيذ خدمات اليونيدو، كما هو مبين في البرنامج والميزانيتين المقترحة.
    90. Les efforts conjugués des États Membres ont été couronnés en 2002 par l'adoption des orientations stratégiques, qui dotent l'Organisation d'un cadre lui permettant d'axer davantage ses activités de coopération technique et de forum mondial sur l'élaboration de solutions pratiques et utiles dans les domaines où elle dispose d'un avantage comparatif. UN 90- وقال إن الجهود المتضافرة من جانب الدول الأعضاء بلغت أوجها في 2002 باعتماد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية. فقد قدمت تلك المبادئ التوجيهية إطارا لتركيز التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي بشأن تقديم خدمات عملية ومفيدة في المجالات التي تتمتع فيها المنظمة بميزة نسبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد