ويكيبيديا

    "et de la banque asiatique de développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومصرف التنمية الآسيوي
        
    Selon les prévisions de croissance du Fonds monétaire international et de la Banque asiatique de développement, la croissance économique de Vanuatu connaîtra un ralentissement en 2008 et 2009, avec une moyenne oscillant entre 3 et 4 %. UN وتتوقع تقديرات النمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي أن ينمو اقتصاد فانواتو بمعدلات أبطأ في عامي 2008 و 2009، تتراوح بين 3 و 4 في المائة.
    À l'heure actuelle, il s'agit de l'Organisation internationale pour les migrations, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et de la Banque asiatique de développement. UN وفي الوقت الحاضر تشمل هذه المؤسسات المنظمة الدولية للهجرة، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، ومصرف التنمية الآسيوي.
    Au cours des deux dernières années, il a supervisé les prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement en vue de grands travaux d'équipement en Chine et les relations correspondantes existant entre ces institutions financières internationales et la Chine. UN وفي السنتين الماضيتين، أشرف على عمليات القروض من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لمشاريع الاستثمار الصينية وجميع الأعمال ذات الصلة والعلاقات بين المؤسسات المالية الدولية والصين.
    Selon l'estimation de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement, le Viet Nam était le pays d'Asie qui avait, au cours des vingt années écoulées, réduit le plus rapidement l'inégalité entre les hommes et les femmes. UN وصنفها البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي على أنها أسرع بلد آسيوي في تضييق الفجوة بين الجنسين في الأعوام العشرين الماضية.
    Au cours des deux dernières années, il a supervisé les prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement en vue de grands travaux d'équipement en Chine et les relations correspondantes existant entre ces institutions financières internationales et la Chine. UN وفي السنتين الماضيتين، أشرف على عمليات القروض من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لمشاريع الاستثمار الصينية وجميع الأعمال ذات الصلة والعلاقات بين المؤسسات المالية الدولية والصين.
    Il supervise également les prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement en vue de grands travaux d'équipement en Chine et d'autres activités connexes, ainsi que les relations existant entre ces institutions financières internationales et la Chine. UN وأشرف أيضا على عمليات القروض من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لمشاريع الاستثمار الصينية وجميع الأعمال ذات الصلة بذلك وبالعلاقات بين المؤسسات المالية الدولية والصين.
    Les auteurs accusent l'État partie de manipuler les droits qui leur sont garantis dans le cadre du plan de réinstallation de la RDA et de la Banque asiatique de développement. UN وأضاف أصحاب البلاغ أن الدولة الطرف تتلاعب بحقوقهم في إطار خطة تنفيذ إعادة التوطين الذي وضعها كل من سلطة تطوير الطرق ومصرف التنمية الآسيوي.
    Il supervise également les prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement en vue de grands travaux d'équipement en Chine et d'autres activités connexes, ainsi que les relations existant entre ces institutions financières internationales et la Chine. UN وأشرف أيضا على عمليات القروض من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لمشاريع الاستثمار الصينية وجميع الأعمال ذات الصلة بذلك وبالعلاقات بين المؤسسات المالية الدولية والصين.
    Le projet est une initiative commune du Gouvernement samoan et de la Banque asiatique de développement qui sera réalisée au cours des cinq prochaines années par l'intermédiaire de la Banque de développement du Samoa et le MWCSD. UN وهذا المشروع مبادرة مشتركة بين حكومة ساموا ومصرف التنمية الآسيوي للسنوات الخمس التالية ويجري تنفيذه الآن من خلال مصرف تنمية ساموا ووزارة شؤون المرأة.
    Dans la région de l'Asie et du Pacifique, la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement a lieu tous les cinq ans et était par le passé organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) avec l'aide du PNUE, du PNUD et de la Banque asiatique de développement. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يُعقد المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية مرة كل خمس سنوات، وكانت تنظمه في الماضي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الآسيوي.
    Il a rappelé que le Gouvernement vietnamien était déterminé à mener des activités efficaces axées sur les résultats dans le domaine de la population et du développement qu'il investissait de plus en plus dans les programmes de population et de santé, notamment grâce à des prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement. UN وركز على أن حكومة فييت نام ملتزمة بقوة بالأنشطة الفعالة القائمة على النتائج في مجال السكان والتنمية وأشار إلى أن الحكومة قد زادت الاستثمار في برامج السكان والصحة، بما في ذلك من خلال تقديم قروض تحصل عليها من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي.
    Il a rappelé que le Gouvernement vietnamien était déterminé à mener des activités efficaces axées sur les résultats dans le domaine de la population et du développement qu'il investissait de plus en plus dans les programmes de population et de santé, notamment grâce à des prêts de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement. UN وركز على أن حكومة فييت نام ملتزمة بقوة بالأنشطة الفعالة القائمة على النتائج في مجال السكان والتنمية وأشار إلى أن الحكومة قد زادت الاستثمار في برامج السكان والصحة، بما في ذلك من خلال تقديم قروض تحصل عليها من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي.
    Une publication commune de la CESAP, du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et de la Banque asiatique de développement (BafD) intitulée Green Growth, Resources and Resilience (Croissance verte, ressources et adaptation) comporte une analyse approfondie des problèmes particuliers que connaît la région pour parvenir au développement durable. UN ويقدم تقرير مشترك أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومصرف التنمية الآسيوي تحت عنوان النمو الأخضر والموارد والقدرة على التكيف، تحليلا متعمقا للتحديات الخاصة التي تواجهها المنطقة في مجال تحقيق التنمية المستدامة.
    Sans la participation active de nos amis régionaux et internationaux, sans la direction et la coordination de l'ONU et sans l'engagement de ses nombreuses agences, des institutions de Bretton Woods et de la Banque asiatique de développement, nous n'aurions pas été en mesure d'accomplir les progrès impressionnants que nous avons réalisés jusqu'ici. UN وبدون التدخل الفعال من قبل أصدقائنا الإقليميين والعالميين، وبدون دور الأمم المتحدة القيادي والتنسيقي واشتراك الوكالات العديدة التابعة لها، وبدون مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الآسيوي ما كان بإمكاننا تحقيق ذلك التقدم الكبير الذي أحرزناه حتى الآن.
    692. En valeur réelle, compte tenu de l'inflation, des experts indépendants de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement estiment que les revenus par tête ont baissé de 90 % depuis 1991. UN 692- ويقدر خبراء مستقلون من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي أنه مع مراعاة معدل التضخم انخفض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 90 في المائة بالقيمة الحقيقية منذ عام 1991.
    La réunion régionale de la CESAP a été organisée avec la collaboration de la CNUCED et de la Banque asiatique de développement. UN 3 - نُظم الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي.
    La NouvelleZélande reste le premier donateur des Îles Cook, suivie de l'Australie et de la Banque asiatique de développement (BAsD), qui investissent des sommes importantes dans le renforcement des capacités et dans le développement des îles périphériques et des ressources humaines. UN 19- وتظل نيوزيلندا الجهة المانحة الرئيسية، بينما تقدم أستراليا ومصرف التنمية الآسيوي تدفقات مالية طائلة تستهدف بناء القدرات، وتنمية الجزر الخارجية وتنمية الموارد البشرية.
    Élaboration de politiques et contrôle de l'application des politiques aux plus hauts niveaux du Gouvernement, de la SAARC (ISACPA) et de la Banque asiatique de développement (en tant que membre du conseil de cette banque). UN تقرير السياسات والإشراف على تنفيذها على أرفع مستويات الحكومة، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومصرف التنمية الآسيوي (كعضو في مجلس المصرف).
    Cette rencontre a débouché sur l'adoption du Programme d'action de Bruxelles qui a servi à élaborer le Programme d'assistance immédiate et transitoire des Nations Unies pour le peuple afghan, de 2002, et à établir l'évaluation des besoins préalables préparée sous les auspices du PNUD, de la Banque mondiale et de la Banque asiatique de développement. UN وساعدت خطة عمل بروكسل التي نجمت عن ذلك في تشكيل " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة الفورية والانتقالية للشعب الأفغاني لعام 2002 " و " تقييم الاحتياجات الأولية " اللذين أعدا برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي.
    L'atelier, qui a bénéficié de l'appui financier et technique de la CESAP, de l'Organisation de coopération et de développement économiques et de la Banque asiatique de développement, a eu lieu à Bangkok du 11 au 14 mai 2004. UN وعقدت هذه الحلقة في الفترة من 11 إلى 14 أيار/مايو سنة 2004 في بانكوك، بدعم مالي و/أو تقني من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، ومصرف التنمية الآسيوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد