ويكيبيديا

    "et de ministres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والوزراء
        
    • ووزراء
        
    La réunion a été ouverte par le Secrétaire général et le Premier Ministre libanais et y ont participé un certain nombre de chefs d'État et de ministres. UN وافتتح الاجتماعَ الأمينُ العام ورئيس وزراء لبنان، وحضره عدد من رؤساء الدول والوزراء السابقين.
    C'est une fois l'an qu'un grand nombre de chefs de gouvernement et de ministres engagent des discussions avec l'Organisation des Nations Unies et entre eux. UN فهذا هو الوقت من السنة الذي يشترك فيه عدد كبير من رؤساء الحكومات والوزراء مع الأمم المتحدة ومع بعضهم البعض.
    Réunion d’experts et de ministres sur la validation du programme d’action sous—régional pour l’Afrique de l’Ouest UN اجتماع للخبراء والوزراء بشأن اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    Notant que les sessions annuelles de l'Assemblée générale des Nations Unies constituent le rassemblement de chefs d'État et de gouvernement et de ministres des affaires étrangères le plus important de l'année, UN وإذ تلاحظ أن الدورات السنوية للجمعية العامة تمثل أكبر تجمع لرؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية خلال السنة،
    Les fonctions exécutives de l'État sont exercées par le Cabinet, qui est composé du Premier Ministre et de ministres nommés par le Gouverneur général sur recommandation du Premier Ministre. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء ووزراء يعينهم الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء.
    Notant que les sessions annuelles de l'Assemblée générale constituent le rassemblement de chefs d'État et de gouvernement et de ministres des affaires étrangères le plus important de l'année, UN وإذ تلاحظ أن الدورات السنوية للجمعية العامة تمثل أكبر تجمع لرؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية خلال السنة،
    Il est composé du Premier Ministre, de vicepremiers ministres et de ministres. UN وتتألف من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء.
    Nous condamnons l'emploi disproportionné de la force par Israël à Gaza et au Liban et la détention de membres élus du Parlement palestinien et de ministres. UN وندين استخدام إسرائيل غير المتناسب للقوة في غزة ولبنان واحتجاز أعضاء البرلمان الفلسطينيين المنتخبين والوزراء.
    La présence d'un aussi grand nombre de chefs d'État, de chefs de gouvernement et de ministres est déjà un signe de ce soutien. UN وإن حضــور هذا العدد الكبير من رؤساء الدول ورؤساء الحكومات والوزراء لهو دليل عملي على هذا الدعم.
    Certes, la signature de la Convention par un nombre impressionnant de chefs de gouvernement et de ministres plénipotentiaires constitue assurément l'expression éloquente d'un acte politique significatif et de très grande portée. UN والواقع أن التوقيع على الاتفاقية من جانب عدد كبير من رؤساء الحكومات والوزراء المفوضين يمثل دون شك تعبيرا بليغا عن إجراء سياسي هام عظيم الشأن.
    Pour ce qui était du niveau de représentation à la Conférence, un certain nombre de chefs d'État et de ministres avaient déjà confirmé leur participation. C'était aux pays euxmêmes de déterminer à quel niveau ils souhaitaient y être représentés. UN وبالنسبة لمسألة مستوى التمثيل في المؤتمر، أشار إلى أن عدداً من رؤساء الدول والوزراء قد أكدوا بالفعل مشاركتهم، وأن الأمر يعود إلى البلدان نفسها لكي تحدد مستوى تمثيلـها في المؤتمر.
    La neuvième session de la Conférence s'est caractérisée par de franches évaluations du fonctionnement de la CNUCED au cours des tables rondes de chefs d'Etat, d'institutions multilatérales et de ministres. UN تميزت الدورة التاسعة بإجراء عمليات تقييم صريحة لطريقة عمل اﻷونكتاد خلال اجتماعات مائدة مستديرة لرؤساء الدول والوكالات المتعددة اﻷطراف والوزراء.
    Il est composé du Premier Ministre, de vicepremiers ministres et de ministres. UN وتتألف من رئيس الوزراء ونوابه والوزراء.
    M. Solari Yrigoyen voudrait savoir encore combien de députés et de ministres sont des femmes et quelle proportion cela représente par rapport aux hommes. UN وقال السيد سولاري - يريغوين إنه يود أن يعرف أيضاً عدد النواب والوزراء من النساء ونسبتهن مقابل الرجال.
    154. Pour 2002, la Commission prévoit de financer l'organisation d'ateliers nationaux et de réunions d'experts et de ministres chargés de l'environnement. UN 154- وتخطط اللجنة لتمويل حلقات عمل واجتماعات وطنية خلال عام 2002 يلتقي فيها الخبراء والوزراء المسؤولون عن البيئة.
    Le Groupe de travail attire un nombre toujours croissant de participants, y compris de chefs autochtones et de ministres. UN وواصل الفريق العامل اجتذاب عدد متزايد من المشاركين، بما في ذلك زعماء السكان اﻷصليين ووزراء الحكومات.
    Elle est composée de chefs d'organisations internationales, de premiers ministres et de ministres de la santé, des finances, des affaires étrangères et du développement. UN وتتكون الفرقة من رؤساء المنظمات الدولية ورؤساء الوزراء، ووزراء الصحة والمالية والشؤون الخارجية، والتنمية.
    Le Conseil exécutif est composé d'un certain nombre de secrétaires de comité populaire et de ministres des États membres; il : UN - يتكون المجلس التنفيذي من عدد من أمناء اللجان الشعبية العامة ووزراء الدول الأعضاء.
    39. Un Exécutif bicéphale composé d'un président de la République et d'un président du Conseil des ministres et de ministres. UN ٩٣- سلطة تنفيذية ثنائية الرأس مكونة من رئيس للجمهورية، ورئيس لمجلس الوزراء، ووزراء.
    Une réunion d'experts et de ministres doit discuter du projet de convention sur l'entraide judiciaire, en vue d'un examen ultérieur par l'organe compétent de l'Union africaine, le Sommet de l'Union africaine. UN ويجري التخطيط لاجتماع يلتقي فيه خبراء ووزراء لمناقشة مشروع اتفاقية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة لكي تنظر فيه لاحقا الهيئة المعنية التابعة للاتحاد الأفريقي، وكذلك مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Une réunion d'experts et de ministres doit discuter du projet de convention sur l'entraide judiciaire, en vue d'un examen ultérieur par l'organe compétent de l'Union africaine et par le Sommet de l'Union africaine. UN ومن المعتزم عقد اجتماع يضم خبراء ووزراء لمناقشة مشروع اتفاقية بشأن تبادل المساعدة القانونية ينظر فيه لاحقا الجهاز المعني التابع للاتحاد الأفريقي، وكذلك مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد