ويكيبيديا

    "et de rang supérieur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وما فوقها
        
    • والفئات العليا
        
    • أو ما فوقها
        
    • فما فوقها
        
    • وما فوق
        
    • والرتب العليا
        
    • فما فوق والذين
        
    • والرتب الأعلى
        
    iii) Augmentation du pourcentage des femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur. UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها.
    iii) Augmentation du pourcentage des femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    Aux fins du présent rapport, on entend par postes de décision les postes de la classe D-1 et de rang supérieur. UN ٢٠ - لأغراض هذا التقرير، تُعرّف مناصب صنع القرار بأنها المناصب من الرتبة مد-1 وما فوقها.
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    Fonctionnaires chargés de l'évaluation de classe P-3 et de rang supérieur recrutés sur le plan international UN موظفو التقييم من الفئة الفنية الدولية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    Des écarts subsistent, en particulier dans les postes de rang élevé, à savoir les postes de classe P-5 et de rang supérieur. UN وما زالت هناك فجوات قائمة، ولا سيما في الرتب العليا، أي الرتبة ف-5 فما فوقها.
    Effectifs de classe D-1 et de rang supérieur, de 2008 à 2014 UN الاحتياجات من الموظفين برتبة مد-1 وما فوقها من عام 2008 إلى عام 2014
    Des tendances analogues peuvent être constatées en ce qui concerne les fonctionnaires de la classe P-5 et de rang supérieur. UN ويمكن ملاحظة اتجاهات مماثلة على مستوى الرتبة الفنية ف-5 وما فوقها.
    Note : Pour les besoins du présent rapport, les postes de décideur sont définis comme étant les postes de la classe D-1 et de rang supérieur. UN ملاحظة: لأغراض هذا التقرير، يعرّف المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار بأنهم الموظفون الذين يشغلون مناصب من الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Les postes de direction et de décision sont définis comme étant les postes d'administrateur général (D-1) et de rang supérieur. UN 38 - ويعرَّف موظفو الأمانة العامة في وظائف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنهم الموظفون بالرتبة مد-1 وما فوقها.
    En conséquence, 85,7 % des 133 personnes sélectionnées en 2009 pour être nommées à des postes d'administrateur et de rang supérieur étaient originaires de pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police. UN وبناء على ذلك، كان 85.7 في المائة من الأفراد الـ 133 الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2009 لشغل وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ينتمون إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة أو بقوات.
    La proportion de femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies augmente et la répartition des effectifs entre fonctionnaires originaires de pays du Nord et ceux provenant de pays du Sud s'améliore. UN تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وتوزيعه بين بلدان الشمال والجنوب، بالنسب المئوية ا لنتيجة المقررة
    :: Entre 2004 et 2007, la représentation globale des femmes à des postes d'administrateur et de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies a légèrement augmenté, passant de 36,5 % à 38 %. UN :: في الفترة بين عامي 2004 و 2007، حقق التمثيل الإجمالي للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة ارتفاعا طفيفا من 36.5 في المائة إلى 38.0 في المائة
    Pour les postes d'administrateur et de rang supérieur, l'hypothèse est que, conformément à l'expérience enregistrée dans d'autres organismes des Nations Unies, quelque 80 % des dépenses sont sensibles aux fluctuations de change. UN والافتراض هنا بالنسبة لوظائف الرتب المهنية وما فوقها هو أنه، وفقاً لتجارب مؤسسات أخرى في أسرة الأمم المتحدة، تكون نسبة نحو 80 في المائة من التكاليف حساسة للعملة.
    On citera notamment un certain nombre de mesures prises par le Bureau de la gestion des ressources humaines, en particulier l’accès de candidates extérieures à tous les avis de vacance de poste de la classe P-5 et de rang supérieur pour élargir la réserve de candidates qualifiées. UN وكان من بين هذه التدابير عدد اتخذه مكتب إدارة الموارد البشرية وشمل فتح الباب في جميع إعلانات الشواغر في وظائف الرتبة ف - ٥ وما فوقها للمرشحين الخارجيين من أجل زيادة عدد المرشحات المؤهلات لشغل هذه الوظائف.
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    ii) Augmentation du pourcentage de femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات الشاغلات لوظائف الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا
    Les fonctionnaires de la classe des administrateurs et de rang supérieur à New York représentent 44,7 % de l'ensemble des administrateurs. UN ويشكل الموظفون في الفئة الفنية والفئات العليا العاملون في نيويورك نسبة 44.7 في المائة من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    Fonctionnaires chargés de l'évaluation de classe P-3 et de rang supérieur recrutés sur le plan national UN موظفو التقييم من الفئة الفنية الوطنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    Pourcentage de femmes parmi les fonctionnaires chargés de l'évaluation de classe P-3 et de rang supérieur UN النسبة المئوية لموظفات التقييم من الفئة الفنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها
    Aux fins du présent rapport, on entend par postes de décision les postes de la classe D-1 et de rang supérieur. UN 20 - لأغراض إعداد هذا التقرير، تُعرّف مناصب صنع القرار بأنها الفئات مد-1 فما فوقها.
    Le Comité recommande donc, à ce stade, l'approbation des 23 postes de classe P-5 et de rang supérieur qu'il est proposé de transformer. UN لذا، توصي اللجنة بالموافقة، في هذه المرحلة، على الوظائف الـ 23 برتبة ف-5 وما فوق المقترح تحويل تمويلها.
    Cette dernière a perdu son avantage au niveau des postes de milieu de carrière et de rang supérieur. UN فقد فقدت المنظمة ميزتها بالنسبة للوظائف من الرتب المتوسطة والرتب العليا.
    Des initiatives ont déjà été prises dans ce domaine, notamment la mise en place de la réserve de coordination humanitaire, qui comprend un fichier distinct regroupant les personnes de classe D2 et de rang supérieur susceptibles d'être déployées dans un délai de soixante-douze heures en cas d'urgence majeure. UN وهناك بعض التدابير التي اتخذت بالفعل في هذا الصدد، أهمها مجموعة المرشحين لمنصب منسق الشؤون الإنسانية، التي تضم قائمة مستقلة بالمرشحين الحائزين على رتبة مد-2 فما فوق والذين يمكن انتدابهم في غضون 72 ساعة عند نشوء حالة طوارئ كبيرة.
    Le Comité directeur suit également les progrès que font les départements et bureaux dans la réalisation de l'objectif d'une répartition égale entre les sexes des postes d'administrateur et de rang supérieur. UN وتقوم اللجنة التوجيهية أيضا برصد التقدم الذي أحرزته الإدارات والمكاتب في تحقيق هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة 50 إلى 50 في عملية التعيين في الرتبة الفنية والرتب الأعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد