Toutes les augmentations et diminutions non justifiées par les paramètres susmentionnés sont recensés comme un changement de volume. | UN | وتُدرج جميع الزيادات والانخفاضات التي لا يمكن تفسيرها بالدالات المشار إليها أعلاه كتغيرات في الحجم. |
Cette augmentation nette résulte des augmentations et diminutions indiquées ci-après : | UN | وتعكس هذه الزيادة الإجمالية الآثار المجتمعة الناجمة عن الزيادات والانخفاضات وذلك كالآتي: |
Ventilé par objet de dépense, il se compose des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبين توزيع حسب وجوه اﻹنفاق حالات الزيادة والنقصان التالية: |
Ce montant est le résultat net des augmentations et diminutions indiquées dans le tableau 4 par objet de dépense et par ordre décroissant. | UN | ويرد في الجدول 4 توزيع حسب أوجه الإنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لأحجامها: |
La diminution globale nette des prévisions de dépenses au titre du personnel civil résulte des augmentations et diminutions ci-après : | UN | ويعكس الانخفاض الإجمالي في التكاليف المقدرة للموظفين المدنيين النتيجة الصافية للزيادات والتخفيضات على النحو التالي: |
Solde des augmentations et diminutions | UN | المقـــر الميــدان مجموع الزيادات والتخفيضات |
Seuls 30 % des indicateurs décrits dans les budgets de l'exercice 2004/05, y compris les indicateurs concernant la composante Appui, reposent sur des données de base chiffrées à partir desquelles sont calculées les augmentations et diminutions prévues pendant l'exercice budgétaire. | UN | 300- ولا تتمتع إلا نسبة 30 في المائة فقط من العدد الإجمالي للمؤشرات في كافة ميزانيات الفترة 2004-2005، بما فيها مؤشرات عنصر الدعم، بخط أساس رقمي يبين توقعات الزيادة أو النقصان خلال فترة الميزانية. |
Cette hausse représente l'effet des augmentations et diminutions indiquées ci-après : | UN | وتعكس هذه الزيادة الإجمالية الآثار المجتمعة الناجمة عن الزيادات والانخفاضات على النحو التالي: |
Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont récapitulées dans le tableau 6. | UN | ويرد في الجدول 6 موجز للزيادات والانخفاضات في النفقات المتعلقة بالوظائف الناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En Amérique du Nord, la tendance a été mitigée: la situation a été stable pour l'essentiel, avec quelques augmentations et diminutions selon la substance considérée. | UN | وكان الاتجاه في أمريكا الشمالية مختلطا؛ إذ كان الوضع مستقرا بصورة عامة، مع بعض الزيادات والانخفاضات التي تتوقف على المادة المعنية. |
Le tableau II.2 indique les augmentations et diminutions des crédits ouverts au titre des opérations de maintien de la paix en 2005/06. | UN | 20 - ويظهر الجدول الثاني - 2 الزيادات والانخفاضات في اعتمادات عمليات حفظ السلام خلال الفترة 2005/2006. |
Les augmentations et diminutions des dépenses relatives aux postes, y compris les contributions du personnel, dues à l'inflation sont indiquées dans le tableau 8. | UN | ويرد في الجدول 8 موجز للزيادات والانخفاضات في النفقات المتصلة بالوظائف والناجمة عن التضخم حسب مركز العمل، بما في ذلك الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Ces augmentations et diminutions de volume sont reprises dans le tableau 2, points III.a.i)-ii) et points III.b.i)-ii). | UN | وهذه الزيادات والانخفاضات في الحجم ترد في الجدول 2، البندان الفرعيان ' 1` و ' 2` من البند " ثالثاً " - أ والبندان الفرعيان ' 1` و ' 2` من البند " ثالثاً " ب. |
Données comparatives Augmentations et diminutions de la participation des femmes de la huitième à la neuvième législature | UN | بيانات مقارنة: أوجه الزيادة والنقصان لمشاركة المرأة من واقع الدورتين الثامنة والتاسعة |
Ventilé par objet de dépense, ce montant résulte des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبيﱢن التوزيع حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية الزيادة والنقصان التاليين حسب ترتيب الحجم. |
Ventilé par objet de dépense, ce montant résulte des augmentations et diminutions suivantes : 1.Augmentations | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية لجوانب الزيادة والنقصان مرتبة طبقا لمقاديرها. |
Ventilée par objet de dépense, elle se compose des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبيﱢن التوزيع حسب أوجه الانفاق الزيادة والنقصان التاليين بترتيب الحجم: |
Ventilé par objet de dépense, ce montant résulte des augmentations et diminutions suivantes : | UN | ويبيﱢن التوزيع حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية الزيادة والنقصان التاليين حسب ترتيب الحجم. |
Les augmentations et diminutions proposées au titre des divers objets de dépense tiennent compte des données d’expérience de 1998 en ce qui concerne les fonds à allouer pour le Président de l’Assemblée générale. | UN | وتعكس جوانب الزيادة والنقصان المقترحة تحت شتى وجوه اﻹنفاق الخبرة الفعلية المكتسبة في عام ٨٩٩١ والمتصلة بالموارد المقدمة دعما لاحتياجات رئيس الجمعيــة العامة. |
40. Les augmentations et diminutions sont mesurées par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001 et les changements proposés par rapport au budget en cours sont indiqués. | UN | 40 - وتقاس الزيادات والتخفيضات المقترحة على أساس الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2000-2001، بما يبين التغييرات المقترح إجراؤها في الميزانية الجارية. |
37. Les augmentations et diminutions proposées sont mesurées par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour 1994-1995. | UN | ٣٧ - وتقاس الزيادات والتخفيضات المقترحة على أساس اعتمادات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة، مع تبيان التغييرات المقترحة بالنسبة إلى الميزانية الحالية. |