ويكيبيديا

    "et erreurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأخطاء
        
    • وأخطاء
        
    • والخطأ
        
    • والغلط
        
    Il va du test de contrôle marginal se limitant aux aspects procéduraux et erreurs de droit manifestes constatées dans une décision de concurrence au contrôle approfondi du bien-fondé de l'affaire. UN وتتراوح بين اختبار بسيط للمراجعة يقتصر على الجوانب الإجرائية والأخطاء القانونية الواضحة في القرار الصادر بشأن المنافسة وبين مراجعة مستفيضة تصل إلى الأسس الموضوعية للقضية.
    Méthodes comptables, changements d'estimations comptables et erreurs UN سياسات المحاسبة، والتغييرات في تقديرات المحاسبة، والأخطاء
    Méthodes comptables, estimations et erreurs UN السياسات المحاسبية والتقديرات والأخطاء
    Cette situation s'expliquait par les bogues et erreurs rencontrés au stade initial, qui empêchaient le personnel d'utiliser le système. UN وكان هذا بسبب وجود حالات خلل وأخطاء في النظم في المرحلة الأولى منعت الموظفين من استخدام النظام.
    Montants dus depuis longtemps et erreurs dans la classification des charges UN حسابات مستحقة الدفع غير مسددة منذ فترة طويلة وأخطاء في تصنيف المصروفات
    Ils suivent le principe du "essais et erreurs", le principe de l'évolution. Open Subtitles مبدأ التجربة والخطأ , وفقاً لمبدأ التطور
    Le plus souvent l'examen sera entrepris pour incompétence, vices de procédure et erreurs de droit, motifs fallacieux, erreurs d'appréciation manifestes, et erreurs de fait. UN وتشمل أسباب المراجعة القضائية في غالب الأحيان حالات تتعلق بعدم الاختصاص، والعيوب الإجرائية، والغلط في القانون، والأسباب المرفوضة، وسوء التقدير الواضح، والغلط في الوقائع.
    Grâce à ces outils, les fonctionnaires des ressources humaines sur le terrain ont été en mesure de détecter rapidement et aisément problèmes de traitement des données et erreurs administratives. UN وقد مكنت هذه الأدوات موظفي الموارد البشرية في الميدان من تحديد ثغرات التجهيز والأخطاء الإدارية بسرعة وسهولة.
    Méthodes comptables, changements d'estimations comptables et erreurs UN السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء
    Politiques comptables, changements dans la comptabilisation des estimations et erreurs UN السياسات المحاسبية، وتصحيح التقديرات والأخطاء المحاسبية
    AS 3 IAS 8 Conventions comptables, changements d'estimations comptables et erreurs UN سياسات المحاسبة، والتغييرات في تقديرات المحاسبة، والأخطاء
    18. Les estimations concernant les émissions et les absorptions pourraient également être comparées avec des estimations provenant d'autres sources, en vue de déceler d'éventuelles contradictions et erreurs. UN 18- ويمكن أيضا مقارنة تقديرات الانبعاث والازالة بتقديرات ترد من مصادر أخرى لتعيين أوجه التضارب والأخطاء الممكنة.
    IPSAS 3 − Méthodes comptables, changements d'estimations comptables et erreurs 104 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 3- السياسات المحاسبية، التغيرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء 104
    Changements de conventions comptables et erreurs et ajustements relatifs à des périodes antérieures UN التغيرات في السياسات المحاسبية وأخطاء وتسويات الفترة السابقة
    Méthodes comptables, changements d'estimations comptables et erreurs UN سياسات المحاسبة، والتغيرات في تقديرات وأخطاء المحاسبة
    Le tribunal a relevé que ce genre de rectifications et erreurs nuisent à la crédibilité de la requérante. UN وتشير المحكمة إلى أن تصحيحات وأخطاء من هذا النوع تنتقص من مصداقية صاحبة الشكوى.
    Le tribunal a relevé que ce genre de rectifications et erreurs nuisent à la crédibilité de la requérante. UN وتشير المحكمة إلى أن تصحيحات وأخطاء من هذا النوع تنتقص من مصداقية صاحبة الشكوى.
    Toutefois, le Groupe a constaté que, malgré ces efforts, le registre d'immatriculation contenait toujours plusieurs incohérences et erreurs, et ne comprenait pas des informations essentielles concertant un nombre important d'aéronefs. UN غير أن الفريق تبين له أن السجل ما زال، رغم تلك الجهود، يتضمن عدة تناقضات وأخطاء ولا يحتوي على معلومات أساسية بشأن عدد لا بأس به من الطائرات:
    J'ai due tout apprendre d'après mes essais et erreurs. Open Subtitles كان علي أن أتعلم كل شيء من خلال التجربة والخطأ.
    Ils appellent cela un "soldat". Essais et erreurs. Open Subtitles يسمون هذا النوع " الجندي" التجربة والخطأ
    Dieu ne procède pas par essais et erreurs. Open Subtitles لا يفترضُ بالله أن يعمل بالتجربة والخطأ
    Le plus souvent l'examen sera entrepris pour incompétence, vices de procédure et erreurs de droit, motifs fallacieux, erreurs d'appréciation manifestes, et erreurs de fait. UN وتشمل أسباب المراجعة القضائية في أغلب الأحيان حالات تتعلق بعدم الاختصاص، والعيوب الإجرائية والأغلاط القانونية، والأسباب المعيبة، وسوء التقدير الواضح، والغلط في الوقائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد