Objet: Allégations de torture, peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et expulsion forcée sans recours approprié | UN | الموضوع: ادعاء التعرض للتعذيب، وعقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والطرد القسري دون سبيل انتصاف مناسب |
Otto Kimminich, " Guerre, guerre civile, fuite et expulsion du pays d'origine " | UN | أوتو كيمينيتش " الحرب والحرب اﻷهلية والقتال والطرد من بلد الموطن " |
Allégations de torture, peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et expulsion forcée sans recours approprié | UN | الموضوع: ادعاء التعرض للتعذيب، وعقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والطرد القسري دون سبيل انتصاف مناسب |
29 mars 1996 : Arrestation illégale et expulsion de trois personnes soupçonnées d'appartenir au Free Viet Nam Group | UN | ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦: اعتقال وترحيل ثلاثة أعضاء مشتبه فيهم من مجموعة فييت نام الحرة بصورة غير قانونية. |
C. Détention en Israël et expulsion des passagers de la flottille | UN | جيم - احتجاز ركاب قافلة السفن في إسرائيل وترحيلهم |
Quatre tables rondes d'experts se sont penchées sur les questions suivantes : cessation de la protection et expulsion, principe du nonrefoulement et rôle du HCR en matière de contrôle, appartenance à un groupe social donné, persécutions de caractère sexiste, protection interne/réinstallation/solution de la fuite, entrée illégale, et unité de la famille. | UN | وجرت أربع مناقشات أجراها الخبراء على شكل موائد مستديرة غطت المواضيع التالية: وقف الاعتراف باللاجئين كلاجئين واستبعادهم؛ ومبدأ عدم الترحيل القسري والمسؤولية الاشرافية للمفوضية؛ والانتماء إلى فئة اجتماعية معينة؛ والاضطهاد على أساس نوع الجنس؛ والحماية الداخلية/الانتقال/النـزوح كبديل؛ والدخول غير المشروع؛ ووحدة الأسرة. |
Expulsion collective et expulsion en masse | UN | هـاء - عمليات الطرد الجماعي وعمليات الطرد الشامل |
Perte de nationalité, dénationalisation et expulsion | UN | 6 - فقدان الجنسية والتجريد من الجنسية والطرد |
Expulsion individuelle, expulsion collective et expulsion massive | UN | بـاء - الطرد الفردي والطرد الجماعي والطرد الشامل |
B. Expulsion individuelle, expulsion collective et expulsion massive | UN | باء - الطرد الفردي والطرد الجماعي والطرد الشامل |
Perte de la nationalité, dénationalisation et expulsion | UN | ثالثا - فقدان الجنسية والتجريد من الجنسية والطرد |
ii) Refoulement et expulsion | UN | `2` الإعادة القسرية والطرد |
Expulsion collective et expulsion massive | UN | ثاني عشر - الطرد الجماعي والطرد الشامل |
Le critère de l'examen au cas par cas, qui constitue la différence fondamentale entre expulsion individuelle et expulsion collective, n'intervient pas nécessairement dans la définition de l'expulsion massive ou de son interdiction. | UN | 994 - وغياب النظر في عملية طرد الأجانب على أساس كل حالة فردية على حدة، الذي هو الفرق الأساسي بين الطرد الفردي والطرد الجماعي، لا يشكل بالضرورة عنصرا أساسيا من عناصر تعريف الطرد الشامل أو حظره. |
La Cour européenne des droits de l'homme a confirmé dans sa jurisprudence postérieure la distinction entre expulsion collective et expulsion individuelle : | UN | 1002 - وقد أكدت المحكمة الأوربية لحقوق الإنسان التمييز بين الطرد الجماعي والطرد الفردي في اجتهادها اللاحق على النحو التالي: |
c) Perte de la nationalité, dénationalisation et expulsion 198 − 206 328 | UN | (ج) فقدان الجنسية والتجريد من الجنسية والطرد 198-206 263 |
Mesures provisoires et expulsion du requérant | UN | التدابير المؤقتة وترحيل صاحب الشكوى |
Mesures provisoires et expulsion du requérant | UN | التدابير المؤقتة وترحيل صاحب الشكوى |
b) Enregistrement des ressortissants étrangers et expulsion des résidents en situation irrégulière; | UN | (ب) تسجيل الرعايا الأجانب وترحيل المقيمين بصورة غير قانونية؛ |
Entrée, résidence dans le pays et expulsion de citoyens de l'Union européenne | UN | دخول وإقامة مواطني بلدان الاتحاد الأوروبي وترحيلهم عن البلد |
C. Détention en Israël et expulsion des passagers de la flottille 183−233 44 | UN | جيم - احتجاز ركاب قافلة السفن في إسرائيل وترحيلهم 183-233 56 |
Quatre tables rondes d'experts se sont penchées sur les questions suivantes: cessation de la protection et expulsion, principe du nonrefoulement et rôle du HCR en matière de contrôle, appartenance à un groupe social donné, persécutions de caractère sexiste, protection interne/réinstallation/solution de la fuite, entrée illégale, et unité de la famille. | UN | وجرت أربع مناقشات أجراها الخبراء على شكل موائد مستديرة غطت المواضيع التالية: وقف الاعتراف باللاجئين كلاجئين واستبعادهم؛ ومبدأ عدم الترحيل القسري والمسؤولية الاشرافية للمفوضية؛ والانتماء إلى فئة اجتماعية معينة؛ والاضطهاد على أساس نوع الجنس؛ والحماية الداخلية/الانتقال/النـزوح كبديل؛ والدخول غير المشروع؛ ووحدة الأسرة. |
E. Expulsion collective et expulsion en masse | UN | هاء - عمليات الطرد الجماعي وعمليات الطرد الشامل |