ويكيبيديا

    "et l'aéroport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومطار
        
    • والمطار
        
    • إلى المطار
        
    • إلى مطار
        
    • وتطوير المطارات
        
    • ومطارها
        
    Ces derniers sont convenus, entre autres, de prendre toutes les mesures nécessaires pour rouvrir sans tarder le port et l'aéroport de Mogadiscio. UN وقد اتفقوا، في جملة أمور، على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لإعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن.
    L'Administration portuaire exploite deux aéroports internationaux, l'aéroport Cyril E. King sur Saint Thomas et l'aéroport Henry E. Rohlsen sur Sainte-Croix. UN وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين هما مطار سيريل إي كينغ في سان توماس ومطار هنري إي رولسن في سانت كروا.
    Le Département de la protection sociale collabore avec le Bureau de l'immigration et l'aéroport international Ninoy Aquino pour contrôler tous les mineurs non accompagnés qui quittent le pays. UN تشترك وزارة الرفاه الاجتماعي والتنمية مع مكتب الهجرة ومطار نينوي أكينو الدولي بمشروع مشترك يهدف إلى فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد.
    Les premiers itinéraires des patrouilles de police militaire ont été établis, ce qui améliore la sécurité entre le port et l'aéroport. UN وتم تحديد المسارات اﻷولية لدوريات الشرطة العسكرية، بما يعزز اﻷمن بين الميناء والمطار.
    Néanmoins, à la date à laquelle le présent rapport a été rédigé, le port et l'aéroport étaient toujours fermés. UN على أن الميناء والمطار كانا لا يزالان مغلقين وقت صياغة هذا التقرير.
    De même, elles doivent empêcher les personnes non autorisées d'avoir accès à leurs moyens de transport pendant le trajet entre leurs locaux et l'aéroport. UN كما يتعين عليها حماية وسائل النقل الخاصة بها من الوصول إليها دون إذن وهي في الطريق من مرافقها إلى المطار.
    Le trafic passager est très limité entre la Somalie et l'aéroport Wilson. UN وحركة الركاب من الصومال إلى مطار ويلسون محدودة للغاية.
    Ces acquisitions amélioreront de manière notable les transferts de passagers entre la zone internationale et l'aéroport international de Bagdad. UN وستحسّن هذه المقتنيات إلى حد كبير عمليات نقل الركاب بين المنطقة الدولية ومطار بغداد الدولي.
    Pour le transport de passagers entre la zone internationale et l'aéroport international, on utilise des autocars blindés. UN وقد نُشِرت الحافلات المدرَّعة لنقل الأشخاص بين المنطقة الدولية في بغداد ومطار بغداد الدولي.
    Pour le transport de passagers entre la zone internationale et l'aéroport international de Bagdad, on utilise des autocars blindés (de type Hippo). UN وقد نُشِرت الحافلات المدرَّعة لنقل الأشخاص بين المنطقة الدولية في بغداد ومطار بغداد الدولي.
    Les troupes ont transité par 21 zones de rassemblement avant de rejoindre différents points d'entrée au Rwanda, en l'occurrence Cyangugu, Bugarama, Gisenyi et l'aéroport de Kanombe, à Kigali. UN وانتقل الجنود عبر 21 موقع تجمع ليدخلوا رواندا في نقاط سيانغوغو وبوغاراما وجيسينـي ومطار كانومبي قرب كيغالي.
    L'Administration des douanes couvre le port franc de Malte, le grand port, les marinas et l'aéroport international de Malte. UN وتعمل إدارة الجمارك في ميناء مالطة الحر Malta Free Port، والميناء الكبير والمرسى البحري Marinas ومطار مالطة الدولي.
    Que les mesures nécessaires pour rouvrir le port et l'aéroport de Mogadishu seront prises dès que possible; UN تتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة ﻹعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن؛
    Cela tient surtout au fait que le port et l'aéroport de Mogadishu restent fermés. UN ويعزى هذا بصورة رئيسية إلى استمرار إغلاق ميناء ومطار مقديشيو.
    Deux aéroports internationaux, l’aéroport Cyril E. King à Saint-Thomas et l’aéroport Alexander Hamilton à Sainte-Croix, sont également gérés par la Port Authority. UN وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار الكسندر هامليتون في سانت كروا.
    Les trois bataillons égyptiens gardent le port et l'aéroport. UN وتتولى الكتائب المصرية الثلاث تأمين الميناء والمطار.
    C'est la seule route entre le centre de Bagdad et l'aéroport. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ بين وسط بغداد والمطار.
    La chute de Makeni a supprimé un important obstacle au regroupement des forces des rebelles et les a mis en mesure d'attaquer Freetown et l'aéroport, situé à Lungi. UN وقد أزال سقوط ماكيني عقبة هامة كانت تعوق قدرة المتمردين على توحيد قواتهم وجعلتهم في موقف يمكنهم من مهاجمة فريتاون والمطار في لانجي.
    Par ailleurs, les positions de négociation d'Israël ont totalement interdit tout progrès dans la mise en oeuvre des accords conclus, notamment en ce qui concerne des questions depuis longtemps en suspens comme le passage sûr, le port maritime et l'aéroport. UN وتأتي باﻹضافة إلى ذلك المواقف اﻹسرائيلية التفاوضية التي منعت تمامــــا أي تقدم في تنفيذ الاتفاقات المعقودة، خاصة حول أمور استحقت منذ زمـــن بعيـــــد مثل الممر اﻵمن و الميناء والمطار.
    Celles-ci consistent notamment, pour la première fois depuis presque deux décennies, à percevoir les recettes générées par le port de Mogadiscio et l'aéroport international, à établir et adopter un budget et à exploiter un service de diffusion radiophonique. UN وتشمل هذه الوظائف، للمرة الأولى على مدار ما يقرب من العقدين، جمع الإيرادات من ميناء مقديشو والمطار الدولي، وإعداد واعتماد ميزانية، وتشغيل خدمة للبث الإذاعي.
    viii) Rue Jaalie Siaad entre la route du 21 octobre et l'aéroport (4,5 kilomètres); UN ' ٨ ' شارع جالي سياد من طريق ٢١ أكتوبر المؤدي إلى المطار )٥,٤ كيلومترات(؛
    Cet écart est en partie contrebalancé par un dépassement des crédits résultant de la location d'autobus commerciaux destinés à transporter les contingents entre le port et l'aéroport de Beyrouth dans le cadre de la relève. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية لاستئجار حافلات تجارية لنقل القوات داخليا من مرفأ بيروت إلى مطار بيروت الدولي ذهابا وإيابا في إطار تناوب أفراد الوحدات العسكرية.
    Un certain nombre d'importantes études ont conclu que, pour faciliter une croissance plus équilibrée au sein de l'archipel, il conviendrait de moderniser le port de Providenciales et l'aéroport de la Grande Turque. UN 39 - ولتيسير تحقيق نمو أكثر توازنا في الجزر، حدد عدد من الدراسات الأساسية الحاجة إلى تطوير الموانئ في بروفيدنسياليس وتطوير المطارات في ترك الكبرى.
    Entretien de 3,8 kilomètres de voie de ravitaillement entre le port maritime et l'aéroport de Mogadiscio UN صيانة 3.8 كيلومترات من طرق الإمداد بين ميناء مقديشو ومطارها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد