ويكيبيديا

    "et le cofinancement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتمويل المشترك
        
    • وموارد التمويل المشترك
        
    Le financement fourni par le FEM se monte au total à 1 million de dollars et le cofinancement à 3 234 365 dollars. UN ويبلغ مجموع أموال مرفق البيئة العالمية للمشروع مليون دولار أمريكي، والتمويل المشترك 365 234 3 دولاراً أمريكياً.
    Par ce biais, ainsi que par le biais des groupes thématiques au sein du système des coordonnateurs résidents, les programmes de pays du FNUAP visent à instaurer et intensifier la programmation conjointe et le cofinancement ou le financement parallèle de projets. UN ومن خلال هذه العمليات، وكذلك من خلال اﻷفرقة المواضيعية ضمن نظام المنسقين المقيمين، تسعى برامج الصندوق القطرية إلى بناء وتوسيع البرمجة التشاركية والتمويل المشترك أو التمويل المتوازي للمشاريع.
    91. Le représentant de l'UNESCO a vivement engagé les deux organisations à poursuivre leur collaboration et le cofinancement de leurs activités conjointes dans le domaine de l'éducation de base. UN ٩١ - وحث على مواصلة التعاون والتمويل المشترك لﻷنشطة المشتركة في مجال التعليم اﻷساسي.
    Fournissant des détails supplémentaires sur les ressources de base et le cofinancement, elle a souligné les efforts déployés par le FNUAP pour diversifier et élargir sa base de donateurs. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    Fournissant des détails supplémentaires sur les ressources de base et le cofinancement, elle a souligné les efforts déployés par le FNUAP pour diversifier et élargir sa base de donateurs. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    366. Le représentant de l'UNESCO a vivement engagé les deux organisations à poursuivre leur collaboration et le cofinancement de leurs activités conjointes dans le domaine de l'éducation de base. UN ٦٦٣ - وحث على مواصلة التعاون والتمويل المشترك لﻷنشطة المشتركة في مجال التعليم اﻷساسي.
    Donner des précisions sur certains points en tenant compte des observations formulées lors des précédents ateliers, en particulier sur l'approche-programme et le cofinancement UN :: إدراج تفاصيل إضافية على أساس الانطباعات المكوَّنة من حلقات العمل الماضية، لا سيما بشأن النهج البرنامجية والتمويل المشترك
    Le FNUAP ne prévoit cependant pas que celles-ci, et notamment les fonds d'affectation spéciale et le cofinancement, atteindront un niveau aussi élevé en 2002. UN ومع ذلك لا يتوقع الصندوق الحصول على هذا المستوى المرتفع من الموارد الأخرى في عام 2002، بما فيها الصناديق الاستئمانية والتمويل المشترك.
    Le FNUAP ne prévoit cependant pas que celles-ci, et notamment les fonds d'affectation spéciale et le cofinancement, atteindront un niveau aussi élevé en 2002. UN ومع ذلك لا يتوقع الصندوق الحصول على هذا المستوى المرتفع من الموارد الأخرى في عام 2002، بما فيها الصناديق الاستئمانية والتمويل المشترك.
    En outre, la mobilisation et la coordination effectives de l’aide et le cofinancement des projets sous l’égide des institutions multilatérales qui font ou ne font pas partie du système des Nations Unies devraient faciliter une bonne répartition régionale des ressources et améliorer la transparence des achats de biens et de services, y compris auprès des pays voisins. UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن التعبئة والتنسيق الفعالين للمساعدة والتمويل المشترك للمشاريع برعاية الوكالات المتعددة اﻷطراف، سواء داخل أو خارج منظومة اﻷمم المتحدة، أن تسهل التخصيص اﻹقليمي المناسب للموارد وتزيد شفافية عمليات شراء المنتجات والخدمات، بما في ذلك الشراء من البلدان المجاورة.
    g) Comment établir facilement le niveau de référence et le cofinancement des projets, en particulier lors de l'élaboration d'une approche par programme dans le cadre de la stratégie de mise en œuvre? UN (ز) كيف يمكن تقديم إيضاح سهل لخط الأساس والتمويل المشترك للمشاريع، خاصة عند وضع نهج برنامجي في استراتيجية التنفيذ؛
    Le succès remporté par les examens collégiaux volontaires a permis de développer la coopération et le cofinancement avec les partenaires de développement dans certains pays, notamment au cours de la phase de suivi des examens. UN 36- نظراً لنجاح استعراضات النظراء الطوعية التي أجراها الأونكتاد، أمكن تعزيز التعاون والتمويل المشترك مع الشركاء الإنمائيين في بعض البلدان، ولا سيما في مرحلة المتابعة من عملية استعراض النظراء.
    De plus, la mise en oeuvre du programme de relèvement économique de la Bosnie-Herzégovine, la mobilisation et la coordination effectives de l’aide et le cofinancement des projets sous l’égide des institutions multilatérales devraient faciliter une bonne répartition régionale des ressources et améliorer la transparence des achats de biens et de services, y compris auprès des pays voisins. UN وفي سياق تنفيذ برنامج التعمير الاقتصادي في البوسنة والهرسك تجري أيضا عملية فعالة للتعبئة والتنسيق للمساعدة والتمويل المشترك للمشاريع برعاية الوكالات المتعددة اﻷطراف، وهي عملية من شأنها أن تسهل التخصيص اﻹقليمي المناسب للموارد وتزيد شفافية عمليات شراء المنتجات والخدمات بما في ذلك الشراء من بلدان الجوار.
    b) La formulation de propositions de projets sur la base des procédures et des lignes directrices du FEM, l'argumentation présentée pour l'exécution des activités de base, les coûts additionnels de l'adaptation et le cofinancement (deuxième jour); UN (ب) صياغة اقتراحات بمشاريع باستخدام إجراءات مرفق البيئة العالمية ومبادئه التوجيهية والحجج المقدمة لتنفيذ الأنشطة الأساسية وتكاليف التكيف الإضافية والتمويل المشترك (اليوم الثاني)؛
    14. Le représentant du FEM a expliqué que quatre éléments d'une proposition de projet sont pris en compte lors de l'examen d'une fiche de renseignements sur le projet: 1) l'idée qui est à la base du projet et, le cas échéant, des arguments supplémentaires relatifs aux coûts; 2) le cadre d'exécution; 3) le budget indicatif et le cofinancement; et 4) le lien entre le projet et les priorités du PANA. UN 14- وأوضح ممثل مرفق البيئة العالميـة أن أربعـة عناصر في المشروع المقترح تؤخذ في الاعتبار لدى استعراض استمارة تحديد المشروع، وهي: (1) فكـرة المشروع الأساسيـة أو دالة التكاليف الإضافية؛ (2) وكيفية التنفيذ؛ (3) والميزانية الإرشادية والتمويل المشترك المتوقع؛ (4) ومدى تلبية المشروع لأولويات برنامج العمل الوطني للتكيُّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد