ويكيبيديا

    "et le colonel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والعقيد
        
    • والكولونيل
        
    • و الكولونيل
        
    • و كولونيل
        
    En conséquence, le général Obedi et le colonel Nakabaka devraient être sanctionnés. UN وينبغي بالتالي معاقبة الجنرال أوبيدي والعقيد نكاباكا.
    Le général Mohamed Abdi Mohamed et le colonel Mahamoud Batar ont été assassinés peu après l'entrée en fonctions du Président Yusuf. UN واغتيل الجنرال محمد عبدي محمد والعقيد محمود بطار بعد الاحتفال بتتويج الرئيس يوسف مباشرة.
    Le Groupe a apprécié la disponibilité dont ont fait preuve le major Alexandru Corneliu et le colonel Maximilian Turza tout au long de son séjour. UN كما أعرب الفريق عن تقديره للتواجد المستمر لكل من الرائد الكساندرو كورنيليو والعقيد ماكسيميليان تورزا طوال فترة الزيارة.
    Le colonel José Guillermo García et le colonel Nicolás Carranza sont respectivement nommés ministre et vice-ministre de la défense. UN الكولونيل خوسيه غييرمو غارسيا والكولونيل نيكولاس كارانسا يعينان على التوالي وزيرا للدفاع ونائب وزير الدفاع.
    Le général Kakwaru et le colonel Mosala sont en liberté surveillée à Kinshasa et le major Pitchen aurait pris la fuite. UN أما الجنرال كاكوافو والكولونيل موسالا فهما تحت الرقابة في كينشاسا. وتفيد التقارير بأن الميجور بيتشن قد فرّ.
    Les deux hommes, le général Sam Bith et le colonel Chouk Rin, sont actuellement membres des Forces armées royales cambodgiennes. UN والشخصان المعنيان هما الجنرال سام بيث والعقيد شوك رن، وهما حاليا ضابطان في القوات المسلحة الملكية الكمبودية.
    Le Groupe continue de s’employer à déterminer la nature des relations entre le CONSUP et le colonel Kahasha, ce dernier étant un ancien membre du Mudundu 40. UN ولا يزال الفريق يسعى إلى تحديد العلاقة بين المجلس والعقيد كاهاشا باعتبار أن الأخير كان عضوا في جماعة مودوندو 40.
    Les sections commandées par le général Armstrong et le colonel Mustang ont pris le QG militaire de Central et le Parlement. Open Subtitles أصبحت القوات تحت قيادة اللواء أرمسترونج والعقيد موستانج لقد سيطروا على المقر الرئيسي
    C'est comme dire que le général Patton et le colonel Moutarde sont tous les deux militaires. Open Subtitles انه مثل الفرق بين الجنرال والعقيد في الجيش مرحباً دكتور ستو
    Voici le Colonel Mitchell, Teal'c, Vala et le colonel Carter. Open Subtitles هذا العقيد ميتشيل، تيلك، فالا والعقيد كارتر
    Un insecte extraterrestre gluant sortait de votre ventre, et le colonel Sheppard trouvait ça génial. Open Subtitles مع هذه الحشرة الفضائية المرعبة تخرج من معدتك والعقيد شيبرد كان يتصرف كأنه يرى شيء عادي جدا
    Lathbury et le colonel Frost sont-ils avertis pour les jeeps ? Open Subtitles هل العميد لتهبوري والعقيد فروست على علم ؟
    Étaient également présents M. Niksic, " Vice-Président du Conseil régional " , et le colonel Milanovic, Ministre adjoint de la défense de la " République serbe de Krajina " . UN وحضر الاجتماع ايضا السيد نيكيسيك نائب رئيس المجلس اﻹقليمي والعقيد ميلانوفيتش نائب وزيــر الدفــاع لجمهوريــة كرايينــا الصربيــة.
    32. Le Rapporteur spécial a rencontré le général de corps d'armée Suhila et le colonel Razia à l'hôpital militaire de Kaboul. UN ٢٣ - واجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    42. En août 1995, le Rapporteur spécial a rencontré le général de corps d'armée Suhila et le colonel Razia à l'hôpital militaire de Kaboul. UN ٢٤- وفي آب/أغسطس ٥٩٩١، اجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    Le colonel Moussa Sinko Coulibaly, qui était Ministre de l'administration territoriale pendant la transition, et le colonel Didier Dacko, qui commandait les opérations militaires dans le nord, ont tous deux été promus au grade de général de brigade. UN وجرت ترقية كل من العقيد موسى سينكو كوليبالي، وزير الإدارة الترابية أثناء المرحلة الانتقالية، والعقيد ديديه داكو، الذي قاد العمليات العسكرية في الشمال، إلى مرتبة عميد.
    Les groupes de l'opposition, en particulier le Conseil somalien de réconciliation et de relèvement et le colonel Yusuf, ont accusé les responsables du Gouvernement national de transition d'être des partisans d'Al-Itihaad al-Islamiya et d'avoir des liens avec Al-Qaida. UN وزعمت الجماعات المعارضة، ولا سيما مجلس المصالحة والإصلاح الصومالي والعقيد يوسف، أن قيادة الحكومة الوطنية الانتقالية تؤيد الاتحاد الإسلامي وترتبط بالقاعدة.
    Parmi les noms qui ont été cités, figuraient notamment le colonel Shenkoleh, le colonel Lion, le colonel Monica et le colonel Base Mingo. UN والأسماء التي استمع إليها الفريق هي الكولونيل شينكوليه، والكولونيل ليون، والكولونيل مونيكا، والكولونيل بيز مينغو.
    Il est possible d'observer la discipline militaire à l'intérieur du camp et le colonel Mutebutsi continue de donner des ordres à ses subordonnés. UN ويمكن ملاحظة الانضباط العسكري داخل المخيم، والكولونيل موتيبوتسي يصدر الأوامر لرجاله.
    L'Envoyé spécial et le colonel Cecovic sont convenus de se rencontrer tous les 15 jours et, en cas d'urgence, dans un délai de quelques heures. UN واتفق المبعوث الخاص والكولونيل كيسوفيتش على أن يلتقيا كل ١٤ يوم، وأن يكون ذلك في غضون ساعتين في حالات الطوارئ.
    Toi et le colonel travaillez pour eux. Open Subtitles لأنك انت و الكولونيل تعمل لديهم
    - Dites au sénateur que le colonel Maybourne et le colonel O'Neill sont là. Open Subtitles أرجو أن تبلغ السيناتور كولونيل أونيل و كولونيل مايبورن يريدان رؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد