ويكيبيديا

    "et le droit commercial international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والقانون التجاري الدولي
        
    1963 Maîtrise de droit (LLM), de la Harvard Law School, avec spécialité dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق بجامعة هارفرد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    1963 Maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    L'élaboration de conventions, accords, chartes et déclarations de portée internationale demeurera l'une des tâches primordiales de l'Organisation, qui doit continuer à jouer un rôle directeur dans le développement et la codification du droit international public, ainsi que dans des domaines spécialisés tels que le droit international de l'environnement et le droit commercial international. UN وسيظل إعداد الاتفاقيات والاتفاقات والمواثيق واﻹعلانات مسؤولية كبيرة تضطلع بها اﻷمم المتحدة. ويجب أن تواصل المنظمة دورها القيادي في تطوير وتدوين القانون الدولي العام وفي مجالات متخصصة مثل القانون البيئي الدولي والقانون التجاري الدولي.
    g) Aider à enseigner, à étudier, à diffuser et à mieux faire connaître le droit international et le droit commercial international; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛
    g) Aider à enseigner, à étudier, à diffuser et à mieux faire connaître le droit international et le droit commercial international; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛
    g) Aider à enseigner, à étudier, à diffuser et à mieux faire connaître le droit international et le droit commercial international; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛
    51. Les Principes directeurs peuvent également contribuer au débat en cours sur les liens existant entre les droits de l'homme et le droit commercial international. UN 51- ويمكن أن تسهم المبادئ التوجيهية أيضاً في المداولات الجارية بشأن الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والقانون التجاري الدولي.
    15. L'intégration des droits de l'homme nécessite le règlement des conflits existant entre le droit international relatif aux droits de l'homme et le droit commercial international ainsi que l'élargissement de l'état de droit aux stratégies macroéconomiques et budgétaires ainsi qu'à celles qui concernent l'éducation. UN 15- يقتضي دمج حقوق الإنسان إزالة أوجه التعارض بين قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون التجاري الدولي كما يقتضي توسيع نطاق سيادة القانون لتشمل استراتيجيات الاقتصاد الكلي والاستراتيجيات الضريبية والتعليمية.
    Les cours dispensés portent notamment sur le droit foncier (première partie de la licence de droit), le droit de la famille et le droit commercial international (deuxième partie de la licence) UN ومواضيع المحاضرات تشمل القانون العقاري )منهج سلك الشرف اﻷول للامتحانات النهائية( قانون اﻷسرة والقانون التجاري الدولي )منهج سلك الشرف اﻷول للامتحانات النهائية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد