ويكيبيديا

    "et les voyages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسفر
        
    • وسفر
        
    • ولسفر
        
    • وتكاليف سفر
        
    • واتخاذ ترتيبات سفرهم
        
    Elle favorise le tourisme et les voyages en voiture particulière. UN ويعمل الاتحاد على تشجيع السياحة والسفر بالسيارة الخاصة.
    L’équipe du SIG a mis à jour les procédures concernant les achats et les voyages. UN وقام فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بتحديث اﻹجراءات ذات الصلة بالشراء والسفر.
    Des principes analogues sont appliqués au siège dans le cas des budgets concernant les communications, les fournitures et les voyages en mission. UN ويجري تطبيق مبادئ مماثلة في المقر في حالة إيضاح الميزانية للاتصالات واﻹمدادات والسفر بالتفصيل.
    L'augmentation doit permettre de financer les dépenses de personnel et les voyages des fonctionnaires se rendant à des réunions. UN وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات. اللجنة الاقتصادية
    Les crédits nécessaires pour financer les missions de visite du Comité spécial et les voyages des représentants des territoires non autonomes lorsqu'ils se rendent aux réunions du Comité spécial sont inscrits au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences). UN وتُغطَّى المواردُ اللازمة للبعثات الزائرة التي توفدها اللجنة الخاصة ولسفر الممثلين عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة، بشكل مستقل في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
    Il faudrait éliminer tous les obstacles qui entravent les contacts et les voyages et ouvrir les portes pour tous ceux qui souhaitent voyager, sans aucune discrimination. UN وينبغي إزالة جميع العقبات الماثلة في سبيل إقامة الاتصالات والسفر وأن يفتح الباب على مصراعيه لسفر الجميع بدون تمييز.
    Les principaux postes concernés sont les technologies de l'information, la trésorerie, les états de paie, l'audit interne et les voyages. UN والمجالات الرئيسية لخدمات الدعم هي تكنولوجيا المعلومات والخزانة والمرتبات والمراجعة الداخلية للحسابات والسفر.
    La part prévue pour les consultations politiques et les voyages à l'intérieur de la zone de la Mission ne représente que 316 000 dollars. UN وأن المبلغ المخصص للمشاورات السياسية والسفر ضمن منطقة البعثة لا يزيد عن 000 316 دولار.
    Les paragraphes 129 à 162, sur la représentation et les voyages à l'étranger de l'UNITA contiennent également des informations nouvelles pour nous. UN الفقرات 129 إلى 162: تمثيل يونيتا والسفر إلى الخارج. إن هذه المعلومات جديدة أيضا بالنسبة لنا.
    On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages. UN ويجري حالياً الاضطلاع بالأعمال التحضيرية والعمل التمهيدي لتنفيذ الإصدار الثالث، الذي يشتمل على إدارة الميزانية والحسابات والمشتريات والسفر.
    iii) 252 600 dollars pour le personnel temporaire, les heures supplémentaires, les indemnités de représentation et les voyages autorisés; UN `3 ' 600 252 دولار للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وبدل التمثيل والسفر في مهام رسمية؛
    Dans un deuxième temps, la Division collecte des données auprès des autres pays au moyen du questionnaire sur les statistiques des migrations internationales et les voyages. UN ويتمثل الجزء الثاني في جمع البيانات من سائر بلدان العالم عن طريق استبيان إحصاءات الهجرة والسفر الدوليين.
    Pour le commerce, l'emploi et les voyages internationaux, la facture serait d'au moins 1 000 milliards de dollars. UN والصدمة التي ستتعرض لها التجارة والعمالة والسفر على الصعيد الدولي ستبلغ تريليون دولار على أقل تقدير.
    :: Fourniture de certificats médicaux d'aptitude pour les recrutements, les réaffectations et les voyages en mission pour 200 fonctionnaires UN :: توفير فحص اللياقة الطبية من أجل التوظيف وإعادة التعيين والسفر في بعثات لـ 200 موظف
    :: Fourniture de certificats médicaux d'aptitude pour les recrutements, les réaffectations et les voyages en mission pour 200 fonctionnaires UN :: توفير فحص اللياقة الطبية من أجل التوظيف وإعادة التعيين والسفر في بعثات لـ 200 موظف
    Ces réductions font plus que compenser les crédits supplémentaires demandés pour les consultants et les voyages. UN وهذه الانخفاضات تقابل الاحتياجات الإضافية تحت بندي الاستشاريين والسفر في مهام رسمية.
    Ils couvrent toutes les activités relatives aux ressources humaines, à la comptabilité et aux finances, et aux services d'appui, y compris les achats et les voyages. UN وتشمل هذه المعلومات جميع اﻷنشطة المتعلقة بالموارد البشرية، والمحاسبة والمالية، وخدمات الدعم، بما فيه المشتريات والسفر.
    En 2003, ils ont représenté 0,4 % du commerce mondial des services, essentiellement dans les transports et les voyages. UN ففي عام 2003، بلغ نصيب أقل البلدان نمواً 0.4 في المائة من التجارة العالمية في الخدمات، ومعظمها خدمات نقل وسفر.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense permettra de financer les autres frais de personnel, les services de consultants et d'experts, et les voyages. UN وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Il est légitime de supposer qu'ils sont transférés quelque part au Danemark; si tel est le cas, des mesures sont-elles prises pour faciliter les visites et les voyages des familles ? UN فمن الشرعي افتراض نقلهم إلى مكان ما في الدانمرك، فإذا كان الحال كذلك، هل تتخذ إجراءات لتسهيل زيارات وسفر أسرهم؟
    Les crédits nécessaires pour financer les missions de visite du Comité spécial et les voyages des représentants des territoires non autonomes lorsqu'ils se rendent aux réunions du Comité spécial sont inscrits au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences). UN أما الموارد اللازمة للبعثات الزائرة التي توفدها اللجنة الخاصة ولسفر الممثلين عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة فتغطى بشكل مستقل في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
    24.73 Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (424 900 dollars), en baisse de 174 700 dollars, couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et les voyages. UN 24-73 وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 900 424 دولار، والتي تعكس انخفاضاً قدره 700 174 دولار، تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفر الموظفين.
    :: Fourniture d'un appui administratif pour le recrutement, l'administration et les voyages de 25 consultants en services géospatiaux UN :: توفير الدعم الإداري اللازم لاستقدام 25 خبيرا استشاريا في مجال الخدمات الجغرافية المكانية، وإدارة شؤونهم واتخاذ ترتيبات سفرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد