ويكيبيديا

    "et saint-vincent-et-les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسانت فنسنت وجزر
        
    • وسان فنسنت وجزر
        
    Le Brésil, la République de Corée et Saint-Vincent-et-les Grenadines se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت البرازيل وجمهورية كوريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين إلى مقدمي مشروع القرار.
    L’Assemblée générale prend note que l’Afghanistan et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont effectué les paiements nécessaires pour que le montant de leurs arriérés soit inférieur au montant spécifié à l’article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن أفغانستان وسانت فنسنت وجزر غرينادين قد سددتا الدفعات اللازمة لتخفيض متأخراتهما الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines. K. Organisation des Nations Unies UN وشملت البلدان التي شاركت في هذه الدراسة دومينيكا، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وغرينادا.
    La Bulgarie, le Burkina Faso, la Guinée, l'Islande, la Malaisie et Saint-Vincent-et-les Grenadines se joignent également aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار أيسلندا وبلغاريا وبوركينا فاسو وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغينيا وماليزيا.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, et annonce que l'Érythrée, le Myanmar, Sri Lanka et Saint-Vincent-et-les Grenadines se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأعلن أن إريتريا وسان فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Algérie, le Brésil, la Chine, le Myanmar, la République arabe syrienne, la République démocratique populaire lao et Saint-Vincent-et-les Grenadines se sont joints aux auteurs. UN وأضاف قائلا، إن البرازيل، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والصين، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les six membres de l'organisation sont les suivants : Antigua et Barbuda, Dominique, Grenade, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN والدول الست الأعضاء في المنظمة هي أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسانت لوسيا، وغرينادا.
    Qui plus est, les déficits des comptes extérieurs sont importants - entre 24 et 36 % - dans les pays suivants : Antigua-et-Barbuda, Dominique, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وإضافة إلى ذلك، فإن العجز في الحسابات الخارجة كبير، إذ يتراوح بين 24 و 36 في المائة، في أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسانت لوسيا.
    La Jamaïque, les Maldives, Maurice, Sainte-Lucie, les Seychelles et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont élaboré des politiques, des lois et des programmes nationaux pour la gestion des déchets solides. UN وقد وضعت جامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وسيشيل وملديف وموريشيوس سياسات وقوانين وبرامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Le Conseil a élu le Honduras et Saint-Vincent-et-les Grenadines pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010. UN انتخب المجلس هندوراس وسانت فنسنت وجزر غرينادين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Jamaïque, les Maldives, Maurice, Sainte-Lucie, les Seychelles et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont élaboré des politiques, des lois et des programmes nationaux pour la gestion des déchets solides. UN وقد أعدت جامايكا، وملديف، وموريشيوس، وسانت لوسيا، وسيشيل، وسانت فنسنت وجزر غرينادين سياسات أو قوانين أو برامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Elle se compose de neuf membres, à savoir Antigua-et-Barbuda, Anguilla, Dominique, Grenade, îles Vierges britanniques, Montserrat, Sainte-Lucie, Saint-Kitts-et-Nevis et Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وتضم المنظمة تسعة أعضاء، هم: أنتيغوا وبربودا، وأنغيلا، وجزر فيرجن البريطانية، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسانت لوسيا، وغرينادا، ومونتسيرات.
    Cinq sites nationaux ont été répertoriés pour le premier stade du projet : Bahamas, Barbade, Jamaïque, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وقد اختيرت خمسة مواقع قطرية كي تطبق بها المرحلة الأولى من المشروع. وهي: جزر البهاما، وجزر بربادوس، وجامايكا، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    La Côte d'Ivoire, le Niger, la République centrafricaine, le Soudan, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلنت أيضا جمهورية أفريقيا الوسطى وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسودان وكوت ديفوار والنيجر انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les petits États insulaires dont l'économie dépend le plus de la production de bananes, à savoir la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines, ont donc réduit considérablement leur production. UN ونتيجة لذلك، قامت اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعتمد في معظمها على الموز، وهي الجمهورية الدومينيكية، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، بخفض إنتاجها إلى حد كبير.
    Le représentant du Mexique annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Albanie, Angola, Bélarus, Congo, Kenya, Mali, Mauritanie, Nigéria et Saint-Vincent-et-les Grenadines; et révise oralement le texte. UN وأعلن ممثل المكسيك أن أفغانستان، وألبانيا، وأنغولا، وبيلاروس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والكونغو، وكينيا، ومالي، وموريتانيا، ونيجيريا انضمت إلى مشروع القرار ونقح النص شفويا.
    L’Assemblée générale prend note que le Burundi, le Cap-Vert, la République dominicaine, la Géorgie, le Guatemala, la Guinée, Haïti, Madagascar, la Mauritanie et Saint-Vincent-et-les Grenadines ont effectué les versements nécessaires pour ramener le montant de leurs arriérés en deçà de la limite spécifiée à l’Article 19 de la Charte. UN أحــاطت الجمعية علما بأن بورونــدي والجمهورية الدومينيكية وجورجيا والرأس اﻷخضر وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغواتيمالا وغينيا ومدغشقر وموريتانيا وهايتي قد سددت المدفوعات اللازمة لخفض متأخراتها إلى حد أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    Antigua-et-Barbuda, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines font valoir que, à la fois comme le reconnaît le droit international coutumier et comme l'énonce la Convention, des rochers qui ne se prêtent pas à l'habitation humaine ou à une vie économique propre n'ont pas de zone économique exclusive ni de plateau continental. UN وترى أنتيغوا وبربودا، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين أنه استنادا إلى ما يقره القانون الدولي العرفي وما تورده اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، فإنه ليس للصخور التي لا تهيئ استمرار السكنى البشرية أو استمرار حياة اقتصادية خاصة بها، منطقة اقتصادية خالصة أو جرف قاري.
    Pour appuyer les activités nationales mises en place pour marquer cette journée, le Secrétariat a accordé une modeste aide financière de 2 500 dollars à quatre pays en développement (Burkina Faso, Monténégro, République arabe syrienne et Saint-Vincent-et-les Grenadines). UN وللمساعدة في مجال الجهود الوطنية للاحتفال بهذا اليوم، قدمت الأمانة مساعدة مالية محدودة قدرها 500 2 دولار إلى أربعة بلدان نامية هي: بوركينا فاسو والجبل الأسود والجمهورية العربية السورية وسانت فنسنت وجزر الغرينادين، للمساهمة في تنظيم أنشطتها الوطنية.
    Ces 18 dernières années, les Membres de l'ONU se sont exprimés, de plus en plus nombreux, contre ce blocus. La plupart des pays amis des États-Unis - et Saint-Vincent-et-les Grenadines estime faire partie de leurs alliés les plus proches - ont à maintes reprises contesté la logique, les effets, l'utilité et la légalité de ce blocus. UN وطيلة السنوات الـ 18 الماضية، ما فتئت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تتكلم بصراحة والأغلبية ساحقة من الأعضاء تتكلم ضد الحظر، ومعظم الدول الصديقة للولايات المتحدة - وسانت فنسنت وجزر غرينادين تعتبر نفسها من بين أقرب الحلفاء لها - شجبت مرارا وتكرارا المنطق وراء ذلك الحظر، وأثره واستخدامه وقانونيته.
    On se rappellera que des objections similaires avaient été soulevées en 1997 par Antigua-et-Barbuda, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines (voir A/52/487, par. 74). UN ومما يذكر أن احتجاجات مماثلة قدمت في عام 1997 من جانب أنتيغوا وبربودا، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وسان فنسنت وجزر غرينادين (انظر الوثيقة A/52/487، الفقرة 74).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد