Oublie ce que j'ai dit et sois toi-même, comme d'habitude. | Open Subtitles | إنس كل ما قلته وحسب وكن على طبيعتك كما تفعل دوما |
Si c'était l'inverse, et que c'était à moi de te sauver la vie, et sois honnête avec moi, | Open Subtitles | لو كان الموقف معكوس وكنت أنا من يستطيع إنقاذك وكن صريحاً معي |
"Parmis les bénédictions sous tes yeux, fais ton choix, et sois heureux." (Samuel Johnson) | Open Subtitles | ،من النعم المُنعم عليك بها قرّر ما تشاء وكن راضيًا |
Sois sage, sois forte... et sois toujours fidèle à toi-même. | Open Subtitles | كوني حكيمة وكوني قوية وكوني على طبيعتك دومًا |
S'il te plaît, arrête tes conneries et sois honnête pour une fois. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي فقط عن الهراء وكوني أمينة لمرة واحدة |
et sois au tribunal demain matin parce que ça va arriver que tu le veuilles ou non. | Open Subtitles | و كن في المحكمة غدا صباحا لأن هذا سيحدث سواء أحببته او لا |
Il est ceinture jaune tout comme toi. Maintenant vas y et sois Agrestic! | Open Subtitles | لديه الحزام الأصفر مثلك والأن, أذهب الى هناك وكن قاسيا |
Reste ici et sois un gentil cheval avec le nouveau shérif. | Open Subtitles | ابقى هنا وكن حصانا جيدا مع الشريف الجديد. |
Tu vas accepter cette réunion et sois aimable avec lui sinon moi je me casse ! | Open Subtitles | عليك ان تلتقي به وكن لطيفا معه والا سأخرج |
et sois honnête, n'adorerais-tu pas tomber sur une vidéo de lui courant nu dans la rue, criant : | Open Subtitles | وكن صريحا معي، ألم تكن لتحب ان تجد فيديو لوالدك يجري في الشارع عاريا و يصرخ |
Alors, tu n'as pas besoin de moi. Vas-y et sois toi-même. | Open Subtitles | أظنك إذن لا تحتاج لمساعدتي هيّا امضي وكن ذات نفسك |
T'inquiète, mon pote. À plus tard et sois sage. | Open Subtitles | حسنا , احبك يا صديقي اتصل بي لاحقا وكن بخير |
Aide-la. et sois aimable, ils seront aimables avec nous. | Open Subtitles | ساعد المرأة في نقل الاغراض, وكن لطيفا معها. |
Pousse la rampe près du panneau d'accès et sois prudent. | Open Subtitles | -أجل ! ادفع جسر الرفع إلى جانب لوحة الوصول وكن حذراً |
et sois heureuse que ce soit l'endroit où tu vas au lieu de la prison. | Open Subtitles | وكوني متشكرة بذهابكِ للبيت بدلاً من السجن |
Salut, entre. et sois gentille. T'as à peine un lit. | Open Subtitles | مرحبًا تفضّلي، وكوني لطيفة، تذكّري أنّك بالكاد تملكين فراشًا. |
Il est temps de rentrer. Prends soin de toi et sois sage. | Open Subtitles | حسناً يا بوو، حان وقت عودتك انتبهي لنفسك، وكوني فتاة طيبة |
Mais... arrête donc de jouer et sois honnête avec elle. | Open Subtitles | فقط.. توقف عن لعب الألاعييب و كن صادقاً معها. |
Assume-toi, et sois le genre d'homme avec qui une femme serait fière de partager sa vie. | Open Subtitles | ... قِف و كن ذلك النوع من الرجال الذي تفخر النساء بمشاركتك لحياتهن |
Reste ici, et sois un bon cheval pour le nouveau shérif. | Open Subtitles | إبق هنا و كن حصان جيد للعمدة الجديد. |
Alors oublie tout le reste et sois fière et puissante. | Open Subtitles | لذا انسي كل شيء و كوني قوية وفخورة |
- Calme-toi et sois professionnel. | Open Subtitles | حسنا هديئ اعصابك وتصرف بأحترافية |
Fiona, vas-y doucement et sois prudente. | Open Subtitles | فيونا فقط خذي الأمر بهدوء وتوخي الحذر |